Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gehörenden projekte werden » (Allemand → Néerlandais) :

Die zu dieser Maßnahme gehörenden Projekte werden ebenso durchgeführt wie die Pilotprojekte - d. h. die von ,europäischen" Einrichtungen eingereichten Anträge unterliegen den Bestimmungen des Verfahrens C, während die anderen Projekte unter Verfahren B fallen (halb dezentraler Ansatz).

Projecten die onder deze maatregel vallen worden op dezelfde wijze uitgevoerd als proefprojecten, d.w.z. voor voorstellen die door 'Europese' organisaties zijn ingediend gelden de bepalingen van procedure C, terwijl de andere projecten onder procedure B vallen (semi-gedecentraliseerde aanpak).


1° die Wortfolge " Die Beschwerden und Bemerkungen werden" wird durch folgende Wortfolge ersetzt: " Was die zur Kategorie A.1, A.2 und B gehörenden Pläne und Programme sowie die zur Kategorie B oder C gehörenden Projekte betrifft, werden die Beschwerden und Bemerkungen" ;

1° in het eerste lid worden de woorden « De klachten » vervangen door de woorden « Wat de plannen en programma's van categorie A.1, A.2 en B alsook de projecten van categorie B of C betreft, de klachten »;


23. ist der Auffassung, dass es in Bezug auf das Urteil des Gerichtshofs in den verbundenen Rechtssachen Mitteldeutsche Flughafen AG und Flughafen Leipzig/Halle gegen Kommission wichtig ist, eine korrekte Anwendung der Vorschriften über staatliche Beihilfen innerhalb der Programme der Kohäsionspolitik bei Infrastrukturprojekten, die wirtschaftlichen Tätigkeiten dienen, zu gewährleisten, um dafür zu sorgen, dass lokalen und regionalen Gebietskörperschaften und/oder ihren öffentlich-rechtlichen Einrichtungen kein zusätzlicher Verwaltungsaufwand aufgebürdet wird; betont, dass die Durchführung dieser Projekte nicht durch die strengen Vorsch ...[+++]

23. acht het met het oog op het arrest van het Hof van Justitie in de gevoegde zaken Mitteldeutsche Flughafen en Flughafen Leipzig/Halle vs Commissie van groot belang dat er bij infrastructuurprojecten ten behoeve van de economische bedrijvigheid strikt wordt toegezien op een correcte uitvoering van de regels inzake staatssteun in het kader van het cohesiebeleid, dit teneinde lokale en regionale instanties en/of hun openbare lichamen niet te belasten met extra administratieve rompslomp; benadrukt dat de uitvoering van deze projecten ...[+++]


23. ist der Auffassung, dass es in Bezug auf das Urteil des Gerichtshofs in den verbundenen Rechtssachen Mitteldeutsche Flughafen AG und Flughafen Leipzig/Halle gegen Kommission wichtig ist, eine korrekte Anwendung der Vorschriften über staatliche Beihilfen innerhalb der Programme der Kohäsionspolitik bei Infrastrukturprojekten, die wirtschaftlichen Tätigkeiten dienen, zu gewährleisten, um dafür zu sorgen, dass lokalen und regionalen Gebietskörperschaften und/oder ihren öffentlich-rechtlichen Einrichtungen kein zusätzlicher Verwaltungsaufwand aufgebürdet wird; betont, dass die Durchführung dieser Projekte nicht durch die strengen Vorsch ...[+++]

23. acht het met het oog op het arrest van het Hof van Justitie in de gevoegde zaken Mitteldeutsche Flughafen en Flughafen Leipzig/Halle vs Commissie van groot belang dat er bij infrastructuurprojecten ten behoeve van de economische bedrijvigheid strikt wordt toegezien op een correcte uitvoering van de regels inzake staatssteun in het kader van het cohesiebeleid, dit teneinde lokale en regionale instanties en/of hun openbare lichamen niet te belasten met extra administratieve rompslomp; benadrukt dat de uitvoering van deze projecten ...[+++]


Die zu dieser Maßnahme gehörenden Projekte werden ebenso durchgeführt wie die Pilotprojekte - d. h. die von ,europäischen" Einrichtungen eingereichten Anträge unterliegen den Bestimmungen des Verfahrens C, während die anderen Projekte unter Verfahren B fallen (halb dezentraler Ansatz).

Projecten die onder deze maatregel vallen worden op dezelfde wijze uitgevoerd als proefprojecten, d.w.z. voor voorstellen die door 'Europese' organisaties zijn ingediend gelden de bepalingen van procedure C, terwijl de andere projecten onder procedure B vallen (semi-gedecentraliseerde aanpak).


100. nimmt mit großer Sorge Kenntnis von der Feststellung des Rechnungshofsin seinem Jahresbericht, dass bei der Erstattung von Ausgaben für strukturpolitische Projekte wesentliche Fehler auftreten, dass der mit Fehlern behaftete Anteil der zur Stichprobe gehörenden Erstattungen 44 % betrug und dass "mindestens 12 % des Gesamterstattungsbetrags für strukturpolitische Projekte nicht hätten erstattet werden dürfen";

100. constateert met grote bezorgdheid dat de Rekenkamer er in haar jaarverslag op wees dat bij de terugbetaling van uitgaven voor projecten in het kader van het structuurbeleid materiële fouten zijn gemaakt, dat in de steekproeven bij 44% van de terugbetalingen fouten zijn geconstateerd en dat "ten minste 12% van het totale bedrag dat voor structuurbeleidsprojecten is vergoed, niet had mogen worden betaald";


102. nimmt mit großer Sorge Kenntnis von der Feststellung des ERH in seinem Jahresbericht, dass bei der Erstattung von Ausgaben für strukturpolitische Projekte wesentliche Fehler auftreten, dass der mit Fehlern behaftete Anteil der zur Stichprobe gehörenden Erstattungen 44 % betrug und dass „mindestens 12 %“ des Gesamterstattungsbetrags für strukturpolitische Projekte nicht hätten erstattet werden dürfen;

102. constateert met grote bezorgdheid dat de Rekenkamer er in haar jaarverslag op wees dat bij de terugbetaling van uitgaven voor projecten in het kader van het structuurbeleid materiële fouten zijn gemaakt, dat in de steekproeven bij 44% van de terugbetalingen fouten zijn geconstateerd en dat "ten minste 12% van het totale bedrag dat voor structuurbeleidsprojecten is vergoed, niet had mogen worden betaald";


Die netzübergreifende Beschaffenheit des betreffenden Projektes bringe es auch mit sich, dass die betreffenden Personalmitglieder durch einen Organisationsträger von katholischen Schulen beschäftigt werden könnten, während sie in einer zu einem anderen Netz gehörenden Unterrichtsanstalt an der theoretischen pädagogischen Ausbildung teilnähmen, möglicherweise sogar ohne Religionsunterricht.

Het netoverschrijdend karakter van het bedoelde project brengt ook met zich dat de betrokken personeelsleden door een inrichtende macht van katholieke scholen kunnen worden tewerkgesteld terwijl zij in een tot een ander net behorende onderwijsinstelling de theoretische pedagogische opleiding volgen, mogelijkerwijze zelfs zonder godsdienstonderricht.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gehörenden projekte werden' ->

Date index: 2025-01-12
w