Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gehören meiner meinung » (Allemand → Néerlandais) :

Von den wichtigen Fragen, über die ich sprechen wollte, gehören meiner Meinung nach die folgenden vor allem in unsere Zuständigkeit: Israel muss nachdrücklich dazu gebracht werden, die Palästinenserfrage zu klären, und die Türkei, die Zypernfrage zu klären. In den Vereinigten Staaten muss die Todesstrafe abgeschafft werden und Präsident Obama hat sein Versprechen, Guantánamo zu schließen, nicht eingehalten.

Van de zeer ernstige kwesties die ik zou willen behandelen, zal ik daarom de volgende naar voren halen als zaken waar wij in de eerste plaats verantwoordelijk voor zijn: de noodzaak om werkelijke druk uit te oefenen op Israël voor een oplossing van het Palestijnse vraagstuk, maar ook op Turkije voor een oplossing van de Cypriotische kwestie; de dringende noodzaak om de doodstraf in de Verenigde Staten af te schaffen; het feit dat president Obama zijn belofte heeft verbroken om de Amerikaanse basis in Guantánamo te sluiten, de noodzaak om persoonlijke gegevens te verdedigen – ik gebruik die uitdrukking met opzet – en ten slotte het enorme probleem van de kl ...[+++]


Die für den „Small Business Act“ bereitgestellten Lösungen, zu denen auch ein Abbau bürokratischer Hürden, ein verbesserter Zugang zu Finanzierungsquellen sowie ein einfacherer Marktzugang gehören, sind von besonders erheblicher Bedeutung und meiner Meinung nach effektive Maßnahmen, um für die Entwicklung der KMU die bestmöglichen Bedingungen zu schaffen.

De oplossingen die in de Small Business Act worden voorgesteld, waaronder minder bureaucratische belemmeringen, betere toegang tot financiële middelen en eenvoudigere toegang tot de markt, zijn met name van groot belang en mijns inziens doeltreffende maatregelen om de beste voorwaarden voor de ontwikkeling van het mkb te creëren.


Meiner Meinung nach besteht oftmals ein Mangel bei der Überprüfung der Umsetzung dieser europaweit geltenden Dokumente und dazu gehören auch die die Menschenrechte betreffenden Dokumente.

Naar mijn inschatting is er vaak een gebrek aan toezicht op de wijze waarop deze documenten op Europees niveau, waaronder op het gebied van mensenrechten, in de praktijk worden toegepast.


Frau Präsidentin, ich möchte mich entschuldigen, dass ich sicherlich nicht auf alle gestellten Fragen geantwortet habe, und gleichzeitig feststellen, wie dankbar ich dem Europäischen Parlament dafür bin, dass es uns auf diese Weise hilft, die Europäische Union schrittweise wirklich mit Rechtsvorschriften zur Kontrolle der Sicherheit der Flugzeuge und des Flugverkehrs auszustatten, die meiner Meinung nach zu den wirksamsten in der Welt gehören werden.

Mevrouw de Voorzitter, hoewel ik mij moet verontschuldigen dat ik waarschijnlijk niet op alle vragen die zijn gesteld geantwoord heb, zou ik u willen zeggen dat ik het Europees Parlement dankbaar bent dat het ons helpt de Europese Unie daadwerkelijk, stap voor stap uit te rusten met wetgeving voor het toezicht op de veiligheid van vliegtuigen en van het luchtvervoer, een wetgeving die naar mijn mening een van de doeltreffendste ter wereld zal zijn.


Meiner Meinung nach hat sich die GFP als ein Gemeinschaftsinstrument nicht als erfolgreich beim Schutz dieser traditionellen Fischereiflotten und der Gemeinschaften, zu denen sie gehören, erwiesen, und es ist an der Zeit, die Politik zu ändern, um eine bessere Ausgewogenheit zu erreichen.

Naar mijn mening is het gemeenschappelijk visserijbeleid geen succesvol Gemeenschapsinstrument gebleken als het gaat om het beschermen van die traditionele vissersvloten en de gemeenschappen waartoe ze behoren, en het is tijd om het beleid te wijzigen teneinde een betere balans te vinden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gehören meiner meinung' ->

Date index: 2024-09-13
w