Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Empfindliche Ware
Inaktive Tuberkulose
Lose Ware
Lose in den Verkehr gebrachte Ware
Massengüter
Neu auf den Markt gekommene Fahrzeuge
Nicht abgefülltes Erzeugnis
Nichtempfindliche Ware
Unverpacktes Erzeugnis
Verderbliche Ware
Verderbliches Lebensmittel
Ware
Ware in losem Zustand
Ware in loser Schüttung
Ware umlagern
Ware untersuchen
Zum Stillstand gekommene Tuberkulose

Traduction de «gekommen wäre dies » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
lose in den Verkehr gebrachte Ware | Massengüter | Ware in losem Zustand | Ware in loser Schüttung

zonder verpakking verzonden goederen


neu auf den Markt gekommene Fahrzeuge

nieuwe voertuigen op de markt


aufgrund von Regierungsbeschluß zustande gekommene Gebühren

op grond van overheidsbeslissing vastgesteld gratis tarief


inaktive Tuberkulose | zum Stillstand gekommene Tuberkulose

inactieve tuberculose


empfindliche Ware [ nichtempfindliche Ware ]

gevoelig product [ ongevoelig product ]




unverpacktes Erzeugnis [ lose Ware | nicht abgefülltes Erzeugnis ]

onverpakt product [ bulkartikel | onverpakt produkt | stortgoed ]


verderbliches Lebensmittel [ verderbliche Ware ]

bederfelijke levensmiddelen [ bederfelijke voedingsmiddelen | bederfelijke waar ]


Ware untersuchen

koopwaar bestuderen | koopwaar onderzoeken


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Beide Vorbringen liefen darauf hinaus, die Normalwerte um 28 % nach unten zu berichtigen, wodurch es zu einer angeblich negativen Dumpingspanne gekommen wäre.

De twee verzoeken kwamen gezamenlijk neer op een neerwaartse bijstelling met 28 % van de normale waarden, wat tot een negatieve dumpingmarge zou leiden.


103. Im vorliegenden Fall steht zum einen fest, dass die Kommission im 108. Erwägungsgrund des Beschlusses vom 3. Juli 2014 feststellen konnte, dass die ARCO-Gruppe ihren Marktanteil dank der im Ausgangsverfahren in Rede stehenden Garantieregelung länger habe halten können und erst zu einem späteren Zeitpunkt und in einem schwächeren Ausmaß, als es der Fall gewesen wäre, wenn sie nicht in den Genuss dieser Regelung gekommen wäre, Kapitalabflüsse erlitten habe und dass es folglich anderen Akteuren, die dem Wettbew ...[+++]

103. In casu blijkt dat de Commissie in overweging 108 van het besluit van 3 juli 2014 mocht aannemen dat de Arco-groep, dankzij de in het hoofdgeding aan de orde zijnde garantieregeling, haar marktaandeel langer kon behouden en niet te maken kreeg met een uitstroom van kapitaal - of pas later en in mindere mate dan zonder deze regeling het geval was geweest - en dat daardoor kapitaal dat anders beschikbaar was geweest om te investeren, niet beschikbaar kwam voor andere spelers, die op hun merites moesten concurreren en geen beroep konden doen op deze garantieregeling.


Anzumerken ist, dass die nunmehr vorgeschlagene Klausel 2009 zur Anwendung gekommen wäre:

De voorgestelde nieuwe clausule zou overigens in 2009 zijn toegepast.


Ich bin den vielen Abgeordneten des Europaparlaments zu Dank verpflichtet, die sich unermüdlich für diese Belange eingesetzt haben und ohne die dieser Vorschlag nie auf den Tisch gekommen wäre.

Ik dank de vele leden van het Europees Parlement die onvermoeibaar strijden voor deze zaak en dankzij wie ik dit voorstel hebben kunnen uitwerken".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ohne eine gewisse EU-weite Koordinierung wäre es zu einem Wettlauf um Subventionen, massiven Kapitaltransfers von einem Mitgliedstaat zum anderen und wahrscheinlich zum Ende des Binnenmarkts in seiner jetzigen Form gekommen.

Zonder een vorm van EU-brede coördinatie had er een subsidierace kunnen ontstaan, hadden er mogelijk grootschalige kapitaaloverdrachten van het ene naar het andere land plaatsgevonden en had de interne markt in zijn huidige vorm waarschijnlijk niet meer bestaan.


Es reicht aus, dass sie für eine Forschungs- und Entwicklungsbeihilfe in Frage gekommen wäre.

Het is voldoende dat de activiteit voor onderzoeks- en ontwikkelingssteun in aanmerking zou zijn gekomen.


Da Zypern auf der Grundlage der überarbeiteten Zahlen für den Zeitraum 1997-1999 für eine Förderung im Rahmen von Ziel 1 im Zeitraum 2004-2006 in Frage gekommen wäre, kommt Zypern in den Jahren 2007-2013 die Übergangsunterstützung für die in Unterabsatz 1 genannten Regionen zugute.

Aangezien Cyprus op basis van de herziene cijfers voor de periode 1997-1999 in 2004-2006 in aanmerking had moeten komen voor doelstelling 1, zal Cyprus in de periode 2007-2013 in aanmerking komen voor de overgangsfinanciering die voor de in lid 1 bedoelde regio's geldt.


- Zusätzlichkeit: die Gemeinschaftsunterstützung löst Investitionen aus, zu denen es sonst nicht gekommen wäre.

- de bijstand van de Gemeenschap stimuleert investeringen die anders niet zouden zijn gedaan.


Wäre es dazu gekommen, hätte er Europa ohne Zweifel erneut in Zwei-Klassen-Volkswirtschaften und damit in Zwei-Klassen-Gesellschaften gespalten.

Het lijdt geen twijfel dat Europa als gevolg daarvan weer zou zijn uiteengevallen in eerste- en tweederangseconomieën en dus ook dito samenlevingen.


Die Dauer dieses Verfahrens hängt damit zusammen, daß es für die Kommission schwierig war, von der Bundesregierung alle sachdienlichen Angaben zu erhalten und Volkswagen seine Investitionspläne im Januar 1993 entscheidend geändert hat; dennoch ist die Kommission zu dem Schluß gekommen, es wäre nicht im Sinne von Artikel 93 Absatz 2, wenn vor der abschließenden Entscheidung ein Konkursverfahren gegen SAB eingeleitet werden müßte.

Hoewel de duur van de procedure te wijten is aan de moeilijkheden die de Commissie ondervond om alle relevante inlichtingen van de Duitse regering te verkrijgen en aan het feit, dat Volkswagen wezenlijke elementen van haar investeringsplannen in januari 1993 wijzigde, heeft de Commissie geconcludeerd dat het zou ingaan tegen het doel van de procedure van artikel 93, lid 2, om te riskeren dat faillissementsprocedures jegens SAB worden ingesteld alvorens de eindbeslissing wordt genomen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gekommen wäre dies' ->

Date index: 2021-10-09
w