Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gekommen sind sehr " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
die Schlechten sind sehr feine, fast senkrechte Spaltflaechen im Floez

de splitvlakken zijn breukvlakken die in het algemeen dwars op de gelaagdheid verlopen


die Martensitnadeln sind ungleich lang und im allgemeinen sehr schmal ausgebildet

de martensietnaalden hebben verschillende lengten en zijn over het algemeen zeer dun
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Vizepräsidentin der Europäischen Kommission Neelie Kroes sagte hierzu: „Ich freue mich sehr, dass 29 führende Unternehmen unserer Aufforderung gefolgt sind und branchenübergreifend gemeinsam zu konkreten Ergebnissen gekommen sind.

Vicevoorzitter van de Europese Commissie Neelie Kroes: "Ik ben heel tevreden dat deze toonaangevende bedrijven gereageerd hebben op de oproep om samen te werken, over de grenzen van de sectoren heen en met als doel concrete resultaten op te leveren.


in der Erwägung, dass Kinder besonders von Armut und von Einschnitten in die Systeme der sozialen Sicherheit und die grundlegenden Sozialleistungen wie Familienbeihilfen betroffen sind, und in der Erwägung, dass es in seit 2007 der EU zu immer stärkeren Kürzungen gekommen ist; in der Erwägung, dass der Anteil von Kindern, die von Armut bedroht sind, in der EU trotz der Sozialleistungen weiterhin sehr hoch ist (2013: 20,3 %).

overwegende dat kinderen bijzonder getroffen worden door armoede en bezuinigingen op sociale voorzieningen en essentiële uitkeringen zoals gezinstoelagen, en dat die bezuinigingen in de EU sinds 2007 zijn toegenomen; overwegende dat het armoederisicopercentage voor kinderen in de EU, zelfs na de sociale overdrachten, bijzonder hoog blijft (20,3 % in 2013).


Neben Umwelt, Handel, Kultur – worauf unserer verschiedenen Sachgespräche und -dialoge auch immer gerichtet sein mögen – nehmen wir auch die Probleme im Hinblick auf die Menschenrechte, die heute hier besonders zur Sprache gekommen sind, sehr ernst.

Behalve milieu, handel en cultuur - en allerlei andere sectorale besprekingen en dialogen die we voeren – nemen we ook de zorgen die hier vandaag naar voren zijn gebracht met betrekking tot de mensenrechten uiterst serieus.


E. in der Erwägung, dass von Regierungsseite bestätigt wurde, dass seit Juni 2009 mindestens 30 Demonstranten bei Prostmärschen oder in Haft zu Tode gekommen sind und mindestens sieben weitere Menschen bei Zusammenstößen am 27. Dezember 2009, dem Heiligen Ashura-Tag, getötet wurden, und dass die tatsächliche Zahl der Opfer, die durch von der Regierung unterstützte Gewalt zu Tode gekommen sind, noch sehr viel höher liegen soll,

E. overwegende dat overheidsambtenaren bevestigd hebben dat sedert juni 2009 ten minste 30 betogers bij demonstraties of in de gevangenis gestorven zijn en dat ten minste zeven doden gevallen zijn bij de gevechten op 27 december 2009, de heilige dag van Ashura; overwegende dat het werkelijke aantal dodelijke slachtoffers van door de regering aangestookt geweld waarschijnlijk veel hoger ligt,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
E. in der Erwägung, dass von Regierungsseite bestätigt wurde, dass seit Juni 2009 mindestens 30 Demonstranten bei Prostmärschen oder in Haft zu Tode gekommen sind und mindestens sieben weitere Menschen bei Zusammenstößen am 27. Dezember 2009, dem Heiligen Ashura-Tag, getötet wurden, und dass die tatsächliche Zahl der Opfer, die durch von der Regierung unterstützte Gewalt zu Tode gekommen sind, noch sehr viel höher liegen soll,

E. overwegende dat overheidsambtenaren bevestigd hebben dat sedert juni 2009 ten minste 30 betogers bij demonstraties of in de gevangenis gestorven zijn en dat ten minste zeven doden gevallen zijn bij de gevechten op 27 december 2009, de heilige dag van Ashura; overwegende dat het werkelijke aantal dodelijke slachtoffers van door de regering aangestookt geweld waarschijnlijk veel hoger ligt,


E. in der Erwägung, dass von Regierungsseite bestätigt wurde, dass seit Juni 2009 mindestens 30 Demonstranten bei Prostmärschen oder in Haft zu Tode gekommen sind und mindestens sieben weitere Menschen bei Zusammenstößen am 27. Dezember 2009, dem Heiligen Ashura-Tag, getötet wurden, und dass die tatsächliche Zahl der Opfer, die durch von der Regierung unterstützte Gewalt zu Tode gekommen sind, noch sehr viel höher liegen soll,

E. overwegende dat overheidsambtenaren bevestigd hebben dat sedert juni 2009 ten minste 30 betogers bij demonstraties of in de gevangenis gestorven zijn en dat ten minste zeven doden gevallen zijn bij de gevechten op 27 december, de heilige dag van Ashura; overwegende dat het werkelijke aantal dodelijke slachtoffers van door de regering aangestookt geweld waarschijnlijk veel hoger ligt,


Der Rat ist sehr besorgt über die jüngsten Hindernisse, die den internationalen Beobachtern in den Weg gelegt wurden, die nach Simbabwe gekommen sind, um die dortigen Wahlen am 24./25. Juni zu beobachten.

De Raad is ernstig bezorgd over het feit dat er recentelijk hinderpalen zijn opgeworpen voor internationale waarnemers die in Zimbabwe waren aangekomen met het oog op de verkiezingen aldaar op 24/25 juni.


Kooperative Ansätze zwischen Unternehmen wären zwar sehr wünschenswert und sind in seltenen Fällen auch zustande gekommen, sie stehen jedoch häufig im Widerspruch zu den verständlichen Vorbehalten der Unternehmen, was den Datenaustausch mit Konkurrenten in den frühen Phasen der Arzneimittelentwicklung und die Beteiligung an direkten Vergleichen anbelangt.

Een aanpak waarbij bedrijven samenwerken zou weliswaar zeer wenselijk zijn - en is in zeldzame gevallen gerealiseerd - maar dit botst vaak op de begrijpelijke terughoudendheid van bedrijven om in de eerste fases van de productontwikkelings gegevens uit te wisselen met hun concurrenten en deel te nemen aan directe vergelijkingen.


Der Kommission sind die Beiträge von NRO zur Vorbereitung des Pakets zur Bekämpfung von Diskriminierungen sehr zugute gekommen.

De Commissie heeft bij de opstelling van het antidiscriminatiepakket nuttige bijdragen van ngo's gekregen.


Als Reaktion auf die weitere Belästigung zweier europäischer Fischerboote durch kanadische Küstenwachboote außerhalb der kanadischen Hoheitsgewässer gab die Europäische Kommission folgende Erklärung ab: Die Europäische Kommission hält es für sehr bedauerlich, daß Kanada eine weitere flagrante Verletzung der internationalen Rechtsvorschriften auf hoher See begangen hat, insbesondere da wir einer Erklärung so nahe gekommen sind.

Als reactie op de aanhoudende pesterijen van twee Europese vissersboten door Canadese patrouillevaartuigen buiten de Canadese territoriale wateren, legde de Europese Commissie de volgende verklaring af : De Europese Commissie acht het buitengewoon betreurenswaardig dat Canada het internationale recht inzake het volle zeegebied nog steeds flagrant blijft schenden, vooral nu er bijna een schikking is getroffen ter zake.




Anderen hebben gezocht naar : gekommen sind sehr     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gekommen sind sehr' ->

Date index: 2025-04-06
w