Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geht verstärkten bemühungen einher » (Allemand → Néerlandais) :

In anderen Ländern sprechen sich die Jugendlichen mehrheitlich dafür aus, die Produktion, den Verkauf und den Konsum von Cannabis und seinen Nebenprodukten aus medizinischen und praktischen Gründen zu legalisieren, wobei dieser Vorschlag üblicherweise mit einer deutlichen Forderung nach einem unveränderten oder verstärkten Kampf gegen die harten Drogen einher geht.

In andere landen bepleiten jongeren het niet strafbaar stellen van het gebruik, de productie en de verkoop van cannabis en de derivaten daarvan, zowel om medische als praktische redenen.


(E) Die Druck- und Verlagsindustrie in den Niederlanden hat einen teuren Umstrukturierungsprozess durchlaufen, mit dem dafür gesorgt werden sollte, dass die Industrie in technischer Hinsicht gegenüber Unternehmen außerhalb der EU, insbesondere in der Türkei, China und Indien, konkurrenzfähig bleibt; die gegenwärtige Krise geht mit der Gefahr einher, dass die Vorzüge der intensiven Investitionen und Bemühungen der Branche zunichte gemacht werden.

(E) Overwegende dat de drukkerij- en uitgeverijsector in Nederland een duur herstructureringsproces heeft ondergaan om in technisch opzicht te kunnen blijven concurreren met bedrijven buiten de EU, met name in Turkije, China en India, en dat door de huidige crisis het gevaar bestaat dat de voordelen van de omvangrijke investeringen en inspanningen van de sector worden tenietgedaan.


(D) Die Druck- und Verlagsindustrie in den Niederlanden hat einen teuren Umstrukturierungsprozess durchlaufen, mit dem dafür gesorgt werden sollte, dass die Industrie in technischer Hinsicht gegenüber Unternehmen außerhalb der EU, insbesondere in der Türkei, China und Indien, konkurrenzfähig bleibt; die gegenwärtige Krise geht mit der Gefahr einher, dass die Vorzüge der intensiven Investitionen und Bemühungen der Branche zunichte gemacht werden.

(D) Overwegende dat de drukkerij- en uitgeverijsector in Nederland een duur herstructureringsproces heeft ondergaan om in technisch opzicht te kunnen blijven concurreren met bedrijven buiten de EU, met name in Turkije, China en India, en dat door de huidige crisis het gevaar bestaat dat de voordelen van de omvangrijke investeringen en inspanningen van de sector worden tenietgedaan.


(D) Die Druck- und Verlagsindustrie in den Niederlanden hat einen teuren Umstrukturierungsprozesses durchlaufen, mit dem dafür gesorgt werden sollte, dass die Industrie in technischer Hinsicht gegenüber Unternehmen außerhalb der EU, insbesondere in der Türkei, China und Indien, konkurrenzfähig bleibt; die gegenwärtige Krise geht mit der Gefahr einher, dass die Vorzüge der intensiven Investitionen und Bemühungen der Branche zunichte gemacht werden.

(D) Overwegende dat de drukkerij- en uitgeverijsector in Nederland een duur herstructureringsproces heeft ondergaan om in technisch opzicht te kunnen blijven concurreren met bedrijven buiten de EU, met name in Turkije, China en India, en dat door de huidige crisis het gevaar bestaat dat de voordelen van de omvangrijke investeringen en inspanningen van de sector worden tenietgedaan.


(E) Die Druck- und Verlagsindustrie in den Niederlanden hat einen teuren Umstrukturierungsprozesses durchlaufen, mit dem dafür gesorgt werden sollte, dass die Industrie in technischer Hinsicht gegenüber Unternehmen außerhalb der EU, insbesondere in der Türkei, China und Indien, konkurrenzfähig bleibt; die gegenwärtige Krise geht mit der Gefahr einher, dass die Vorzüge der intensiven Investitionen und Bemühungen der Branche zunichte gemacht werden.

(E) Overwegende dat de drukkerij- en uitgeverijsector in Nederland een duur herstructureringsproces heeft ondergaan om in technisch opzicht te kunnen blijven concurreren met bedrijven buiten de EU, met name in Turkije, China en India, en dat door de huidige crisis het gevaar bestaat dat de voordelen van de omvangrijke investeringen en inspanningen van de sector worden tenietgedaan.


Die Hilfe wird nur dann effektiv sein, wenn sie mit systematischen Bemühungen zur Entwicklung des Handels einher geht und wenn sie sich auf die Schaffung von Infrastrukturen im Bildungs- und Gesundheitssektor konzentriert.

Hulp wordt pas effectief indien ze gepaard gaat met stelselmatige inspanningen voor de ontwikkeling van de handel, en indien ze wordt toegespitst op de totstandbrenging van infrastructuur voor onderwijs en gezondheidszorg.


Dieser Ansatz geht mit verstärkten Bemühungen einher, durch allgemeine und berufliche Bildung sowie durch lebenslanges Lernen die Beschäftigungsfähigkeit zu verbessern.

Deze aanpak gaat samen met verhevigde inspanningen om door middel van onderwijs, scholing en levenslang leren tot een grotere inzetbaarheid te komen.


Dieser Ansatz geht mit verstärkten Bemühungen einher, durch allgemeine und berufliche Bildung sowie durch lebenslanges Lernen die Beschäftigungsfähigkeit zu verbessern.

Deze aanpak gaat samen met verhevigde inspanningen om door middel van onderwijs, scholing en levenslang leren tot een grotere inzetbaarheid te komen.


In anderen Ländern sprechen sich die Jugendlichen mehrheitlich dafür aus, die Produktion, den Verkauf und den Konsum von Cannabis und seinen Nebenprodukten aus medizinischen und praktischen Gründen zu legalisieren, wobei dieser Vorschlag üblicherweise mit einer deutlichen Forderung nach einem unveränderten oder verstärkten Kampf gegen die harten Drogen einher geht.

In andere landen bepleiten jongeren het niet strafbaar stellen van het gebruik, de productie en de verkoop van cannabis en de derivaten daarvan, zowel om medische als praktische redenen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geht verstärkten bemühungen einher' ->

Date index: 2023-08-16
w