Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausschuss zur Bekämpfung des Terrorismus
Bedrohung durch Cyberkriminalität
Bekämpfung des Terrorismus
Bericht über Lage und Tendenzen des Terrorismus
Cyber-Bedrohung
Cyber-Terrorismus
Cyberangriff
Cyberattacke
Cyberkrieg
Cyberterrorismus
Dienst Terrorismus
Entführung
Freiheitsberaubung
Geisel
Geiselnahme
Gruppe Terrorismus
Gruppe Terrorismus
Informationskrieg
Informationskriegführung
TE-SAT-Bericht
TWP
Terrorismus

Vertaling van "geißel des terrorismus " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Gruppe Terrorismus (JI) | Gruppe Terrorismus | TWP [Abbr.]

Groep terrorisme


Terrorismus [ Bekämpfung des Terrorismus ]

terrorisme [ bestrijding van het terrorisme ]


Bericht über Lage und Tendenzen des Terrorismus | Tendenz- und Lagebericht über den Terrorismus in der EU | TE-SAT-Bericht [Abbr.]

TE-SAT-verslag | verslag over de stand van zaken en de tendensen in verband met het terrorisme in Europa


Ausschuss des Sicherheitsrats nach Resolution 1373 (2001) betreffend die Bekämpfung des Terrorismus | Ausschuss zur Bekämpfung des Terrorismus

Comité 1373 | Comité terrorismebestrijding | Comité van de Veiligheidsraad ingesteld bij resolutie 1373 (2001) over terrorismebestrijding | CTC [Abbr.]




Freiheitsberaubung [ Entführung | Geisel | Geiselnahme ]

vrijheidsberoving [ gijzelaar | gijzeling | ontvoering ]




Zentrale Dienststelle für die Bekämpfung des Terrorismus

Centrale Dienst Bestrijding Terrorisme




Informationskrieg [ Bedrohung durch Cyberkriminalität | Cyberangriff | Cyberattacke | Cyber-Bedrohung | Cyberkrieg | Cyberterrorismus | Cyber-Terrorismus | Informationskriegführung ]

informatieoorlog [ cyberaanval | cyberdreiging | cyberoorlog | cyberoorlogsvoering | cyberterrorisme | cyberwar | digitaal terrorisme | digitale aanval | digitale oorlog | digitale oorlogsvoering | informatieoorlogsvoering ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wir sind uns jedoch alle darin einig, dass wir einen energischen und entschlossenen Kampf gegen diese neue Geißel des Terrorismus führen müssen und dass wir uns in diesem Kampf auf keinen Waffenstillstand einlassen dürfen.

Mar we zijn het natuurlijk allemaal erover eens dat we een vastberaden strijd moeten voeren tegen deze nieuwe gesel die bekend staat als terrorisme en dat we geen enkel tijdelijk bestand in deze strijd moeten uitroepen.


Wir sind uns jedoch alle darin einig, dass wir einen energischen und entschlossenen Kampf gegen diese neue Geißel des Terrorismus führen müssen und dass wir uns in diesem Kampf auf keinen Waffenstillstand einlassen dürfen.

Mar we zijn het natuurlijk allemaal erover eens dat we een vastberaden strijd moeten voeren tegen deze nieuwe gesel die bekend staat als terrorisme en dat we geen enkel tijdelijk bestand in deze strijd moeten uitroepen.


Die ersten Maßnahmen, die Sie ergriffen haben, wie etwa die Ernennung des Anti-Terrorismus-Koordinators, sind Schritte in die richtige Richtung zur Bekämpfung der Geißel des Terrorismus, die unsere öffentlichen Freiheiten beeinträchtigt.

De eerste maatregelen die u ter hand hebt genomen, zoals de benoeming van een antiterrorismecoördinator, zijn stappen in de juiste richting bij de bestrijding van de gesel van het terrorisme, die een bedreiging vormt van onze burgerlijke vrijheden.


Die ersten Maßnahmen, die Sie ergriffen haben, wie etwa die Ernennung des Anti-Terrorismus-Koordinators, sind Schritte in die richtige Richtung zur Bekämpfung der Geißel des Terrorismus, die unsere öffentlichen Freiheiten beeinträchtigt.

De eerste maatregelen die u ter hand hebt genomen, zoals de benoeming van een antiterrorismecoördinator, zijn stappen in de juiste richting bij de bestrijding van de gesel van het terrorisme, die een bedreiging vormt van onze burgerlijke vrijheden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Friedensprozess und die Stabilität in der Region dürfen nicht die Geisel des Terrorismus sein.

Het vredesproces en de stabiliteit van de regio mogen niet door terrorisme gegijzeld worden.


13. schlägt die Schaffung eines Kontaktnetzes Europa-Mittelmeer, das den Informationsaustausch und die Zusammenarbeit bei der Bekämpfung des Terrorismus ermöglichen soll, sowie die Ausarbeitung eines gemeinsamen Verhaltenskodexes zur Bekämpfung der Geißel des Terrorismus, vor;

13. stelt voor een Euromediterraan netwerk van contacten uit te bouwen met het oog op informatie-uitwisseling en samenwerking in de strijd tegen het terrorisme en een gezamenlijke gedragscode op te stellen voor de strijd tegen deze plaag;


Ziel der Maßnahmen ist die Stärkung der weltweiten Sicherheit und der Rechtsstaatlichkeit wie auch der Sicherheit der von der Geißel des Terrorismus betroffenen Länder.

Doel daarvan is, de versterking van de internationale veiligheid en van de rechtsstaat, alsmede de veiligheid van de landen die door de gesel van het terrorisme worden getroffen.


Der Kampf gegen die Geißel des Terrorismus wird umso wirksamer geführt werden können, wenn er sich auf einen eingehenden politischen Dialog mit den Ländern und Regionen der Welt stützt, in denen sich der Terrorismus entwickelt.

De strijd tegen de gesel van het terrorisme zal des te doeltreffender zijn naarmate zij meer steunt op een uitgebreide politieke dialoog met de landen en de regio's in de wereld waar het terrorisme zich ontwikkelt.


TERRORISMUS - SCHLUSSFOLGERUNGEN DES VORSITZES Der Vorsitz des Rates der Justiz- und Innenminister der Mitgliedsländer der Union, der am 25. September 1995 in Brüssel zusammengetreten ist, stellt in dem Bewußtsein, daß der Terrorismus eine ernste Bedrohung für die Europäische Union darstellt, erneut fest, daß die Zusammenarbeit zwischen den Ländern der Union einen wesentlichen Faktor bei der Bekämpfung der Geißel des Terrorismus darstellt.

TERRORISME - CONCLUSIES VAN HET VOORZITTERSCHAP Het Voorzitterschap van de Raad van Ministers van Justitie en Binnenlandse Zaken van de Lid-Staten van de Europese Unie, op 25 september 1995 te Brussel bijeen en zich bewust van de ernstige bedreiging die het terrorisme voor de Europese Unie vormt, stelt nogmaals vast dat de samenwerking tussen de verschillende landen van cruciaal belang is voor de bestrijding van deze plaag.


Die Europäische Union bekundet den Angehörigen der Opfer ihr Beileid und bekräftigt erneut, wie sie dies soeben auf der Tagung des Europäischen Rates in Florenz in einer feierlichen Erklärung zum wiederholten Male bestätigt hat, daß sie die Geißel des Terrorismus und der politischen Gewalt aufs entschiedenste verurteilt und sich auch weiterhin für die Stabilisierung und das Friedenswerk im Nahen Osten einsetzen wird.

De Europese Unie betuigt haar deelneming aan de familieleden van de slachtoffers en wenst daarbij te bevestigen, zoals zij onlangs tijdens de Europese Raad van Florence plechtig heeft herhaald, dat zij de gesel van terrorisme en politiek geweld onvoorwaardelijk veroordeelt en stabilisering en vredesopbouw in het Midden-Oosten blijft steunen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geißel des terrorismus' ->

Date index: 2023-06-14
w