Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ATRIPS
Missbrauch von Rechten an geistigem Eigentum
Rechte an geistigem und gewerblichem Eigentum
Steuerregelung im Zusammenhang mit geistigem Eigentum
TRIPS
Übereinkommen über Rechte an geistigem Eigentum

Vertaling van "geistigem eigentum vorgesehen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
TRIPS [ Übereinkommen über handelsbezogene Aspekte der Rechte an geistigem Eigentum | Übereinkommen über Rechte an geistigem Eigentum ]

TRIP's [ ADPIC | overeenkomst over intellectuele eigendomsrechten | regelingen inzake bescherming van de intellectuele eigendom | TRIP | TRIP(S)-overeenkomst | TRIPS ]


Abkommen über handelsbezogene Aspekte der Rechte an geistigem Eigentum [ ATRIPS ]

Overeenkomst inzake de handelsaspecten van de intellectuele eigendom(1) | Overeenkomst inzake TRIP's(2) [ ATRIPS | OIE ]


Erwerb oder Aufrechterhaltung von Rechten an geistigem Eigentum

verwerving of instandhouding van de rechten uit hoofde van de intellectuele eigendom


Missbrauch von Rechten an geistigem Eigentum

misbruik van de intellectuele eigendomsrechten


Steuerregelung im Zusammenhang mit geistigem Eigentum

octrooibox


Rechte an geistigem und gewerblichem Eigentum

rechten van de intellectuele en industriële eigendom
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Außerdem sind WTO-Plus- und TRIPS-plus-Verpflichtungen in Bezug auf eine wirksame Durchsetzung der Rechte an geistigem Eigentum vorgesehen.

Bovendien schrijft ze ook de WTO-plus- en Trips-plus-procedures voor om intellectuele eigendomsrechten daadwerkelijk te laten eerbiedigen.


28. stellt fest, dass die Lizenzgebühren für Rechte an geistigem Eigentum (IPR) auf dem Gebiet der sauberen Technologien ein Hindernis für den Transfer solcher Technologien an die Entwicklungsländer darstellen könnten; betont, dass eine Vereinbarung für die Zeit nach 2012 eine Grundlage für IPR-Partnerschaften zwischen Industrie- und Entwicklungsländern umfassen muss, wobei alternative Ausgleichsmechanismen für die Inhaber von Rechten an geistigem Eigentum vorgesehen werden, um die Beachtung von Eigentumsrechten sicherzustellen und gleichzeitig den Technologietransfer zu ermöglichen;

28. erkent dat de vergoedingen voor licenties op intellectuele-eigendomsrechten (IPR) op het gebied van schone technologieën een belemmering kunnen vormen voor de overdracht van dergelijke technologieën naar ontwikkelingslanden; benadrukt dat een overeenkomst voor de periode na 2012 een kader moet bieden voor partnerschappen op het vlak van IPR tussen geïndustrialiseerde en ontwikkelingslanden, met alternatieve compensatiemogelijkheden voor houders van IPR, om eerbiediging van eigendomsrechten te waarborgen én tegelijkertijd de overdracht van technologieën te bevorderen;


28. stellt fest, dass die Lizenzgebühren für Rechte an geistigem Eigentum (IPR) auf dem Gebiet der sauberen Technologien ein Hindernis für den Transfer solcher Technologien an die Entwicklungsländer darstellen könnten; betont, dass eine Vereinbarung für die Zeit nach 2012 eine Grundlage für IPR-Partnerschaften zwischen Industrie- und Entwicklungsländern umfassen muss, wobei alternative Ausgleichsmechanismen für die Inhaber von Rechten an geistigem Eigentum vorgesehen werden, um die Beachtung von Eigentumsrechten sicherzustellen und gleichzeitig den Technologietransfer zu ermöglichen;

28. erkent dat de vergoedingen voor licenties op intellectuele-eigendomsrechten (IPR) op het gebied van schone technologieën een belemmering kunnen vormen voor de overdracht van dergelijke technologieën naar ontwikkelingslanden; benadrukt dat een overeenkomst voor de periode na 2012 een kader moet bieden voor partnerschappen op het vlak van IPR tussen geïndustrialiseerde en ontwikkelingslanden, met alternatieve compensatiemogelijkheden voor houders van IPR, om eerbiediging van eigendomsrechten te waarborgen én tegelijkertijd de overdracht van technologieën te bevorderen;


26. stellt fest, dass die Lizenzgebühren für Rechte an geistigem Eigentum (IPR) auf dem Gebiet der sauberen Technologien ein Hindernis für den Transfer solcher Technologien an die Entwicklungsländer darstellen könnten; betont, dass eine Vereinbarung für die Zeit nach 2012 eine Grundlage für IPR-Partnerschaften zwischen Industrie- und Entwicklungsländern umfassen muss, wobei alternative Ausgleichsmechanismen für die Inhaber von Rechten an geistigem Eigentum vorgesehen werden, um die Beachtung von Eigentumsrechten sicherzustellen und gleichzeitig den Technologietransfer zu ermöglichen;

26. erkent dat de kosten voor intellectuele-eigendomsrechten voor schone technologieën een belemmering kunnen vormen voor de overdracht van dergelijke technologieën naar ontwikkelingslanden; benadrukt dat een overeenkomst voor de periode na 2012 een kader moet bieden voor partnerschappen op het vlak van intellectuele-eigendomsrechten tussen geïndustrialiseerde en ontwikkelingslanden, met alternatieve compensatiemogelijkheden voor houders van intellectuele-eigendomsrechten, om eerbiediging van eigendomsrechten te waarborgen én tegelijkertijd de overdracht ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Eine umfassende Mitteilung zu den Rechten an geistigem Eigentum ist für 2008 vorgesehen.

Een aparte en omvattende mededeling over intellectuele-eigendomsrechten wordt verwacht in 2008.


Die WTO-Mitglieder müssen sicherstellen, dass in ihrem Recht Verfahren vorgesehen sind, die gewährleisten, dass die Rechte an geistigem Eigentum sowohl von ausländischen Rechtsinhabern als auch von ihren eigenen Staatsangehörigen respektiert werden.

De wetgeving van WTO-leden moet procedures bevatten die waarborgen dat de intellectuele eigendom door zowel buitenlandse octrooihouders als die uit eigen land wordt gerespecteerd.


Er/sie verpflichtet sich, die Zahlung aller nach Maßgabe der Grundverordnung entstehenden Kosten für den gemäß Artikel 9 und gegebenenfalls gemäß Artikel 11 erforderlichen Verbleib der Waren unter zollamtlicher Überwachung sowie für die in Artikel 17 vorgesehene Zerstörung oder Vernichtung der Waren, die erkanntermaßen ein Recht an geistigem Eigentum verletzen, zu gewährleisten.

De ondergetekende stemt er eveneens mee in alle kosten te betalen die overeenkomstig de basisverordening voortvloeien uit het douanetoezicht uit hoofde van artikel 9 en, indien van toepassing, artikel 11, met inbegrip van de kosten die voortvloeien uit het vernietigen van goederen waarvan is vastgesteld dat zij inbreuk maken op een intellectuele-eigendomsrecht overeenkomstig artikel 17.


Wie bei den Einnahmen aus den Dienstleistungen ist auch hier vorgesehen, dass sie dem Konzessionär direkt zufließen, dem die Aufsichtsbehörde im Rahmen des Konzessionsvertrags Lizenzen erteilt, die die Nutzung der Rechte an geistigem Eigentum in Bezug auf die Komponenten des Systems und seiner Anwendungen ermöglichen.

Net zoals bij de inkomsten uit de verkoop van diensten is het de bedoeling dat deze rechtstreeks worden geïnd door de concessiehouder. Deze moet van de Toezichtautoriteit in het kader van de concessieovereenkomst toestemming krijgen voor de exploitatie van de intellectuele-eigendomsrechten met betrekking tot de onderdelen van het systeem en de toepassingen daarvan.


Wie bei den Einnahmen aus den Dienstleistungen ist auch hier vorgesehen, dass sie dem Konzessionär direkt zufließen, dem die Aufsichtsbehörde im Rahmen des Konzessionsvertrags Lizenzen erteilt, die die Nutzung der Rechte an geistigem Eigentum in Bezug auf die Komponenten des Systems und seiner Anwendungen ermöglichen.

Net zoals bij de inkomsten uit de verkoop van diensten is het de bedoeling dat deze rechtstreeks worden geïnd door de concessiehouder. Deze moet van de Toezichtautoriteit in het kader van de concessieovereenkomst toestemming krijgen voor de exploitatie van de intellectuele-eigendomsrechten met betrekking tot de onderdelen van het systeem en de toepassingen daarvan.


1. Für den Fall, dass ein Antragsteller, der eine in dieser Richtlinie vorgesehene Verletzung von Rechten an geistigem Eigentum geltend macht, einem Gericht Beweismittel vorgelegt hat, die nach Auffassung des Gerichts zur Begründung seiner Ansprüche hinreichend sind, und rechtserhebliche in der Verfügungsgewalt der gegnerischen Partei befindliche Beweismittel zur Begründung seiner Ansprüche bezeichnet hat, sehen die Mitgliedstaaten in den angemessenen Fällen und in verhältnismäßiger Art und Weise die Befugnis der Gerichte vor, die Herausgabe dieser Beweis ...[+++]

1. De lidstaten bepalen dat ingeval een verzoeker die een inbreuk op onder deze richtlijn vallende intellectuele-eigendomsrechten aanvoert, aan een rechtbank bewijsmateriaal heeft overgelegd dat naar het oordeel van die rechtbank voldoende is om zijn vorderingen te ondersteunen en hij tot staving van zijn vorderingen van belang zijnd bewijsmateriaal heeft genoemd dat zich in de macht van de inbreukmaker bevindt, de bevoegde rechterlijke instanties in passende gevallen en op passende wijze overlegging van dit bewijsmateriaal door de wederpartij kunnen gelasten, op voorwaarde dat de bescherming van vertrouwelijke informatie wordt gewaarbor ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : atrips     geistigem eigentum vorgesehen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geistigem eigentum vorgesehen' ->

Date index: 2025-09-05
w