Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geht nun seinem ende » (Allemand → Néerlandais) :

Das Entlastungsverfahren 2009 geht nun seinem Ende zu.

De kwijtingsprocedure voor het jaar 2009 wordt nu afgesloten.


Aus den in B.2 zitierten Vorarbeiten zu der fraglichen Bestimmung geht hervor, dass der Gesetzgeber, um Praktiken ein Ende zu setzen, die im Widerspruch zu seinem Ziel standen, und aus Haushaltsgründen die Anwärter ins Auge fassen wollte, die vor dem Inkrafttreten des Gesetzes ihre Ausbildung an der Königlichen Militärschule begonnen hatten.

Uit de in B.2 aangehaalde parlementaire voorbereiding van de in het geding zijnde bepaling blijkt dat, om een einde te maken aan praktijken die in strijd zijn met de doelstelling van de wetgever en om budgettaire redenen, de wetgever de kandidaten heeft willen beogen die hun opleiding in de Koninklijke Militaire School waren begonnen vóór de inwerkingtreding van de wet.


Ich möchte ferner darauf hinweisen, dass die Krise in Syrien nun ins fünfte Jahr geht und bislang kein Ende in Sicht ist.

Ik wil er tevens op wijzen dat we het vijfde jaar van de Syrische crisis ingaan en dat het eind nog niet in zicht is.


Da die Geltungsdauer des Umfassenden Friedensabkommens (CPA) nun zu Ende geht, betrachtet der Rat die jüngsten Entwicklungen in Sudan, insbesondere in Südkordofan und Abyei, mit großer Besorgnis.

Nu het alomvattend vredesakkoord ten einde loopt, maakt de Raad zich grote zorgen over de recente ontwikkelingen in Sudan, in het bijzonder in Zuid-Kordofan en Abyei.


Das Europäische Jahr 2010 zur Bekämpfung von Armut und sozialer Ausgrenzung geht seinem Ende entgegen, und die EU muss ihre Bemühungen in diesem Bereich im nächsten Jahrzehnt weiter ausbauen.

Nu het Europees Jaar tegen armoede en sociale uitsluiting ten einde loopt moet de EU in de komende tien jaar haar inspanningen op dit belangrijke punt blijven opvoeren.


Ihre Arbeit geht nun zu Ende, und die Aufgaben der Agentur können den Abteilungen der Kommission übertragen werden, wobei der Schwerpunkt auf der Unterstützung für die Entwicklung der Verwaltungs- und Justizbehörden liegen sollte.

Het werk van het Bureau loopt nu op zijn eind en zijn taken kunnen worden overgedragen aan de eenheden van de Commissie, met bijzondere aandacht voor de ondersteuning van de bestuurlijke en administratieve ontwikkeling.


Nun, da der französische EU-Ratsvorsitz seinem Ende entgegengeht, möchten wir vom Rat wissen, welche Maßnahmen und Initiativen zur Achtung und zum Schutz der Völker und nationalen Identitäten in Europa, die keinen eigenen Staat haben, eingeleitet wurden.

Nu het Franse voorzitterschap van de Europese Unie bijna is afgerond, willen wij de Raad vragen welke maatregelen en initiatieven zijn genomen met het oog op de erkenning en de bescherming van de volkeren en nationale identiteiten die in Europa bestaan en geen eigen staat hebben?


Die Phase der Übergangsregierungen in diesem Land geht nun dem Ende entgegen und wird langsam von einer demokratischen politischen Kultur abgelöst.

In Irak loopt de overgangsperiode af en komt men nu in de fase van het opbouwen van een democratische politieke cultuur.


Der luxemburgische Vorsitz geht nun zu Ende.

Het Luxemburgse Raadsvoorzitterschap loopt nu af.


Da sich der vom 5. Aktionsprogramm abgedeckte Zeitraum seinem Ende nähert, legt die Kommission nun auf Ersuchen des Rates und des Europäischen Parlaments [1] eine Gesamtbewertung der Durchführung und des Erfolgs des Programms vor.

Aangezien de periode waarop het vijfde milieuactieprogramma betrekking had weldra ten einde loopt, dient de Commissie hierbij op verzoek van de Raad en het Europees Parlement een algemene evaluatie in over de tenuitvoerlegging en het succes van het programma [1].




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geht nun seinem ende' ->

Date index: 2025-03-09
w