Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gehören derselben gruppe » (Allemand → Néerlandais) :

(4) Gehören die Wertpapierfirma und der Dienstleister ein und derselben Gruppe an, kann die Wertpapierfirma zur Erfüllung dieses Artikels und des Artikels 32 berücksichtigen, in welchem Umfang sie den Dienstleister kontrolliert oder sein Handeln beeinflussen kann.

4. Indien de beleggingsonderneming en de dienstverlener tot dezelfde groep behoren, mag de beleggingsonderneming voor de naleving van dit artikel en artikel 32 rekening houden met de mate waarin de onderneming zeggenschap heeft over de dienstverlener of invloed kan uitoefenen op diens handelingen.


(2a) Ab dem .* darf eine registrierte Ratingagentur, die mehr als 20 % ihrer jährlichen Gesamteinnahmen aus Ratingtätigkeiten in der Union erwirtschaftet oder die zu einer Gruppe von Ratingagenturen gehört, die entsprechende Einnahmen verzeichnet haben, weder mit einer anderen registrierten Ratingagentur fusionieren, noch eine andere registrierte Ratingagentur übernehmen, es sei denn, beide Ratingagenturen gehören bereits derselben Gruppe von Ratingagenturen an.

2 bis. Vanaf .* mag een geregistreerd kredietratingbureau dat meer dan 20% van de totale jaarinkomsten uit ratingactiviteiten in de Unie heeft gegenereerd of behoort tot een groep ratingbureaus die zulke inkomsten heeft gegenereerd niet fuseren met een ander ratingbureau, noch zulk ratingbureau overnemen, tenzij dat ratingbureau tot dezelfde groep behoort.


Zudem ist festzustellen, dass die in Punkt 2 der zweiten Gruppe der Aufnahmebedingungen für die Bewerber, die zum Personal aus den nationalen diplomatischen Diensten der Mitgliedstaaten gehören, vorgeschriebenen Bedingungen, nämlich ein Bildungsniveau, das einem abgeschlossenen Universitätsstudium, bescheinigt durch ein Diplom, von mindestens dreijähriger Dauer entspricht, mit der in Art. 5 Abs. 3 Buchst. b Ziff. i des Statuts vorgeschriebenen Bedingung für die Ernennung in die Funktionsgruppe Administration (AD), Besoldungsgruppen 5 ...[+++]

Bovendien zij opgemerkt dat de eisen die in punt 2 van de tweede groep van toelatingsvoorwaarden worden gesteld aan de kandidaten die personeelslid zijn van de nationale diplomatieke dienst van een van de lidstaten, te weten dat zij dienden te beschikken over een opleidingsniveau dat overeenkomt met een voltooide universitaire opleiding van ten minste drie jaar, afgesloten door een diploma, identiek zijn aan de eis die wordt gesteld in artikel 5, lid 3, onder b), i), van het Statuut om te worden aangesteld in de rangen 5 en 6 van de functiegroep van administrateurs (AD), die duidelijk verschilt van de eis die artikel 5, lid 3, onder c), ...[+++]


Zudem ist festzustellen, dass die in Punkt 2 der zweiten Gruppe der Aufnahmebedingungen für die Bewerber, die zum Personal aus den nationalen diplomatischen Diensten der Mitgliedstaaten gehören, vorgeschriebenen Bedingungen, nämlich ein Bildungsniveau, das einem abgeschlossenen Universitätsstudium, bescheinigt durch ein Diplom, von mindestens dreijähriger Dauer entspricht, mit der in Art. 5 Abs. 3 Buchst. b Ziff. i des Statuts vorgeschriebenen Bedingung für die Ernennung in die Funktionsgruppe Administration (AD), Besoldungsgruppen 5 ...[+++]

Bovendien zij opgemerkt dat de eisen die in punt 2 van de tweede groep van toelatingsvoorwaarden worden gesteld aan de kandidaten die personeelslid zijn van de nationale diplomatieke dienst van een van de lidstaten, te weten dat zij dienden te beschikken over een opleidingsniveau dat overeenkomt met een voltooide universitaire opleiding van ten minste drie jaar, afgesloten door een diploma, identiek zijn aan de eis die wordt gesteld in artikel 5, lid 3, onder b), i), van het Statuut om te worden aangesteld in de rangen 5 en 6 van de functiegroep van administrateurs (AD), die duidelijk verschilt van de eis die artikel 5, lid 3, onder c), ...[+++]


Gemäß Anhang II der Verordnung (EG) Nr. 1333/2008 sind Polysorbate (E 432-436) als Gruppe zugelassen, da sie zu derselben Gruppe chemischer Stoffe gehören, die als Gemisch der Partialester von Sorbit und seinen Mono- und Dianhydriden mit Fettsäuren definiert sind.

In bijlage II bij Verordening (EG) nr. 1333/2008 worden polysorbaten (E 432-436) als groep geautoriseerd, aangezien zij allemaal tot de chemische groep stoffen behoren die wordt gedefinieerd als mengsels van partiële esters van sorbitol en zijn mono- en dianhydriden met vetzuren.


Es ist untersagt, Beteiligungen am Kapital oder den Stimmrechten von 5 % oder mehr bei mehr als einer Ratingagentur zu haben, es sei denn, die betreffenden Agenturen gehören derselben Gruppe an.

Het is verboden om 5 % of meer van het kapitaal of stemrechten van meer dan een ratingbureau te hebben, tenzij deze bureaus tot dezelfde groep behoren.


Gemäß Anhang II der Verordnung (EG) Nr. 1333/2008 sind Polysorbate (E 432-436) als Gruppe zugelassen, da sie zu derselben Gruppe chemischer Stoffe gehören, die als Gemisch der Partialester von Sorbit und seinen Mono- und Dianhydriden mit Fettsäuren definiert sind.

In bijlage II bij Verordening (EG) nr. 1333/2008 worden polysorbaten (E 432-436) als groep geautoriseerd, aangezien zij allemaal tot de chemische groep stoffen behoren die wordt gedefinieerd als mengsels van partiële esters van sorbitol en zijn mono- en dianhydriden met vetzuren.


Diese Vorschrift schließt eine Organschaft zwischen zwei niederländischen Tochtergesellschaften derselben Gruppe, die zu einer gebietsfremden Mutter­gesell­schaft gehören, aus, was dem EU-Recht widerspricht.

Daardoor kunnen twee Nederlandse zusterbedrijven van eenzelfde groep, die in handen zijn van een buitenlandse moedermaatschappij, geen fiscale eenheid vormen, wat in strijd is met de EU-wetgeving.


[16] Die Tatsache, dass der Hersteller des eingeführten Erzeugnisses derselbe ist, der auch das im Bestimmungsmitgliedstaat bereits vermarktete Erzeugnis herstellt, oder dass sie zu derselben Gruppe gehören oder, im Falle unabhängiger Unternehmen, dass sie einen Vertrag mit demselben Lizenzgeber geschlossen haben, wurde vom Gerichtshof im Zusammenhang mit der Frage der Ähnlichkeit auch in den Rechtssachen 104/75, De Peijper, Slg. 1976, 613, und C-201/94, Smith Nephew and Primecrown, Slg. 1996, I-5819, berücksichtigt.

[16] In zaak 104/75, De Peijper, Jurispr. 1976, blz. 613, en zaak C-201/94, Smith Nephew en Primecrown, Jurispr. 1996, blz. I-5819, heeft het Hof, in verband met het vraagstuk van de gelijkheid, tevens rekening gehouden met het feit dat de fabrikant van het ingevoerde product en die van het product dat reeds in de lidstaat van bestemming in de handel is gebracht hetzij dezelfde is, hetzij dat zij tot dezelfde groep behoren of, in het geval van onafhankelijke ondernemingen, overeenkomsten met dezelfde licentiehouder hebben gesloten.


Aus Transparenzgründen sind in den Anhängen der vorliegenden Verordnung in einigen Fällen die anderen Zusatzstoffe, die zu derselben Gruppe gehören, oder die anderen zugelassenen Verwendungszwecke eines Zusatzstoffes mit aufgeführt. Gleichzeitig sollte die Zulassungsdauer der bereits auf nationaler Ebene zugelassenen Zusatzstoffe, die zu denselben Gruppen wie die mit dieser Verordnung neu zugelassenen Zusatzstoffe gehören und über die die Studien noch nicht abgeschlossen sind, für eine bestimmte Zeit verlängert werden.

Overwegende dat duidelijkheidshalve in de bijlagen bij deze verordening, naar gelang van het geval, de andere toevoegingsmiddelen van dezelfde groep of de andere toegelaten gebruiksvormen van het toevoegingsmiddel worden vermeld; dat van de gelegenheid gebruik moet worden gemaakt om de geldigheidsduur van de vergunning voor reeds op nationaal niveau toegelaten toevoegingsmiddelen waarvan de studie nog niet is afgerond en die tot dezelfde groep toevoegingsmiddelen behoren als de stoffen die bij deze verordening worden toege ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gehören derselben gruppe' ->

Date index: 2023-08-09
w