Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geht hier zwar " (Duits → Nederlands) :

Es geht hier zwar um eine bilaterale Frage, diese ist aber zu einem europäischen Problem geworden, und deshalb hat die Kommission die Initiative ergriffen und europäische Vermittlung zur Lösung der Grenzfrage angeboten, damit dann die Beitrittsverhandlungen Kroatiens fortgesetzt werden können.

Hoewel dit een bilaterale kwestie is, is het een Europees probleem geworden, en daarom heeft de Commissie het initiatief genomen om Europese steun te bieden om het grensconflict op te lossen en zodoende de toetredingsonderhandelingen met Kroatië te kunnen vervolgen, in de veronderstelling dat beide partijen dergelijke steun nuttig zouden vinden.


Letztendlich geht es zwar hier um Belgien, aber es betrifft jeden Mitgliedstaat innerhalb der Europäischen Union.

Deze keer gaat het weliswaar om België, maar dit raakt iedere lidstaat van de Europese Unie.


Wir haben diese Aussprache eingeleitet, weil es hier um Grundrechte geht, und zwar um das Recht auf Privatsphäre und die Möglichkeit, dass die verantwortungslose, bürokratische und unkontrollierte Installation eines Geräts einen ernsthaften Angriff auf die Rechte der Fluggäste darstellt.

We voeren dit debat omdat het hier gaat om grondrechten, het recht op privacy en het feit dat een onverantwoorde, bureaucratische en onbeheerste installatie van een apparaat een ernstige inbreuk op de rechten van de passagier kan betekenen.


Herr Daul, es geht hier um einen 23-jährigen jungen Mann, der zum Tode verurteilt wurde, weil er einen Artikel über die Rechte der Frauen im Islam aus dem Internet heruntergeladen hat, und zwar in einem Land, mit dem die Europäische Union enge Beziehungen unterhält und wo zurzeit unsere Soldaten stationiert sind, um Afghanistan zu verteidigen, in dessen neuer Verfassung die Grundrechte und die Meinungsfreiheit offiziell fest verankert sind.

Mijnheer Daul, we praten over een jongeman van 23 jaar die ter dood is veroordeeld vanwege het downloaden van een artikel over de rechten van de vrouw in de Islam. En dit in een land dat nauwe contacten met de Europese Unie onderhoudt, aangezien onze soldaten Afghanistan verdedigen, dat een nieuwe grondwet heeft die officieel de grondrechten en de vrijheid van meningsuiting verdedigt.


Zwar können sich Mentalitäten nicht über Nacht ändern, aber offizielle Standpunkte und Gesetze können und müssen verändert werden, wenn es um den Schutz grundlegender Menschenrechte geht. Hier sind wir in Europa bereits einen großen Schritt vorangekommen.

Het spreekt vanzelf dat de mentaliteit van de mensen niet van de ene op de andere dag zal veranderen, maar officiële standpunten en wetten kunnen - en moeten - wel gewijzigd worden, zeker wanneer het om de bescherming van de fundamentele mensenrechten gaat. Op dat gebied is er in Europa al heel veel vooruitgang geboekt.


Hier geht es darum, Standortvarianten für den Vorentwurf zu suchen und zu wählen, und zwar unter Anwendung auf das Bezugsgebiet der in der Phase B oder unter dem vorerwähnten Punkt C. 3. bestimmten Kriterien für die Standortwahl und unter Berücksichtigung der Analyse der Merkmale des Bezugsgebiets (C. 1) und der grossen regionalen Optionen, die darauf Anwendung finden (C. 2.).

Doel is liggingsvarianten voor het voorontwerp te zoeken en aan te nemen door de liggingscriteria die in fase B of in punt C. 3 geïdentificeerd zijn op het referentiegrondgebied toe te passen met inachtneming van de analyse van de eigenschappen van het referentiegrondgebied (C. 1) en van de daarop toepasselijke grote gewestelijke opties (C. 2).


Hier geht es darum, Standortvarianten für den Vorentwurf oder seine Komponenten oder Gefüge von Komponenten zu suchen, und zwar unter Anwendung auf die Bezugsgebiete der in der Phase B bestimmten Kriterien für die Standortwahl, und unter Berücksichtigung der Analyse ihrer Merkmale (C. 1) und der regionalen Optionen, die darauf Anwendung finden (C. 2).

Doel is liggingsvarianten voor het voorontwerp of de bestanddelen of gehelen van bestanddelen ervan te zoeken en aan te nemen door de liggingscriteria die in fase B geïdentificeerd zijn op het referentiegrondgebied toe te passen met inachtneming van de analyse van de eigenschappen ervan (C. 1) en van de daarop toepasselijke gewestelijke opties (C. 2.).


Hier geht es darum, Standortvarianten für den Vorentwurf zur Festlegung und Revision des Sektorenplans von Charleroi oder seine Komponenten oder Gefüge von Komponenten zu suchen, und zwar unter Anwendung auf die Bezugsgebiete der in der Phase B bestimmten Kriterien für die Standortwahl, und unter Berücksichtigung der Analyse ihrer Merkmale (C. 1) und der regionalen Optionen, die darauf Anwendung finden (C. 2).

Doel is liggingsvarianten voor het voorontwerp tot opstelling en herziening van het gewestplan Charleroi of de bestanddelen of gehelen van bestanddelen ervan te zoeken en aan te nemen door de liggingscriteria die in fase B geïdentificeerd zijn op het referentiegrondgebied toe te passen met inachtneming van de analyse van de eigenschappen ervan (C. 1) en van de daarop toepasselijke gewestelijke opties (C. 2.).


Hier geht es darum, Standortvarianten für den Vorentwurf zur Revision des Sektorenplans von Charleroi oder seine Komponenten oder Gefüge von Komponenten zu suchen, und zwar unter Anwendung auf die Bezugsgebiete der in der Phase B bestimmten Kriterien für die Standortwahl, und unter Berücksichtigung der Analyse ihrer Merkmale (C. 1) und der regionalen Optionen, die darauf Anwendung finden (C. 2).

Doel is liggingsvarianten voor het voorontwerp van herziening van het gewestplan Charleroi of de bestanddelen of gehelen van bestanddelen ervan te zoeken en aan te nemen door de liggingscriteria die in fase B geïdentificeerd zijn op het referentiegrondgebied toe te passen met inachtneming van de analyse van de eigenschappen ervan (C. 1) en van de daarop toepasselijke gewestelijke opties (C. 2.).


Hier geht es darum, Standortvarianten für den Vorentwurf oder seine Komponenten oder Gefüge von Komponenten zu suchen, und zwar unter Anwendung auf die Bezugsgebiete der in der Phase B bestimmten Kriterien für die Standortwahl, und unter Berücksichtigung der Analyse ihrer Merkmale (C. 1) und der regionalen Optionen, die darauf Anwendung finden (C. 2).

Doel is liggingsvarianten voor het voorontwerp of de bestanddelen of gehelen van bestanddelen ervan te zoeken en aan te nemen door de liggingscriteria die in fase B geïdentificeerd zijn op het referentiegrondgebied toe te passen met inachtneming van de analyse van de eigenschappen ervan (C. 1) en van de daarop toepasselijke gewestelijke opties (C. 2.).




Anderen hebben gezocht naar : geht hier zwar     letztendlich geht     zwar hier     geht es zwar     grundrechte geht     weil es hier     zwar     geht     geht hier     grundlegender menschenrechte geht     menschenrechte geht hier     hier geht     hier     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geht hier zwar' ->

Date index: 2022-07-02
w