Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
..
...
Der Verordnung
Festgelegt wurden.

Traduction de «gekennzeichnet sein werden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Dokumente, bei denen die Dokumentennummer angegeben ist, können auf der Website des Rates [http ...]

De documenten waarvan het nummer wordt genoemd, staan op de internetsite van de Raad [http ...]


Sonstige Beschlüsse (Ohne Aussprache angenommen. Bei Rechtsetzungsakten sind Gegenstimmen und Stimmenthaltungen angegeben. Beschlüsse, zu denen Erklärungen vorliegen, die auf Beschluss des Rates der Öffentlichkeit zugänglich gemacht werden, sind durch * gekennzeichnet; die betreffenden Erklärungen sind beim Pressedienst erhältlich.)

Overige besluiten (Aangenomen zonder debat. In het geval van wetgevingsbesluiten zijn de tegenstemmen en onthoudingen vermeld. Besluiten die vergezeld gaan van verklaringen die de Raad voor het publiek beschikbaar heeft gesteld, dan wel van stemverklaringen, zijn aangegeven met een asterisk; deze verklaringen zijn verkrijgbaar bij de Persdienst.)


Jeder Mitgliedstaat legt die Sanktionen fest, die bei Verstößen gegen diese Verordnung verhängt werden. Die Sanktionen müssen wirksam, verhältnismäßig und abschreckend sein. Bis zur Annahme etwa erforderlicher entsprechender Rechtsvorschriften finden im Fall von Verstößen gegen diese Verordnung die Sanktionen Anwendung, die von den Mitgliedstaaten zur Durchführung des Artikels [..] der Verordnung [... ] festgelegt wurden.

Elke lidstaat bepaalt welke sancties van toepassing zijn bij inbreuk op de bepalingen van deze verordening. Deze sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. In afwachting van de vaststelling, voor zover nodig, van hiertoe strekkende wetgeving gelden bij inbreuk op deze verordening, in voorkomend geval, de sancties die door de lidstaten zijn vastgesteld ter uitvoering van artikel [...] van Verordening [...].
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Behälter, die bei der Arbeit für chemische Stoffe oder Gemische verwendet werden, die nach den Kriterien für eine der Klassen für physikalische und gesundheitliche Gefahr gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1272/2008 als gefährlich eingestuft werden, und Behälter, die für die Lagerung dieser gefährlichen Stoffe oder Gemische verwendet werden, sowie die sichtbar verlegten Rohrleitungen, die solche gefährlichen Stoffe oder Gemische enthalten, müssen mit relevanten Gefahrenpiktogrammen nach der genannten Verordnung gekennzeichnet sein.

Recipiënten die worden gebruikt bij werkzaamheden met chemische stoffen of mengsels die overeenkomstig Verordening (EG) nr. 1272/2008 als gevaarlijk worden ingedeeld op grond van de criteria voor enige fysische gevarenklasse of gezondheidsgevarenklasse, en recipiënten gebruikt de opslag van dergelijke gevaarlijke stoffen of mengsels, alsmede zichtbare leidingen die dergelijke gevaarlijke stoffen en mengsels bevatten of waardoor deze gevaarlijke stoffen en mengsels worden getransporteerd, moeten overeenkomstig die verordening voorzien zijn van de relevante gevarenpictogrammen.


Wir gehen davon aus, dass die kommenden Schritte ebenfalls durch Maßnahmen in vergleichbaren Bereichen gekennzeichnet sein werden, die Unternehmen in wirtschaftlicher Hinsicht unterstützen, die für ein nachhaltiges und kontinuierliches Wachstum unterstützt werden müssen.

Wij vertrouwen erop dat tevens vooruitgang zal worden geboekt door maatregelen op soortgelijke gebieden ter stimulering van economische entiteiten die gesteund en geholpen moeten worden om een duurzame, aanhoudende groei te realiseren.


Dieses Paket löst alle technischen Fragen; es bildet einen Kompromiss, der verdeutlicht, dass Europa nicht dazu berufen ist, Rechtsvorschriften zur Ethik zu verabschieden, denn, meine Damen und Herren, wenn die kommenden Jahre durch Revolutionen aller Art gekennzeichnet sein werden, dann ist es an uns, ihnen einen Sinn zu geben, Hoffnung zu wecken und nicht zu zerstören.

Dit pakket omvat alle technische vraagstukken; het vormt een compromis dat eraan herinnert dat Europa geen wetgeving op het ethische vlak wil opstellen. Als er de komende jaren revolutionaire ontwikkelingen plaatsvinden, moeten wij, dames en heren, daaraan zin verlenen.


(2) Fischerei- und Aquakulturerzeugnisse, die in der Gemeinschaft vermarktet werden oder voraussichtlich in der Gemeinschaft vermarktet werden, müssen in geeigneter Weise so gekennzeichnet sein, dass jedes Los zurückverfolgt werden kann.

2. Visserij- en aquacultuurproducten die in de Gemeenschap in de handel worden gebracht of waarschijnlijk in de handel zullen worden gebracht, worden zodanig geëtiketteerd dat elke partij traceerbaar is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
44. erwartet, dass die Kampagnen für die Referenden in den Beitrittsländern von einer offenen und transparenten Diskussion über alle Themen auf der Grundlage der bestmöglichen Information gekennzeichnet sein werden, sodass die Bürger eine bewusste Entscheidung über die Zukunft ihres Landes treffen können;

44. verwacht dat de campagnes voor de referenda in de kandidaat-lidstaten gekenmerkt zullen worden door een open en transparante discussie over alle onderwerpen op basis van optimale informatie, zodat de burgers een bewuste keuze kunnen maken voor de toekomst van hun land;


26. erwartet, dass die Aktionen für die Referenden in den Beitrittsländern von einer offenen und transparenten Diskussion über alle Themen auf der Grundlage der bestmöglichen Information gekennzeichnet sein werden, sodass die Bürger eine bewusste Entscheidung über die Zukunft ihres Landes treffen können;

26. verwacht dat de campagnes voor de referenda in de kandidaat-landen gekenmerkt worden door een open en transparante discussie over alle onderwerpen, op grond van optimale informatie, zodat de burgers een bewuste keuze kunnen maken voor de toekomst van hun land;


41. erwartet, dass die Aktionen für die Referenden in den Beitrittsländern von einer offenen und transparenten Diskussion über alle Themen auf der Grundlage der bestmöglichen Information gekennzeichnet sein werden, sodass die Bürger eine bewusste Entscheidung über die Zukunft ihres Landes treffen können;

41. verwacht dat de campagnes voor de referenda in de kandidaat-landen gekenmerkt zullen worden door een open en transparante discussie over alle onderwerpen op basis van optimale informatie, zodat de burgers een bewuste keuze kunnen maken voor de toekomst van hun land;


Die Tiere bzw. Partien von Tieren, die zum Schlachthof gesendet werden, müssen so gekennzeichnet sein, dass ihr Herkunftsbetrieb identifiziert werden kann.

Naar het slachthuis verzonden dieren of partijen dieren, moeten zo worden geïdentificeerd dat hun oorsprong kan worden getraceerd.


Die Biotechnologie-Industrie wird stets gekennzeichnet sein durch Entstehen und Wiederverschwinden von Firmen, aber es ist zu hoffen, dass die jüngsten Maßnahmen dazu beitragen werden, Unternehmen mit guten Produkten und guter Unternehmensführung zu stabilisieren, die ansonsten vor einer unmöglichen Situation stehen würden.

De biotechnologiesector zal altijd worden gekenmerkt door het ontstaan en verdwijnen van ondernemingen, maar het valt te hopen dat de recente maatregelen bedrijven met goede producten en een goed management, die anders in een onmogelijke situatie terecht zouden komen, zullen helpen te overleven.


Teleshopping-Fenster, die von einem Vollprogrammkanal gesendet werden, müssen mindestens 15 Minuten dauern und klar gekennzeichnet sein.

De door een algemene zender uitgezonden blokken voor telewinkelen moeten minstens vijftien minuten duren en duidelijk herkenbaar zijn.




D'autres ont cherché : der verordnung     festgelegt wurden     gekennzeichnet sein werden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gekennzeichnet sein werden' ->

Date index: 2022-09-18
w