Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gehören soll dabei " (Duits → Nederlands) :

– (EL) Frau Präsidentin, bitte gestatten Sie mir, dass ich vor meinen eigentlichen Ausführungen zum Gegenstand dieser Debatte auf die unbeschreiblichen und schmerzhaften Attacken der Euroskeptiker hinter mir eingehe, deren Zielscheibe die Eurozone und die griechische Wirtschaft waren. Ich beschränke mich dabei auf die Aussagen von Herrn Almunia und Herrn Trichet, die dem Parlament versichert haben, dass in der Eurozone kein Kohäsionsrisiko besteht und dass unsere kollektiven Abwehrmaßnahmen nicht funktionieren. Sofern die griechische Wirtschaft mit diesen Aussagen angesprochen sein soll ...[+++]

– (EL) Mevrouw de Voorzitter, staat u mij toe om even van dit onderwerp af te wijken en kort commentaar te leveren op de ongehoorde en betreurenswaardige aanval van de hier achter mij zittende eurosceptici op de eurozone en de Griekse economie. Ik hoef enkel te verwijzen naar de verklaringen van de heer Almunia en Trichet die in dit Parlement hebben verzekerd dat er geen enkel gevaar bestaat voor de samenhang van de eurozone en dat onze collectieve verdedigingsmechanismen goed werken.


– (EL) Frau Präsidentin, bitte gestatten Sie mir, dass ich vor meinen eigentlichen Ausführungen zum Gegenstand dieser Debatte auf die unbeschreiblichen und schmerzhaften Attacken der Euroskeptiker hinter mir eingehe, deren Zielscheibe die Eurozone und die griechische Wirtschaft waren. Ich beschränke mich dabei auf die Aussagen von Herrn Almunia und Herrn Trichet, die dem Parlament versichert haben, dass in der Eurozone kein Kohäsionsrisiko besteht und dass unsere kollektiven Abwehrmaßnahmen nicht funktionieren. Sofern die griechische Wirtschaft mit diesen Aussagen angesprochen sein soll ...[+++]

– (EL) Mevrouw de Voorzitter, staat u mij toe om even van dit onderwerp af te wijken en kort commentaar te leveren op de ongehoorde en betreurenswaardige aanval van de hier achter mij zittende eurosceptici op de eurozone en de Griekse economie. Ik hoef enkel te verwijzen naar de verklaringen van de heer Almunia en Trichet die in dit Parlement hebben verzekerd dat er geen enkel gevaar bestaat voor de samenhang van de eurozone en dat onze collectieve verdedigingsmechanismen goed werken.


Die Gemeinschaftsinitiativprogramme der Beitrittsländer werden sich auf eine begrenzte Anzahl ausgewählter Themen konzentrieren, zu denen in jedem Fall ein Mindestmaß an Aktionen mit der Zielgruppe Asylbewerber gehören soll; dabei soll die Komplementarität mit den Programmen des Europäischen Sozialfonds, insbesondere für Ziel 1, sichergestellt werden.

De ontwerp-programma's van de toetredingslanden voor het communautaire initiatief zullen geconcentreerd worden rond een beperkt aantal geselecteerde thema's, waaronder een minimumaantal op asielzoekers gerichte acties, en moeten zorgen voor de nodige complementariteit met de programma's van het Europees Sociaal Fonds, met name Doelstelling 1.


SOLVIT ist Teil eines „Dienstepakets“, das den Bürgern und Unternehmen dabei helfen soll, ihre EU-Rechte optimal in Anspruch zu nehmen. Hierzu gehören auch "Europe Direct", das Web-Portal „Europa für Sie“ ( [http ...]

SOLVIT maakt deel uit van een "dienstenpakket" dat burgers en bedrijven in staat moet stellen optimaal te profiteren van hun EU-rechten. Tot dit pakket behoren ook Europe Direct, de portaalsite Uw Europa ( [http ...]


Im Rahmen dieser Evaluierung soll der Aufgabenbereich der Agentur überprüft und dabei eingeschätzt werden, ob sie sich noch mit anderen Aspekten des Grenzschutzes befassen sollte, wozu auch eine verstärkte Zusammenarbeit mit Zollbehörden und anderen für Sicherheitsfragen in Verbindung mit Waren zuständigen Behörden gehören könnte.

Daarin zal onder andere een overzicht worden opgenomen van de taken van het agentschap en een standpunt over de vraag of het agentschap zich met andere aspecten van het grensbeheer bezig moet houden, inclusief een versterkte samenwerking met de douane en andere autoriteiten die verantwoordelijk zijn voor veiligheidsaangelegenheden die met goederen verband houden.


Die Gemeinschaftsinitiativprogramme der Beitrittsländer werden sich auf eine begrenzte Anzahl ausgewählter Themen konzentrieren, zu denen in jedem Fall ein Mindestmaß an Aktionen mit der Zielgruppe Asylbewerber gehören soll; dabei soll die Komplementarität mit den Programmen des Europäischen Sozialfonds, insbesondere für Ziel 1, sichergestellt werden.

De ontwerp-programma's van de toetredingslanden voor het communautaire initiatief zullen geconcentreerd worden rond een beperkt aantal geselecteerde thema's, waaronder een minimumaantal op asielzoekers gerichte acties, en moeten zorgen voor de nodige complementariteit met de programma's van het Europees Sociaal Fonds, met name Doelstelling 1.


Die vorgeschlagene europäische Agentur soll die Kommission und die Mitgliedstaaten dabei unterstützen, ihren Verpflichtungen im Lichte der zunehmenden Besorgnis in Bezug auf die Netz- und Informationssicherheit nachzukommen; zu diesen Verpflichtungen gehören auch die, die in den derzeit geltenden und den künftigen Rechtsvorschriften der Gemeinschaft enthalten sind.

Het beoogde Europees agentschap is bedoeld om, in het licht van de toegenomen bezorgdheid betreffende netwerk- en informatiebeveiliging, de Commissie en de lidstaten behulpzaam te zijn bij het nakomen van hun verplichtingen, met inbegrip van de verplichtingen uit hoofde van de bestaande en toekomstige communautaire wetgeving.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gehören soll dabei' ->

Date index: 2022-06-27
w