Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nicht teilnehmender Mitgliedstaat
Pre-Ins

Vertaling van "gehörte seinerseits " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
zur Abgabe der seinerseits erforderlichen Willenserklärungen ausdrücklich verurteilter Beklagter

verweerder wordt indrukkelijk veroordeeld tot het afleggen van de hem gevraagde wilsverklaring


Postdienst, der nicht zum Universaldienst gehört

niet-universele postdienst


nicht teilnehmender Mitgliedstaat [ Mitgliedstaat, der nicht zur ersten Teilnehmergruppe gehört | Pre-Ins ]

niet-deelnemend land




Flugbegleiter, der zur Mindestbesatzung gehört

voorgeschreven lid van de kajuitbemanning
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Artikel 378 des EStGB 1992 gehörte seinerseits zu Kapitel VII (« Widerspruch, Nachlass von Amts wegen und Beschwerde »), Abschnitt III (« Beschwerden »), Unterabschnitt I (« Beschwerden beim Appellationshof ») dieses Gesetzbuches, dessen Artikel 377 bis 382 bestimmten: « Art. 377. Die Entscheidungen der Steuerdirektoren und der beauftragten Beamten, die aufgrund der Artikel 366, 367 und 376 getroffen werden, können Gegenstand einer Beschwerde beim Appellationshof sein, in dessen Bereich sich das Büro befindet, bei dem die Einnahme erfolgt ist oder erfolgen muss.

Artikel 378 van het WIB 1992 maakte deel uit van hoofdstuk VII (« Bezwaar, ontheffing van ambtswege en voorziening »), afdeling III (« Voorziening »), onderafdeling I (« Voorziening bij het Hof van beroep ») van dat Wetboek, waarvan de artikelen 377 tot 382 bepaalden : « Art. 377. Van de beslissingen van de directeurs der belastingen en van de gedelegeerde ambtenaren, getroffen krachtens de artikelen 366, 367 en 376, kan men de voorziening indienen bij het Hof van beroep van het gebied waarin het kantoor gelegen is waar de belasting is of moet worden geïnd.


Mit der Vergabe von Darlehen an ein Unternehmen, das sich in solchen Schwierigkeiten befand, dass kein privater Investor es zu keinem Zinssatz finanziert hätte, vor allem da die CST zu einem Unternehmen gehörte, das sich seinerseits in gravierenden finanziellen Schwierigkeiten befand (NG), wurde diesem Unternehmen ein Vorteil in Höhe des Betrags der Darlehen verschafft.

Met de verstrekking van leningen aan een onderneming die in dusdanige moeilijkheden verkeerde dat zij ongeacht het rentepercentage geen enkele financiering van een particuliere investeerder zou hebben verkregen — vooral gezien het feit dat CST tot een moederonderneming (NG) behoorde die zelf in ernstige financiële moeilijkheden verkeerde — werd deze onderneming een voordeel verschaft ten belope van het volledige bedrag van de leningen.


Zu den Zielen dieses Programms gehört die Förderung des Handels innerhalb der Region durch Unterstützung der Verwirklichung des Freihandelsabkommens in Südasien, das seinerseits bessere politische Beziehungen in der Region fördern soll.

De doelstellingen van dit programma zijn het bevorderen van de intraregionale handel door middel van het ondersteunen van de tenuitvoerlegging van de Zuid-Aziatische Vrijhandelsovereenkomst, wat op zijn beurt moet leiden tot een verbetering van de politieke betrekkingen in de regio.


Zu den Zielen dieses Programms gehört die Förderung des Handels innerhalb der Region durch Unterstützung der Verwirklichung des Freihandelsabkommens in Südasien, das seinerseits bessere politische Beziehungen in der Region fördern soll.

De doelstellingen van dit programma zijn het bevorderen van de intraregionale handel door middel van het ondersteunen van de tenuitvoerlegging van de Zuid-Aziatische Vrijhandelsovereenkomst, wat op zijn beurt moet leiden tot een verbetering van de politieke betrekkingen in de regio.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Es ist wichtig hervorzuheben, dass die Salomonen verschiedenen multilateralen Abkommen über das Fischereimanagement in der Region angehören, von denen das wichtigste das Südpazifik-Forum ist, das seinerseits eine weitere Reihe von Abkommen über bestimmte Aspekte zur Verbesserung des Fischereimanagements seiner Mitglieder initiiert hat, zu denen das Palau-Abkommen über das Management der Ringwadenfischerei gehört.

Er zij op gewezen dat de Salomonseilanden betrokken zijn bij verscheidene multilaterale visserijbeheersovereenkomsten in dit gebied, met als belangrijkste voorbeeld het Stille-Zuidzeeforum, dat de drijvende kracht is geweest achter een reeks specifieke akkoorden ter verbetering van het visserijbeheer van de aangesloten landen, waaronder het Akkoord van Palau inzake regulering van de zegenvisserij.


Dazu gehört – und ich spreche damit nicht Premierminister Blair das Wort, wenngleich ich auf eine bestimmte Position seinerseits verweisen möchte, die mir für unsere Überlegungen über die Zukunft relevant erscheint –, ob es aus der Sicht der Zielsetzungen von Lissabon richtig ist, dass wir fast die Hälfte des Gesamthaushalts der Union auf die Landwirtschaft verwenden, während wir so bereitwillig die Mittel für die grundsätzlichen Maßnahmen und Instrumente der Lissabonner Strategie – Wissenschaft, Bildung und Technologie – kürzen.

Ik ben geen voorstander van de aanpak van premier Blair, maar ik wil wel de aandacht vestigen op een van zijn standpunten, een standpunt dat mijns inziens van belang is voor onze beraadslagingen over de toekomst. We moeten ons afvragen of we er goed aan doen bijna de helft van de totale EU-begroting aan de landbouw te besteden, terwijl we er geen been in zien te snoeien in de middelen voor fundamentele maatregelen en instrumenten op het vlak van wetenschap, onderwijs en technologie ter verwezenlijking van de strategie van Lissabon.


Zu den „anderen Regelungen“, die die Verfasser des Abkommens hier vor Augen hatten, gehört zweifellos das Cotonou-Abkommen, das seinerseits zwischenzeitlich überarbeitet wurde.

Tot de “andere regelingen” die de auteurs van de overeenkomst bedoelen, behoort ongetwijfeld ook de overeenkomst van Cotonou, die inmiddels ook is herzien.


Zu den „anderen Regelungen“, die die Verfasser des Abkommens hier vor Augen hatten, gehört zweifellos das Cotonou-Abkommen, das seinerseits zwischenzeitlich überarbeitet wurde.

Tot de “andere regelingen” die de auteurs van de overeenkomst bedoelen, behoort ongetwijfeld ook de overeenkomst van Cotonou, die inmiddels ook is herzien.


Der usbekische Minister bestätigte seinerseits, daß die Zusammenarbeit mit der Europäischen Union zu den außenpolitischen Prioritäten seines Landes gehört.

De Minister van Oezbekistan bevestigde zijnerzijds dat de samenwerking met de Europese Unie een van de prioriteiten van het buitenlands beleid van zijn land vormt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gehörte seinerseits' ->

Date index: 2023-10-13
w