Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geld sparen wenn » (Allemand → Néerlandais) :

Sie werden Zeit und Geld sparen, wenn beispielsweise doppelte Prüfanforderungen für Waren, langwierige Zollverfahren und hohe Rechtskosten wegfallen.

Kleinere bedrijven zullen tijd en geld besparen, bijvoorbeeld door dubbele vereisten voor de toetsing van producten, langdurige douaneprocedures en hoge juridische kosten te vermijden.


Die Verbraucher würden Geld sparen, wenn sie zu Wi-Fi wechseln, sobald sie sich in der Nähe eines Hotspots aufhalten, anstatt für Mobilfunk-Datenverkehr zu bezahlen.

Consumenten zijn goedkoper uit doordat zij in de buurt van een Wi‑Fi-hotspot gebruik kunnen maken van Wi‑Fi in plaats van te betalen voor mobiele data.


Marianne Thyssen, EU-Kommissarin für Beschäftigung, Soziales, Qualifikationen und Arbeitskräftemobilität, erklärte: „Wenn wir das Vereinfachungspotenzial voll ausschöpfen, sparen wir Zeit und Geld, die stattdessen für die Förderung der sozialen Konvergenz in ganz Europa genutzt werden können.

Commissaris voor Werkgelegenheid, Sociale Zaken, Vaardigheden en Arbeidsmobiliteit Marianne Thyssen zei hierover het volgende: Door de voordelen van vereenvoudiging optimaal te benutten, komt er meer tijd en geld vrij om de sociale convergentie in heel Europa te stimuleren".


Wir dürfen also den Geschäftsführern der kleinen und mittleren Unternehmen nicht etwas vormachen, indem wir ihnen sagen, dass sie viel Zeit und Geld sparen, wenn sie nicht mehr zur Rechnungslegung verpflichtet sind.

We moeten kleine ondernemers dus geen rad voor ogen draaien door hen voor te houden dat ze veel geld en tijd gaan besparen als ze geen boekhouding hoeven bij te houden.


Wenn der gesamte Abfall dieser Art ordentlich entsorgt, wiederverwendet und recycelt werden würde, könnten wir viel Geld sparen, das wir für Rohstoffe ausgeben.

Als al dit soort afval op geschikte wijze verwijderd, hergebruikt en gerecycled zou worden, zouden we veel minder geld aan grondstoffen hoeven uit te geven.


Wenn tatsächlich eine neue Seeroute zwischen Europa, Asien und Nordamerika aufgetan werden könnte, würde das beispielsweise der Piraterie in Somalia mit einem Schlag die Grundlage entziehen, und die EU würde mit dem Wegfall ihrer Atalanta-Mission eine Stange Geld sparen, jedenfalls solange die autochthone Bevölkerung der Inuit nicht aufgrund des Entzugs ihrer natürlichen Lebensgrundlagen womöglich in ähnlichen Verzweiflungsmaßnahmen oder -aktivitäten wie Piraterie getrieben wird. Dies gilt es sowohl bei der Routenplanung als auch bei der Ölförderung zu be ...[+++]

Als er daadwerkelijk een nieuwe scheepvaartroute tussen Europa, Azië en Noord-Amerika bevaarbaar wordt, zou dat bijvoorbeeld in één klap de piraten in Somalië hun inkomstenbron ontnemen, en zou de EU door het wegvallen van haar missie ‘Atalanta’ een hele hoop geld besparen, in elk geval zolang de autochtone bevolking, de Inuit, niet haar toevlucht zoekt tot soortgelijke vertwijfelde acties of piraterij wanneer zij haar broodwinning verliest. Dit punt speelt zowel bij de routeplanning als bij de oliewinning.


Was diejenigen angeht, die sich um das Geld Sorgen machen – wenn ich hier eine parteipolitische und nationalpolitische Aussage machen darf –, wenn einige der Mitgliedstaaten mit der Schaffung von Asylbewerbern aus dem Irak und Afghanistan aufhören würden, dann könnten wir sicherlich sehr viel mehr Geld sparen und in der Tat den Menschen sehr viel Leid ersparen.

Voor degenen die zich zorgen maken om geld – als ik even een punt mag maken op het gebied van partijpolitiek en nationale politiek – als bepaalde lidstaten zouden ophouden met het creëren van asielzoekers uit Irak en Afghanistan, weet ik zeker dat we veel meer geld zouden besparen en we zouden die mensen dan ook een heleboel ellende besparen.


Sie sollten sich vom Barnier-Bericht inspirieren lassen, dann würden sie verstehen, dass wir Geld sparenrden, wenn wir gleichzeitig eine Präventionspolitik verfolgen, bei der Einsatzressourcen sowie die Vorbeugung von Unfällen und Naturkatastrophen gebündelt werden.

Laten zij lering trekken uit het verslag-Barnier en zij zullen inzien dat als er gelijktijdig een preventiebeleid wordt gevoerd met een spreiding van actiemiddelen, een spreiding van de preventie van ongelukken en van natuurlijke rampen, er in dat geval geld wordt bespaard.


Alles in allem werden diese Vorschriften , die in der nächsten Woche in Kraft treten, den Kunden immer dann Geld sparen, wenn sie Euro ziehen oder sich einer Karte bedienen, um in einem anderen Mitgliedstaat als dem, in dem sie leben, etwas mit Euro zu kaufen.

Als geheel hebben, de bepalingen die volgende week van kracht zullen worden tot gevolg dat consumenten, telkens wanneer zij euro's opnemen of hun betaalkaart gebruiken om iets in euro te kopen in een ander EU-land dan waar zij wonen, geld besparen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geld sparen wenn' ->

Date index: 2021-08-18
w