Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bei reflektierendem Licht Betrachten
Betrachten
Im durchlicht betrachten
In der durchsicht betrachten
In unsicherer Umgebung gelassen bleiben

Traduction de «gelassen betrachten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
im durchlicht betrachten | in der durchsicht betrachten

bij doorgelaten licht bekijken | in doorzicht bekijken


in unsicherer Umgebung gelassen bleiben

op het gemak zijn in onveilige omgevingen


bei reflektierendem Licht Betrachten

bij weerkaatst licht bekijken


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
15. ist besorgt über den zunehmenden Trend, Wälder unter überwiegend wirtschaftlichen Gesichtspunkten zu betrachten und ihren Wert auf das von ihnen erzeugte Holz zu beschränken, wobei der erhebliche ökologische und soziale Nutzen von Wäldern außer Acht gelassen wird; betont das Erfordernis, den Wert von Ökosystemdienstleistungen des Waldes systematischer zu bestimmen und in der Entscheidungsfindung des öffentlichen und privaten Sektors zu berücksichtigen;

15. is bezorgd over de toenemende tendens om bossen hoofdzakelijk vanuit een economische invalshoek te bekijken en hun waarde te beperken tot het hout dat ze produceren, terwijl de zeer aanzienlijke sociale en milieuvoordelen die zij ook opleveren, worden veronachtzaamd; onderstreept dat de waarde van bosecosysteemdiensten systematischer moet worden bepaald en in aanmerking moet worden genomen in de besluitvorming in de publieke en particuliere sector;


Uns muss auch klar sein, dass die Afrikaner zuweilen unseren Erklärungen wenig Glauben schenken und sie als Rhetorik betrachten, weil wir die koloniale Vergangenheit noch nicht hinter uns gelassen haben, um diese solide Partnerschaft auf gleichberechtigter Grundlage zu errichten, die wir alle wünschen, die wir verkünden, die aber noch weit von der Realität entfernt ist.

Ook moeten we goed beseffen dat de Afrikanen soms met maar weinig vertrouwen naar onze verklaringen luisteren en ze als retorisch beschouwen, omdat we het koloniale verleden niet achter ons kunnen laten voordat dit door iedereen gewenste partnerschap tussen gelijken, dat we al wel hebben aangekondigd maar dat nog lang geen werkelijkheid is, daadwerkelijk een feit is.


Wir sollten das, was bei Parmalat passiert ist, objektiv und gelassen betrachten und prüfen, welche Antwort erforderlich ist, um überstürzte oder reflexartige Reaktionen zu vermeiden, weil schwer zu erkennen ist, wie eine Änderung des Systems oder der Regulierung für Rating-Agenturen den Parmalat-Skandal hätte verhindern können.

We moeten objectief en rustig bekijken wat er gebeurd is bij Parmalat en vervolgens moeten we zien wat voor reactie er nodig is, dit alles om overhaaste of impulsieve reacties te voorkomen. Het is namelijk niet eenvoudig vast te stellen hoe veranderingen in het systeem of de regelgeving voor ratingbureaus het Parmalat-schandaal hadden kunnen voorkomen.


In ihrem Fortschrittsbericht zur Türkei von 2005 stellte die Kommission fest, dass zwar sowohl der Parlamentspräsident als auch Außenminister Gül erklärt hätten, der Hinweis, eine mögliche Ausdehnung der Hoheitsgewässer in der Ägäis wäre als „casus belli“ zu betrachten, könne fallen gelassen werden, jedoch seien seither keine weiteren Schritte unternommen worden.

In haar voortgangsverslag 2005 over Turkije zegt de Commissie dat weliswaar zowel de parlementsvoorzitter als minister Gül hebben aangegeven dat de verwijzing naar de “casus belli” met betrekking tot een eventuele uitbreiding van de territoriale wateren in de Egeïsche Zee zou kunnen worden geschrapt, maar dat hier vooralsnog geen vervolg aan is gegeven.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In ihrem Fortschrittsbericht zur Türkei von 2005 stellte die Kommission fest, dass zwar sowohl der Parlamentspräsident als auch Außenminister Gül erklärt hätten, der Hinweis, eine mögliche Ausdehnung der Hoheitsgewässer in der Ägäis wäre als „casus belli“ zu betrachten, könne fallen gelassen werden, jedoch seien seither keine weiteren Schritte unternommen worden.

In haar voortgangsverslag 2005 over Turkije zegt de Commissie dat weliswaar zowel de parlementsvoorzitter als minister Gül hebben aangegeven dat de verwijzing naar de “casus belli” met betrekking tot een eventuele uitbreiding van de territoriale wateren in de Egeïsche Zee zou kunnen worden geschrapt, maar dat hier vooralsnog geen vervolg aan is gegeven.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gelassen betrachten' ->

Date index: 2021-02-12
w