Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anbeiliegend
Beiliegend
Das im Rechtszuge zunächst höhere Gericht
Geht anbei
In der Anlage
Zunächst gewährter Zuschuß

Traduction de «geht zunächst » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
das im Rechtszuge zunächst höhere Gericht

het onmiddellijk hogere gerecht


zunächst gewährter Zuschuß

aanvankelijk toegekende financiële bijstand


anbeiliegend | beiliegend | geht anbei | in der Anlage

als bijvoegsel
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Diese Meldung geht zunächst an die Europäische Kommission, die das System verwaltet. Sie überprüft die Meldung und leitet sie unverzüglich an die anderen Netzmitglieder weiter.

Deze informatie bereikt de Europese Commissie (als beheerder van het systeem) die op haar beurt de kennisgeving controleert en onmiddellijk aan de overige leden van het netwerk doorstuurt.


Aus den Darlegungen der Nichtigkeitsklage geht hervor, dass der Gerichtshof zunächst gebeten wird, über die Vereinbarkeit von Artikel 26 Absatz 1 Nrn. 3 und 6 und Absatz 3 des Gesetzes vom 19. Dezember 2014, eingefügt durch Artikel 92 des Programmgesetzes vom 10. August 2015, mit den Artikeln 10, 11 und 172 Absatz 1 der Verfassung in Verbindung mit dem Grundsatz der Nichtrückwirkung der Gesetze zu befinden, insofern durch diese Bestimmung der Unterwerfung jener Interkommunalen unter die Gesellschaftssteuer, deren Rechnungsjahr zu Beginn des Kalenderjahres beginne und an des ...[+++]

Uit de uiteenzetting van het beroep tot vernietiging blijkt dat het Hof eerst wordt verzocht uitspraak te doen over de bestaanbaarheid, met de artikelen 10, 11 en 172, eerste lid, van de Grondwet, in samenhang gelezen met het beginsel van niet-retroactiviteit van de wetten, van artikel 26, eerste lid, 3° en 6°, en derde lid, van de wet van 19 december 2014, zoals ingevoegd bij artikel 92 van de programmawet van 10 augustus 2015, in zoverre bij die bepaling een retroactieve werking zou worden verleend aan de onderwerping aan de vennootschapsbelasting van de intercommunales waarvan het boekjaar aanvangt bij het begin van het kalenderjaar e ...[+++]


Aus den Darlegungen des Klagegrunds geht hervor, dass der Gerichtshof zunächst gebeten wird, über die Vereinbarkeit von Artikel 180 Nr. 1 des EStGB 1992, der durch den angefochtenen Artikel 86 Nr. 1 des Programmgesetzes vom 10. August 2015 wieder aufgenommen wurde, und von Artikel 26 des Gesetzes vom 19. Dezember 2014, der durch den angefochtenen Artikel 92 des Programmgesetzes vom 10. August 2015 ersetzt wurde, mit den Artikeln 10, 11 und 172 Absatz 1 der Verfassung in Verbindung mit deren Artikeln 41 Absatz 1 erster Satz und 162 vierter Satz zu befinden, insofern diese B ...[+++]

Uit de uiteenzetting van het middel blijkt dat het Hof eerst wordt verzocht uitspraak te doen over de bestaanbaarheid, met de artikelen 10, 11 en 172, eerste lid, in samenhang gelezen met de artikelen 41, eerste lid, eerste zin, en 162, vierde lid, eerste zin, van de Grondwet, van artikel 180, 1°, van het WIB 1992, hersteld bij het bestreden artikel 86, 1°, van de programmawet van 10 augustus 2015, en van artikel 26 van de wet van 19 december 2014, vervangen bij het bestreden artikel 92 van de programmawet van 10 augustus 2015, in zoverre die bepalingen elke gemeente die een activiteit van gemeentelijk belang wenst uit te oefenen in same ...[+++]


Aus den Darlegungen des Klagegrunds geht hervor, dass der Gerichtshof zunächst gebeten wird, über die Vereinbarkeit von Artikel 180 Nr. 1 des EStGB 1992, der durch den angefochtenen Artikel 86 Nr. 1 des Programmgesetzes vom 10. August 2015 wieder aufgenommen wurde, mit Artikel 162 Absatz 3 der Verfassung und mit Artikel 6 § 1 VIII Absatz 1 Nrn. 8 und 9 des Sondergesetzes vom 8. August 1980 zur Reform der Institutionen in Verbindung mit Artikel 10 der Europäischen Charta der kommunalen Selbstverwaltung zu befinden, insofern die angefochtene Bestimmung dadurch, dass sie die f ...[+++]

Uit de uiteenzetting van het middel blijkt dat het Hof eerst wordt verzocht uitspraak te doen over de bestaanbaarheid, met artikel 162, derde lid, van de Grondwet en met artikel 6, § 1, VIII, eerste lid, 8° en 9°, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, in samenhang gelezen met artikel 10 van het Europees Handvest inzake lokale autonomie, van artikel 180, 1°, van het WIB 1992, hersteld bij het bestreden artikel 86, 1°, van de programmawet van 10 augustus 2015, in zoverre de bestreden bepaling, door de financiële last te verzwaren van de niet daarin beoogde intercommunales, de financiering zou regelen va ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In der Erwägung zunächst, dass die Beschwerden eher Punkte betreffen, die in den Zuständigkeitsbereich der Globalgenehmigung für die Abbautätigkeit fallen; dass es hier darum geht, über die Revision des Sektorenplans zwecks der Eintragung von neuen Abbaugebieten zu befinden; dass jede Frage betreffend die Topographie und Landschaften im Rahmen des Antrags auf eine Globalgenehmigung zur konkreten Durchführung des Projekts, das Gegenstand der Revision des vorliegenden Sektorenplans ist, im Rahmen der Umweltverträglichkeitsprüfung, der ...[+++]

Overwegende, eerst en vooral, dat de bezwaren meer betrekking hebben op punten die onder de bedrijfsvergunning vallen voor de ontginningsactiviteit; dat men zich hier moet uitspreken over de herziening van het gewestplan met het oog op de opneming van nieuwe ontginningsgebieden; dat iedere vraag in verband met de topografie en de landschappen beantwoord zal worden in het kader van de bedrijfsvergunningsaanvraag die de concrete uitvoering zal garanderen van het onderliggende project door huidige gewestplanherziening, van de milieueffectenbeoordeling waaraan deze herziening onderworpen zal worden en van de vergunning die verstrekt zou ku ...[+++]


Es geht zunächst darum, dass wir uns entweder über die Mitgliedstaaten oder europäisch die weltweit technisch machbaren und höchsten Standards zu eigen machen.

(DE) Het gaat er in eerste instantie om dat we, via de lidstaten of op Europees niveau, ons de wereldwijd technisch haalbare en hoogste normen eigen maken.


Es geht zunächst um europäische Regionen, namentlich das Mittelmeer.

Het gaat in de eerste plaats om Europese regio’s, in het bijzonder de Middellandse Zee.


Mein Dank geht zunächst in Richtung unseres Hauses: den Berichterstattern, dem Kollegen Malcolm Harbour, der Kollegin Pilar del Castillo Vera, der Kollegin Catherine Trautmann in allererster Linie und natürlich auch der Kollegin Francisca Pleguezuelos Aguilar.

Mijn dank gaat ten eerste uit naar mijn collega's: de rapporteurs, Malcolm Harbour, Pilar del Castillo Vera, Catherine Trautmann in eerste instantie en natuurlijk ook Francisca Pleguezuelos Aguilar.


Es geht zunächst darum, das einwandfreie Funktionieren der Institutionen der Union zu sichern, während diese vor einem grundlegenden Wandel steht.

Allereerst moeten we ervoor zorgen dat de instellingen van de Unie goed kunnen functioneren na de ingrijpende veranderingen die haar te wachten staan.


Es geht zunächst darum, das einwandfreie Funktionieren der Institutionen der Union zu sichern, während diese vor einem grundlegenden Wandel steht.

Allereerst moeten we ervoor zorgen dat de instellingen van de Unie goed kunnen functioneren na de ingrijpende veranderingen die haar te wachten staan.




D'autres ont cherché : anbeiliegend     beiliegend     geht anbei     in der anlage     zunächst gewährter zuschuß     geht zunächst     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geht zunächst' ->

Date index: 2023-03-31
w