Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
NLP
Nicht-länger-Polymer

Vertaling van "geht nicht länger " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Nicht-länger-Polymer | NLP [Abbr.]

niet langer polymeer | NLP [Abbr.]


Da die Ziele dieser/dieses (Angabe der Art des Rechtsakts) (, nämlich ...) (ggf. Angabe der Ziele) von den Mitgliedstaaten nicht ausreichend verwirklicht werden können … (Angabe der Gründe), sondern vielmehr wegen … (Angabe des Umfangs oder der Wirkungen der Maßnahme) auf Unionsebene besser zu verwirklichen sind, kann die Union im Einklang mit dem in Artikel 5 des Vertrags über die Europäische Union verankerten Subsidiaritätsprinzip tätig werden. Entsprechend dem in demselben Artikel genannten Grundsatz der Verhältnismäßigkeit geht diese/dieser (Angab ...[+++]

Daar de doelstellingen van … [vermelding van de handeling] … [zo nodig vermelding van de doelstellingen] niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt ... [vermelding van de redenen], ... maar vanwege … [vermelding van de omvang of de gevolgen van het optreden] ... beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen. Overeenkomstig het in hetzelfde artikel neergelegde evenredigheidsbeginsel gaat … [vermel ...[+++]


Teil der in Rechnung gestellten Mehrwertsteuer,der nicht zu Lasten der Verwender der Güter geht

aandeel van de in rekening gebrachte BTW die niet ten laste van de kopers komt
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
17. fordert den EAD, die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, den ägyptischen Behörden unzweideutig zu verstehen zu geben, dass die negativen Entwicklungen, vor allem mit Blick auf die Zivilgesellschaft, für einen Wendepunkt in den Beziehungen zwischen der EU und Ägypten stehen; fordert den EAD und die Mitgliedstaaten auf, von den ägyptischen Behörden nachdrücklich zu verlangen, dass Aktivisten der Zivilgesellschaft und Journalisten nicht länger behelligt, unter Druck gesetzt, eingeschüchtert oder schikaniert werden; geht davon aus ...[+++]

17. roept de EDEO, de Commissie en de lidstaten op aan de Egyptische autoriteiten duidelijk te maken dat de negatieve ontwikkelingen, in het bijzonder met betrekking tot het maatschappelijk middenveld, een keerpunt vormen in de betrekkingen tussen de EU en Egypte; roept de EDEO en de lidstaten op met klem te eisen dat de Egyptische autoriteiten een einde maken aan de inmenging en alle vormen van druk, bedreiging en intimidatie tegen maatschappelijke activisten en journalisten; verwacht dat EU-bijstand, economische integratie en andere in het kader van de taskforce EU-Egypte voorziene voordelen afhankelijk zijn van tastbare vooruitgang, ...[+++]


Kurzum, der Berichterstatter ist der Ansicht, dass es nicht länger ohne die Einrichtung einer unabhängigen Reflexionsgruppe geht, die für alle Akteure der Entwicklungszusammenarbeit arbeitet, administrativ gesehen aber der Kommission angegliedert ist.

In het kort is uw rapporteur van mening dat er niet kan worden afgezien van de oprichting van een onafhankelijke denktank die voor alle actoren op het gebied van ontwikkelingssamenwerking werkt, maar die – alleen administratief – verantwoording verschuldigd is aan de Commissie.


Aus der Darlegung des Klagegrunds geht hervor, dass die klagenden Parteien nur die Nichtigerklärung der Wörter « dem es unmöglich ist, die Aufnahmestruktur, in der er sich aufhält, zu verlassen » in Artikel 7 § 2 Absatz 1 Nr. 6, und die Wörter « wenn aus den Kontrollen hervorgeht, dass die medizinische Unmöglichkeit nicht länger besteht, und in jedem Fall » in Artikel 7 § 2 Absatz 2 beantragen.

Uit de uiteenzetting van het middel blijkt dat de verzoekende partijen enkel de vernietiging van de woorden « zich in de onmogelijkheid bevindt om de opvangstructuur waar hij verblijft, te verlaten » in artikel 7, § 2, eerste lid, 6°, en de woorden « wanneer deze controle aantoont dat de medische onmogelijkheid niet langer bestaat, en, in ieder geval » in artikel 7, § 2, tweede lid, beogen.


10. weist darauf hin, dass das Gesetz über die Informationsfreiheit nur unter Schwierigkeiten umgesetzt wird, besonders wenn es um die Bereitstellung von Dokumenten geht, anhand derer Korruption im Bereich der Privatisierung und des öffentlichen Auftragswesens aufgedeckt werden könnte; fordert die Regierung mit Nachdruck auf, den Zugang zu wichtigen Daten zu erleichtern; fordert die staatlichen Stellen auf, die nichtstaatlichen Organisationen und die Akteure der Bürgergesellschaft im Allgemeinen, die Fälle von Korruption und organis ...[+++]

10. wijst erop dat er zich moeilijkheden voordoen bij de tenuitvoerlegging van de wet inzake vrijheid van informatie, met name als het erom gaat documenten te verschaffen waaruit corruptie bij privatiseringen en overheidsopdrachten zou kunnen blijken; roept de regering nadrukkelijk op om de toegang tot de relevante gegevens te vergemakkelijken; verzoekt de nationale autoriteiten om zich te onthouden van het uitoefenen van druk op niet-gouvernementele organisaties, organisaties zonder winstoogmerk en maatschappelijke organisaties die ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die vielfältigen Ursachen der Krisen – es geht nicht nur um Regelungslücken – sind aber noch länger nicht beseitigt.

De veelsoortige oorzaken van de crises – het gaat niet alleen om lacunes in de regelgeving – zijn echter nog lang niet weggenomen.


Herr Vorsitzender, meine Damen und Herren, es geht nicht länger an, dass wir weiterhin regelmäßig mit Schweigeminuten der Opfer von Terrorakten gedenken, ohne Gegenmaßnahmen zu ergreifen, und dabei hoffen, das dies ausreichen werde, Terroristen daran zu hindern, unter dem Deckmantel angeblicher Rechtfertigungen weiter zu agieren.

Mijnheer de Voorzitter, geachte collega's, wij kunnen niet meer werkeloos toezien en regelmatig drie minuten stilte in acht nemen ter nagedachtenis van de slachtoffers van terroristische daden en hopen dat dit volstaat om te verhinderen dat de terroristen in het geniep hun plannen bekokstoven.


(1) Aus Informationen aus Schweden auf der Grundlage von Erhebungen geht hervor, dass bestimmte Gebiete Schwedens nicht länger als Schutzzonen in Bezug auf das Beet necrotic yellow vein virus betrachtet werden können.

(1) Uit gegevens die door Zweden op basis van enquêtes zijn verstrekt, blijkt dat gebieden in Zweden niet meer als "beschermde gebieden" voor Beet necrotic yellow vein virus moeten worden erkend.


119. Insbesondere in der ersten Phase der Umsetzung des neuen Rechtsrahmens geht die Kommission nicht davon aus, dass die NRB bestehende Vorabverpflichtungen, die sie Betreibern mit beträchtlicher Marktmacht zum Zwecke einer rechtmäßigen Regulierung auferlegt haben und die weiterhin relevant sind, aufheben, ohne dass eindeutig nachgewiesen ist, dass die Verpflichtungen ihren Zweck erfüllt haben und nicht länger erforderlich sind, da der Wettbewerb auf dem relevanten Markt als wirksam erachtet wird.

119. Met name in het beginstadium van de toepassing van het nieuwe regelgevingskader zal de Commissie evenwel niet van de NRI's verwachten dat zij de bestaande wettelijke verplichtingen voor exploitanten met aanmerkelijk marktmacht ook intrekken als deze waren afgestemd op legitieme en nog steeds relevante behoeften, tenzij duidelijk wordt aangetoond dat deze verplichtingen hun doel hebben bereikt en daarom niet langer noodzakelijk zijn omdat er op de relevante markt daadwerkelijke mededinging ...[+++]


(2) Aus Informationen des Vereinigten Königreichs über das Vorkommen des "Beet necrotic yellow vein virus" geht hervor, dass nicht länger das gesamte Vereinigte Königreich als Schutzgebiet im Hinblick auf diesen Virus anerkannt werden sollte, sondern dieses auf Nordirland begrenzt werden kann.

(2) Uit door het Verenigd Koninkrijk verstrekte gegevens over de aanwezigheid van "beet necrotic yellow vein virus" blijkt dat het niet langer dienstig is het gehele Verenigd Koninkrijk als beschermd gebied ten aanzien van "beet necrotic yellow vein virus" te handhaven, maar het beschermde gebied tot Noord-Ierland te beperken.


Aus den Vorarbeiten zu den Gesetzen vom 30. März 1891, 30. Mai 1961 und 24. Dezember 1993 geht hervor, dass der Gesetzgeber geurteilt hat, dass in Strafsachen der Täter nach Ablauf von je nach der Schwere der Straftat variierenden Fristen nicht länger verfolgt werden musste, um ihm das Recht auf Vergessen (Pasin., 1891, S. 176) zu garantieren, die Rechtssicherheit zu gewährleisten und um eine erneute Störung des inzwischen wieder hergestellten öffentlichen Friedens zu vermeiden (Parl. Dok., Senat, 1956-1957, Nr. 2 ...[+++]

Uit de parlementaire voorbereiding van de wetten van 30 maart 1891, 30 mei 1961 en 24 december 1993 volgt dat de wetgever geoordeeld heeft dat, in strafzaken, de dader van een misdrijf niet langer moest worden vervolgd na verloop van termijnen die variëren naar gelang van de ernst van het misdrijf, teneinde hem het recht op vergetelheid (Pasin., 1891, p. 176) te garanderen, de rechtszekerheid te waarborgen en te vermijden dat de inmiddels herstelde openbare vrede andermaal wordt verstoord (Parl. St., Senaat, 1956- ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : nicht-länger-polymer     geht nicht länger     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geht nicht länger' ->

Date index: 2021-12-26
w