Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
In unsicherer Umgebung gelassen bleiben
Menschenwürde
Menschliche Würde
Schutz der Würde von Frauen und Männern am Arbeitsplatz
Würde des Menschen

Vertaling van "gelassen wurde dass " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
in unsicherer Umgebung gelassen bleiben

op het gemak zijn in onveilige omgevingen


Menschenwürde | menschliche Würde | Würde des Menschen

menselijke waardigheid


Verhaltenskodex zum Schutz der Würde von Frauen und Männern am Arbeitsplatz

gedragscode betreffende de bescherming van de waardigheid van mannen en vrouwen op het werk


Schutz der Würde von Frauen und Männern am Arbeitsplatz

bescherming van de waardigheid van vrouwen en mannen op het werk
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Frankreich notifizierte das Datenschutzgesetz aus dem Jahr 1978, sodass das Verfahren gegen dieses Land ebenfalls fallen gelassen wurde.

Frankrijk heeft kennisgeving gedaan van de gegevensbeschermingswet van 1978 zodat de aanklacht wegens niet-kennisgeving tegen die staat werd ingetrokken.


Die beiden letztgenannten Ziele haben nach wie vor Gültigkeit, allerdings wurde die gesetzte Frist für die Erwerbsquote von 80 % fallen gelassen.

Beide doelstellingen gelden nog steeds, hoewel men de streefdatum voor het werkgelegenheidscijfer van 80% heeft laten vallen.


Nach dem ursprünglichen Ziel einer umfassenden Reform der öffentlichen Finanzen wurde eine beträchtliche Anzahl von Ausgabenposten im Haushalt 2004 nicht angetastet und scheint auch in den Konsolidierungsplänen außer Acht gelassen worden zu sein.

Hoewel oorspronkelijk een omvangrijke hervorming van de overheidsfinanciën zou worden doorgevoerd, is met talrijke uitgavenposten in de begroting voor 2004 helemaal niets gedaan en lijken deze ook in de consolidatieplannen buiten beschouwing gelaten.


Anderswo wurde bei der Umsetzung der Entscheidungen häufig der soziale Dialog außer Acht gelassen.

In andere landen werden de beslissingen vaak uitgevoerd zonder sociale dialoog.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Frage, ob die Verknüpfung zwischen der EU-Strate­gie für Beschäftigung und Wachstum einerseits und der Kohäsionspolitik andererseits durch länderspezifische Empfehlungen oder nationale Reformprogramme gewährleistet werden soll, wurde offen gelassen.

De vraag of de landenspecifieke aanbevelingen dan wel de nationale hervormingsprogramma's de link moeten zijn tussen de Europa 2020-strategie voor banen en groei enerzijds en het cohesiebeleid anderzijds, is opengelaten.


A. in der Erwägung, dass die libyschen Behörden am 9. Februar 1999 einige im „Al-Fatih“-Krankenhaus in Banghazi tätige bulgarische medizinische Mitarbeiter festnahmen, und in der Erwägung, dass am 7. Februar 2000 vor dem libyschen Volksgerichtshof ein Verfahren gegen sechs bulgarische Staatsangehörige, einen Palästinenser und neun Libyer wegen vorsätzlicher Infizierung von 393 Kindern mit dem HIV-Virus eingeleitet wurde, wobei der Vorwurf der Verabredung zur Begehung einer Straftat später fallen ...[+++]

A. overwegende dat op 9 februari 1999 de Libische autoriteiten een aantal Bulgaarse verpleegsters die werkzaam waren in het Al.Fatih-ziekenhuis in Benghazi hebben gearresteerd en dat op 7 februari 2000 voor het Libische volksgerechtshof een proces is begonnen tegen zes Bulgaarse onderdanen, een Palestijn en negen Libiërs op beschuldiging van het opzettelijk besmetten van 393 kinderen met het HIV-virus, en dat de beschuldiging van samenzwering later werd ingetrokken,


Dies würde für die Bürger, die im europäischen Einigungsprozess zu oft außen vor gelassen zu werden scheinen, einen reellen und sichtbaren Fortschritt darstellen," sagte er.

Hij zei dat "dit een echte en zichtbare verwezenlijking zou zijn voor de burgers, die te vaak aan de rand van de Europese integratie blijken te worden gelaten".


Bei der Entscheidung über das 6. Forschungsrahmenprogramm (RP6) der EU wurde die Frage der Förderung von Projekten, die die Forschung an humanen embryonalen Stammzellen beinhalten, offen gelassen.

Welke regels moeten worden gehanteerd bij besluiten over EU-financiering van projecten die betrekking hebben op wetenschappelijk onderzoek aan menselijke embryonale stamcellen, is een vraag die bij het besluitvormingsproces over het Zesde EU-Kaderprogramma voor wetenschappelijk onderzoek (KP6) voorlopig was opengelaten.


Der rechtliche Rahmen wurde jedoch nie wirklich auf lokaler Ebene mit getragen: Nur an sehr wenigen Standorten kam es zu einer nachhaltigen und kontinuierlichen Zusammenarbeit, wohingegen an anderen Standorten bestimmte rechtliche Verpflichtungen manchmal schlichtweg außer Acht gelassen wurden.

Op lokaal niveau heeft het rechtskader echter nooit werkelijk ingang gevonden en alleen in een handvol ambtsgebieden is er sprake van duurzame en blijvende samenwerking, terwijl in andere ambtsgebieden bepaalde wettelijke verplichtingen eenvoudigweg zijn genegeerd.


Bei Fischbeständen, die mit Norwegen geteilt werden, wurde Spielraum gelassen, um für künftige bilaterale Verhandlungen zu erleichtern.

Voor de met Noorwegen gedeelde bestanden is er een marge behouden om de toekomstige bilaterale onderhandelingen te vergemakkelijken.




Anderen hebben gezocht naar : menschenwürde     würde des menschen     in unsicherer umgebung gelassen bleiben     menschliche würde     gelassen wurde dass     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gelassen wurde dass' ->

Date index: 2021-10-17
w