Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anbeiliegend
Beiliegend
Ein-Aus
Eine Partei geht eines Rechtszugs verlustig
Geht anbei
In der Anlage
Schwarz-weiß
Schwarz-weiß Steuerung

Traduction de «geht weiß » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ein-Aus | schwarz-weiß | schwarz-weiß Steuerung

aan of uit | alles of niets


anbeiliegend | beiliegend | geht anbei | in der Anlage

als bijvoegsel


eine Partei geht eines Rechtszugs verlustig

een partij wordt van een instantie beroofd
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aber ich weiß auch, dass das nur freiwillig geht.

Maar ik weet ook dat solidariteit vrijwillig gegeven moet worden.


Es geht weiß Gott nicht um die Dividenden für die Anteilseigner oder die Boni für die Manager.

Het gaat waarachtig niet om de dividenden voor aandeelhouders, of om bonussen voor de managers.


Ich weiß, der Rat hat das Gefühl, dass dies vielleicht einen Schritt zu weit geht.

Ik weet dat de Raad van mening is dat het mogelijk een stap te ver is.


Europa schwarz auf weiß: PRESSEUROP.EU, das erste mehrsprachige Presseportal mit Schwerpunkt Europa, geht online

Europa in de pers: lancering van de portal PRESSEUROP.EU, de eerste meertalige site met persartikelen over Europese zaken


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dabei geht es nicht nur darum, langfristig ein besseres System zu etablieren, um sicherzustellen, dass wir unsere Wirtschaft nicht noch einmal auf diese Weise enttarnen; es geht auch darum, jetzt wieder Vertrauen aufzubauen und den Märkten und der Öffentlichkeit zu zeigen, dass die Europäische Union weiß, was getan werden muss.

Het gaat er hierbij niet alleen om dat we een steviger stelsel voor de lange termijn neerzetten om te voorkomen dat we onze economie ooit nog op dezelfde wijze in de waagschaal stellen, het gaat er ook om dat we nú zorgen dat het vertrouwen terugkeert en dat we de markten en het publiek laten zien dat de Europese Unie weet wat er moet gebeuren.


Die Kommission muss unbedingt lernen, in dieser Frage den Dialog zu suchen, indem sie zunächst erklärt, dass es ihr in erster Linie darum geht, Monopole zu bekämpfen, aber auch deutlich macht, dass sie durchaus auch den menschlichen Aspekt zu berücksichtigen weiß.

Het is absoluut noodzakelijk dat de Commissie op dit punt beter leert communiceren. Zij moet uitleggen dat haar werk in de allereerste plaats gericht is op het bestrijden van monopolies, maar tegelijkertijd laten zien dat ze ook rekening houdt met de menselijke aspecten.


Ich nehme für unsere Fraktion in Anspruch, und Kommissionspräsident Prodi weiß, dass wir uns im Prinzip als den Verbündeten der Europäischen Kommission betrachten, wenn es um die Wahrung der Verträge geht, wenn es darum geht, dass Herr Patten in die Außenpolitik eingebunden wird, wenn es darum geht, dass wir keine Sekretariate bekommen.

Ik verzeker u dat wij ons binnen onze fractie – en commissievoorzitter Prodi weet dat – in principe als bondgenoten van de Europese Commissie beschouwen wanneer het om de handhaving van de Verdragen gaat, wanneer het erom gaat dat de heer Patten bij het buitenlands beleid wordt betrokken, of dat we geen secretariaten krijgen.


Anders gesagt, weiß und begreift der europäische Steuerzahler, wohin sein Geld geht und warum?

Met andere woorden weten en begrijpen de Europese belastingbetalers waaraan hun geld wordt besteed en waarom?




D'autres ont cherché : ein-aus     anbeiliegend     beiliegend     geht anbei     in der anlage     schwarz-weiß     schwarz-weiß steuerung     geht weiß     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geht weiß' ->

Date index: 2024-05-15
w