Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geiste des guten willens friedlich beizulegen " (Duits → Nederlands) :

Wir fordern die äthiopische Regierung auf, die Menschenrechte ihrer Bürger zu achten, und ersuchen sowohl die äthiopische als auch die eritreische Regierung, Zurückhaltung an den Tag zu legen, die Resolutionen des UN-Sicherheitsrats einzuhalten und ihre Grenzstreitigkeiten im Geiste des guten Willens friedlich beizulegen.

We doen een beroep op de Ethiopische regering om de mensenrechten van haar burgers te eerbiedigen. We doen tevens een beroep op zowel de Ethiopische als de Eritrese regering om terughoudendheid te betrachten, zich te houden aan de resoluties van de VN-Veiligheidsraad en in goed vertrouwen hun grensgeschillen in vrede op te lossen.


Dann können die türkischen Behörden in einem Geist des guten Willens reagieren.

Dan kunnen de Turkse autoriteiten reageren met gebaren van goede wil.


Zugleich ist der Rat der Meinung, dass die Parteien in eine ernsthaftere Verhandlungsphase eintreten sollten und dabei Zurückhaltung, guten Willen, Realitätssinn, Engagement und einen Geist des Kompromisses an den Tag legen sollten.

Tegelijk is de Raad ervan overtuigd dat de partijen een meer substantiële onderhandelingsfase moeten ingaan en blijk moeten geven van terughoudendheid, goede trouw, realiteitszin, engagement en compromisbereidheid.


H. in Anbetracht der Verantwortung der internationalen Staatengemeinschaft, auf alle unabhängigen zivilen Anstrengungen, die in der angolanischen Zivilgesellschaft im Geiste des guten Willens entstehen können, aufmerksam zu machen und sie zu ermutigen,

H. overwegende dat het de taak van de internationale gemeenschap is alle onafhankelijke burgerinitiatieven die zich uit goede wil in de Angolese maatschappij ontplooien onder de aandacht te brengen en aan te moedigen,


H. in Erwägung der Verantwortung der Internationalen Gemeinschaft, auf alle unabhängigen zivilen Anstrengungen, die in der angolanischen Zivilgesellschaft im Geiste des guten Willens entstehen können, aufmerksam zu machen und sie zu ermutigen,

H. overwegende dat het de taak van de internationale gemeenschap is alle onafhankelijke burgerinitiatieven die zich uit goede wil in de Angolese maatschappij ontplooien onder de aandacht te brengen en aan te moedigen,


Die Union äußert zugleich die Hoffnung, daß der Geist des guten Willens und gegenseitigen Verständnisses, den beide Seiten in Adana bekundet haben, sowie die volle Umsetzung dieses Abkommens die künftigen Beziehungen zwischen Damaskus und Ankara im Interesse des Friedens, der Sicherheit und der Stabilität in der Region leiten werden.

Tevens spreekt de Unie de hoop uit dat, in het belang van de vrede, de veiligheid en de stabiliteit in de regio, de door beide partijen in Adana betoonde goede wil en wederzijds begrip, alsmede de volledige uitvoering van deze overeenkomst, een leidraad zullen vormen voor de toekomstige betrekkingen tussen Damascus en Ankara.


Er hob daher die Notwendigkeit hervor, daß die Parteien unmißverständlich ihre Entschlossenheit und den notwendigen politischen Willen unter Beweis stellen, die Konflikte auf friedliche Weise beizulegen und die von ihnen eingegangenen Verpflichtungen in vollem Umfang zu erfüllen.

De Raad benadrukte dan ook dat de partijen ondubbelzinnig blijk moeten geven van hun vastbeslotenheid en de vereiste politieke wil om de conflicten vreedzaam op te lossen en de door hen aangegane verplichtingen volledig na te komen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geiste des guten willens friedlich beizulegen' ->

Date index: 2025-09-04
w