Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gelangten wir schließlich " (Duits → Nederlands) :

Schließlich bestätigte Ungarn, als Antwort auf die Zweifel der Kommission bezüglich der Vereinbarkeit der PPA mit Punkt 4.6. der Methodik, den Unternehmen, die in den Genuss der PPA gelangten und Gegenstand des Prüfverfahrens sind, keine Rettungs- und Umstrukturierungsbeihilfen zu gewähren.

Ten slotte bevestigt Hongarije als antwoord op de twijfels van de Commissie aan de verenigbaarheid van de PPA’s met punt 4.6 van de methode voor gestrande kosten, dat het geen staatssteun verleent voor het redden en herstructureren van de bedrijven die profiteren van de PPA’s die ter beoordeling voorliggen.


Später wurde zwar erkannt, dass die Ziele ihre Berechtigung haben, doch das Parlament und der Rat gelangten schließlich zu der Ansicht, dass die vorgeschlagene Maßnahme nicht sachdienlich war.

Hoewel het Parlement en de Raad erkenden dat de doelen in het voorstel deugdelijk waren, hebben zij toch besloten dat de voorgestelde maatregel niet passend was.


Später wurde zwar erkannt, dass die Ziele ihre Berechtigung haben, doch das Parlament und der Rat gelangten schließlich zu der Ansicht, dass die vorgeschlagene Maßnahme nicht sachdienlich war.

Hoewel het Parlement en de Raad erkenden dat de doelen in het voorstel deugdelijk waren, hebben zij toch besloten dat de voorgestelde maatregel niet passend was.


Nachdem wir am Anfang eine Anhörung durchgeführt hatten, die einen ganzen Tag lang dauerte und uns auf die Probleme aufmerksam machte, die vom Berichterstatter und von anderen Ausschussmitgliedern – Herrn Zappalà, Herrn Lehne und anderen, denen ich meinen Dank ausspreche – eingehend behandelt wurden, gelangten wir schließlich als Ergebnis verschiedener Aussprachen und Redebeiträge zu dem heutigen Schluss.

We zijn begonnen met een hoorzitting die een hele dag in beslag heeft genomen en onze aandacht heeft gevestigd op de problemen die zijn uitgediept door de rapporteur en andere leden van de commissie – de collega’s Zappalà, Lehne en anderen, die ik bij dezen wil bedanken. Via verschillende debatten en interventies zijn we uiteindelijk uitgekomen bij de afronding van vandaag.


Nachdem wir am Anfang eine Anhörung durchgeführt hatten, die einen ganzen Tag lang dauerte und uns auf die Probleme aufmerksam machte, die vom Berichterstatter und von anderen Ausschussmitgliedern – Herrn Zappalà, Herrn Lehne und anderen, denen ich meinen Dank ausspreche – eingehend behandelt wurden, gelangten wir schließlich als Ergebnis verschiedener Aussprachen und Redebeiträge zu dem heutigen Schluss.

We zijn begonnen met een hoorzitting die een hele dag in beslag heeft genomen en onze aandacht heeft gevestigd op de problemen die zijn uitgediept door de rapporteur en andere leden van de commissie – de collega’s Zappalà, Lehne en anderen, die ik bij dezen wil bedanken. Via verschillende debatten en interventies zijn we uiteindelijk uitgekomen bij de afronding van vandaag.


Dreizehn Jahre nach der ursprünglichen Beschwerde stellte der Gerichtshof im Juli 2000 fest, dass nach wie vor Abfälle unkontrolliert in den Fluss gelangten, und verurteilte Griechenland schließlich zu einem Zwangsgeld in Höhe von 20 000 Euro für jeden Tag Verzögerung bei der Umsetzung des Urteils von 1993.

Dertien jaar na de oorspronkelijke klacht stelde het Hof in juli 2000 vast dat nog steeds op ongecontroleerde wijze afval in de rivier werd geloosd en veroordeelde Griekenland tot een dwangsom van 20 000 euro per dag vertraging bij het nemen van de nodige maatregelen om het arrest uit te voeren.


Nach fünf Jahren Arbeit an dieser grundlegenden Überarbeitung der Wasserpolitik der Gemeinschaft und intensiven Verhandlungen in den letzten Monaten gelangten der Rat und das Europäische Parlament auf ihrer zweiten Tagung im Vermittlungsausschuß - eine erste Tagung hatte am 23. Mai stattgefunden - am frühen Morgen schließlich zu einer Einigung über die vorgeschlagene Richtlinie zur Schaffung eines Ordnungsrahmens für Maßnahmen der Gemeinschaft im Bereich der Wasserpolitik.

Na vijf jaar werk aan hetgeen een fundamentele herziening van het communautaire waterbeleid is en na intensieve onderhandelingen tijdens de laatste maanden hebben de Raad en het Europees Parlement, die, na een eerste bijeenkomst op 23 mei, voor de tweede maal bijeen waren in het bemiddelingscomité , 's ochtends vroeg uiteindelijk overeenstemming bereikt over de voorgestelde richtlijn tot vaststelling van een kader voor communautaire maatregelen betreffende het waterbeleid.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gelangten wir schließlich' ->

Date index: 2021-04-27
w