Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geht nicht allein " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Da die Ziele dieser/dieses (Angabe der Art des Rechtsakts) (, nämlich ...) (ggf. Angabe der Ziele) von den Mitgliedstaaten nicht ausreichend verwirklicht werden können … (Angabe der Gründe), sondern vielmehr wegen … (Angabe des Umfangs oder der Wirkungen der Maßnahme) auf Unionsebene besser zu verwirklichen sind, kann die Union im Einklang mit dem in Artikel 5 des Vertrags über die Europäische Union verankerten Subsidiaritätsprinzip tätig werden. Entsprechend dem in demselben Artikel genannten Grundsatz der Verhältnismäßigkeit geht diese/dieser (Angab ...[+++]

Daar de doelstellingen van … [vermelding van de handeling] … [zo nodig vermelding van de doelstellingen] niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt ... [vermelding van de redenen], ... maar vanwege … [vermelding van de omvang of de gevolgen van het optreden] ... beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen. Overeenkomstig het in hetzelfde artikel neergelegde evenredigheidsbeginsel gaat … [vermel ...[+++]


Teil der in Rechnung gestellten Mehrwertsteuer,der nicht zu Lasten der Verwender der Güter geht

aandeel van de in rekening gebrachte BTW die niet ten laste van de kopers komt
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Es geht nicht allein um Israel, nicht allein um Syrien und nicht allein um Jordanien – nein!

Het gaat niet alleen om Israël of alleen om Syrië of Jordanië – nee!


Es geht nicht allein darum, dass auf den Märkten das Wettbewerbsprinzip durchgesetzt wird. Auf dem gemeinsamen Markt muss auch ein fairer Wettbewerb herrschen, wozu eine solidarische Energiepolitik erforderlich ist, die sich auf hocheffiziente Technologien stützt, durch die niedrige CO2-Emissionen garantiert werden.

Er is niet alleen behoefte aan concurrerende markten, maar ook aan eerlijke concurrentie op de interne markt en dus aan een energiebeleid dat berust op solidariteit en hoogefficiënte technologie met een geringe CO2-uitstoot.


In Wahrheit geht es bei unseren Maßnahmen darum, für fairen Wettbewerb und die Einhaltung der internationalen Handelsregeln zu sorgen, denn auf diese Grundsätze hat sich nicht allein Europa, sondern auch China in der WTO verpflichtet.

De waarheid is dat ons optreden is gericht op het waarborgen van een eerlijke mededinging en het eerbiedigen van internationale handelsregels die zowel Europa als China in WTO-verband hebben aanvaard.


Es geht nicht allein um den Markt, sondern auch um die öffentliche Bedeutung unserer öffentlich-rechtlichen Rundfunkanstalten, die nicht zuletzt von der Kommission allgemein anerkannt wird.

Het gaat niet alleen om de markt, maar ook om het publieke belang van onze publieke omroepen, waarvoor iedereen, ook de Commissie, het belang onderschrijft.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Androulla Vassiliou, EU-Kommissarin für Bildung, Kultur, Mehrsprachigkeit und Jugend, erklärte: „Bei den neuen Denkansätzen für die Bildung geht es nicht allein um die Finanzierung: Zwar muss sicherlich mehr in die allgemeine und berufliche Bildung investiert werden, doch ebenso notwendig ist es, die Bildungssysteme zu modernisieren und in die Lage zu versetzen, flexibler auf die realen Bedürfnisse unserer heutigen Gesellschaft zu reagieren.

Androulla Vassiliou, commissaris voor Onderwijs, cultuur, meertaligheid en jeugdzaken, zei hierover: "Een andere kijk op onderwijs is niet gewoon een kwestie van geld: hoewel we meer in onderwijs en opleiding moeten investeren, is het duidelijk dat onderwijsstelsels ook moeten moderniseren en flexibeler te werk moeten gaan om te beantwoorden aan de werkelijke behoeften van de huidige samenleving.


Es geht nicht allein um fachpolitische Differenzen, es geht um die Stellung des Parlaments als Institution bei den anstehenden Debatten über die Neuausrichtung des Gemeinschaftshaushaltes.

Dit gaat niet alleen over meningsverschillen inzake specifiek beleid; het gaat ook over de vraag waar het Parlement, als een instelling, moet staan in de toekomstige debatten over de heroriëntatie van de communautaire begroting.


Aber es geht nicht allein um Geld; es geht um den Zugang; es geht um Hubschrauber und anderes Gerät, um in unzugängliche Gebiete zu gelangen.

Maar het gaat niet alleen om geld; het gaat ook om toegankelijkheid; het gaat om helikopters en ander materieel om slecht toegankelijke gebieden te bereiken.


Zahlreiche Konsultationsteilnehmer sind der Meinung, dass Transparenz allein nicht ausreicht, um alle Netzneutralitätsprobleme zu lösen, vor allem dann nicht, wenn es um Hindernisse beim Wechsel des Internetdiensteanbieters geht.

Veel respondenten vinden dat transparantie op zich nog niet alle zorgen op het gebied van netneutraliteit wegneemt, vooral waar hindernissen worden opgeworpen om van internetprovider te wisselen.


Es geht indessen nicht allein um eine einfache Konsolidierung der Texte, da mit der Richtlinie auch die Streichung einer Reihe von Bestimmungen vorgesehen ist, die seit der Liberalisierung der Telekommunikationsbranche als veraltet gelten.

Het betreft evenwel niet alleen een consolidatie van de teksten, omdat ook een aantal bepalingen wordt ingetrokken die sinds de liberalisering van de telecommunicatiesector als achterhaald worden beschouwd.


Dies ist, was ich Ihnen sagen wollte, und ich möchte hinzufügen: Für uns, uns Europäer, geht es in dieser Finanzkrise nicht allein um Geldmarktoperationen oder Haushalts­konsolidierung; was auf dem Spiel steht, ist unser ganzes europäisches Projekt.

Dit was mijn boodschap aan u vandaag, en ik zou hier nog het volgende aan willen toevoegen: voor ons, Europeanen, gaat het bij de aanpak van deze financiële crisis om veel meer dan louter om monetaire operaties en begrotingsevenwicht: het gaat om de toekomst van ons Europees project.




Anderen hebben gezocht naar : geht nicht allein     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geht nicht allein' ->

Date index: 2021-04-24
w