Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anbeiliegend
Beiliegend
Eine Partei geht eines Rechtszugs verlustig
Geht anbei
In der Anlage

Traduction de «geht jetzt auch » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
eine Partei geht eines Rechtszugs verlustig

een partij wordt van een instantie beroofd


aus dem Protokoll geht hervor,daß...

uit het proces-verbaal blijkt


anbeiliegend | beiliegend | geht anbei | in der Anlage

als bijvoegsel
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Algirdas Šemeta, für Steuern, Zoll, Statistik, Audit und Betrugsbekämpfung zuständiges Mitglied der Europäischen Kommission, erklärte: „Die Kommission geht jetzt zur Bekämpfung von Betrug zulasten der EU einen Schritt weiter.

Algirdas Šemeta, EU-commissaris voor belastingen en douane-unie, statistiek, audit en fraudebestrijding, verwoordde het als volgt: "De Commissie schakelt een versnelling hoger in de strijd tegen EU-fraude.


Das Pilotprojekt zur Sicherheit des transeuropäischen Straßennetzes geht jetzt zu Ende, auch wenn hier die Ausgaben für Zahlungsermächtigungen mit 1,655 Mrd. EUR geringfügig höher sind als 2008.

Het proefproject rond de veiligheid van het trans-Europees spoorwegnetwerk loopt op zijn einde, hoewel de uitgaven voor betalingskredieten in 2008 lichtjes zijn gestegen tot 1,655 miljoen euro.


Es geht jetzt auch gar nicht um einseitige Schuldzuweisungen, sondern um entsprechende Weichenstellungen, und deshalb sind wir, was den Teilbericht von Herrn Ferber zum Bericht Mulder betrifft, hinsichtlich des Kaufs von Gebäuden der Ansicht, dass jetzt nicht der richtige Zeitpunkt dafür ist, auch wenn die Kosten in zehn Jahren wieder eingebracht werden können, weil wir zuerst den Rat zwingen wollen, eine Entscheidung zu treffen.

Ik zeg ook niet dat we de enen moeten blameren en de anderen niet, maar dit is wel het moment om die keuze te maken en dat is ook de reden dat wij met betrekking tot het deelverslag van Markus Ferber, het verslag-Mulder inzake de aankoop van een gebouw, van oordeel zijn dat ook al kan het binnen tien jaar terugverdiend worden, het nu niet het goede moment is, omdat we eerst de Raad willen dwingen een besluit te nemen.


„Die Europäische Union geht jetzt bei Flugverboten einheitlich vor“, erklärte dazu Jacques Barrot, Vizepräsident und für Verkehr zuständiges Mitglied der Europäischen Kommission.

"Het opleggen van een verbod aan luchtvaartmaatschappijen gebeurt nu op coherente wijze in de Europese Unie", verklaarde Jacques Barrot, vice-voorzitter van de Commissie en bevoegd voor vervoer".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Es geht jetzt nicht mehr um einen nationalen Konflikt. Es geht um eine massive Bedrohung der westlichen Welt.

Het gaat nu niet meer om een nationaal conflict, maar om een ernstige bedreiging van de westerse wereld.


Es geht nicht um die Diskussion der Diagnose, es geht jetzt um die erforderliche Therapie.

Er is geen discussie nodig over de diagnose; waar wij het nu wel over moeten hebben is de therapie die gevolgd moet worden.


Es geht nicht um die Diskussion der Diagnose, es geht jetzt um die erforderliche Therapie.

Er is geen discussie nodig over de diagnose; waar wij het nu wel over moeten hebben is de therapie die gevolgd moet worden.


Es geht jetzt darum, die Verfahren ins Auge zu fassen, die notwendig sind, um den Zugang der KMU zu Kredit und Risikokapital zu verbessern.

Nu moet bekeken worden op welke manier de toegang van het MKB tot kredieten en risicokapitaal kan worden verbeterd.


Es geht jetzt auch um die Probleme, die den Alltag der Bevölkerung bestimmen, also Arbeitslosigkeit, Diskriminierung, Umweltverschmutzung, Gewaltakte oder andere Formen von Kriminalität".

Ook de problemen waarmee de mensen in hun dagelijks leven worden geconfronteerd, krijgen de nodige aandacht : werkloosheid, discriminatie, aantasting van het milieu, geweld en andere vormen van criminaliteit".


40. Es geht jetzt darum, weitere Maßnahmen zu treffen: Im kommenden Jahr müssen echte Fortschritte im Hinblick auf die Schaffung von mehr und besseren Arbeitsplätzen gemacht werden.

40. Het gaat er nu om hieraan verder invulling te geven: in het komende jaar moet daadwerkelijk vooruitgang naar meer en betere banen worden geboekt.




D'autres ont cherché : anbeiliegend     beiliegend     geht anbei     in der anlage     geht jetzt auch     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geht jetzt auch' ->

Date index: 2021-12-05
w