Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abwesenheit eines Generalanwalts
Erster Generalanwalt
Generalanwalt
Generalanwalt
Generalanwalt beim Kassationshof
Kanzler
Mitglied des EG-Gerichtshofs
Mitglied des Gerichtshofs
Mitglied des Gerichtshofs EG
Richter
Schlussanträge des Generalanwalts

Vertaling van "geht generalanwalt " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
beschließende Stimme der Generalanwälte(Stimmrecht der Generalanwälte in Verwaltungssitzungen des Gerichtshofes)

stemgerechtigheid van de advocaten-generaal




Generalanwalt beim Kassationshof

advocaat-generaal bij het Hof van Cassatie




Mitglied des Gerichtshofs (EU) [ Generalanwalt (EuGH) | Kanzler (EuGH) | Mitglied des EG-Gerichtshofs | Mitglied des Gerichtshofs EG | Richter (EuGH) ]

lid van het Hof van Justitie (EU) [ EU-advocaat-generaal | EU-griffier | EU-rechter | lid van het Hof van Justitie ]


Abwesenheit eines Generalanwalts

afwezigheid van een advocaat-generaal


Schlussanträge des Generalanwalts

conclusie van de advocaat-generaal
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
9. Am 30. April 2002 stellte Generalanwalt JACOBS seine Schlussanträge in der Rechtssache GEMO SA [7], in der es um einen öffentlichen Dienst der Sammlung und Verwertung von Tierkörpern und gefährlichen Schlachtabfällen geht.

9. Op 30 april 2002 heeft advocaat-generaal JACOBS conclusies genomen in de zaak GEMO SA [7], betreffende de openbare dienstverlening inzake het verzamelen en verwijderen van dierenkadavers en slachtafval.


Aus den Schlussanträgen des Generalanwalts vom 4. Oktober 2012 geht jedoch hervor, dass die beanstandeten Beihilfemaßnahmen genauso wenig die dritte Altmark-Voraussetzung erfüllen:

Uit de conclusie van de advocaat-generaal van 4 oktober 2012 blijkt evenwel dat de bestreden steunmaatregelen evenmin voldoen aan de derde Altmark-voorwaarde :


Generalanwalt Jääskinen zufolge muss die Vertragsfreiheit nämlich dahin gehend respektiert werden, dass ein Arbeitnehmer mit der Verwendung einer seinem Arbeitsumfeld eigenen Sprache, die sich von seiner eigenen und von der am Arbeitsort gesprochenen Sprache unterscheidet, einverstanden sein kann, vor allem, wenn es um ein Arbeitsverhältnis im internationalen Kontext geht.

Volgens Jääskinen dient de contractuele vrijheid immers in die zin te worden geëerbiedigd dat een werknemer erin kan toestemmen om een in zijn werkomgeving gangbare taal te gebruiken die niet zijn eigen taal is en evenmin de plaatselijke taal, vooral wanneer de context van de arbeidsverhouding internationaal is.


So weit geht der Generalanwalt in seinem Schlussantrag.

Zover gaat de advocaat-generaal in zijn advies.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
So weit geht der Generalanwalt in seinem Schlussantrag.

Zover gaat de advocaat-generaal in zijn advies.


– (IT) Herr Präsident, Herr Kommissar, meine Damen und Herren! „Rien ne va plus“ [„Nichts geht mehr“] – mit diesem seltsamen Auftakt leitete Generalanwalt Dámaso Ruiz-Jarabo Colomer jüngst seine Schlussanträge beim Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften ein, der aufgerufen war, zum dritten Mal zu der in Italien geltenden Glücksspiel-Regelung Stellung zu nehmen, nachdem bereits das Zenatti- und das Gambelli-Urteil ergangen waren, wobei Letzteres zu Recht in den Erwägungen der hier behandelten mündlichen Anfrage Erwähnung findet.

- (IT) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, dames en heren. “Rien ne va plus”, is de curieuze openingszin van de recente conclusies van advocaat-generaal Dámaso Ruiz-Jarabo Colomer voor het Europese Hof van Justitie, dat voor de derde keer een uitspraak heeft gedaan over de Italiaanse wetgeving inzake gokken, na het Zenatti-arrest en het Gambelli-arrest.


Generalanwalt Ruiz-Jarabo geht bei der Prüfung, ob die Weigerung, einem Transsexuellen eine Witwerrente zu gewähren, gegen den Grundsatz des gleichen Entgelts verstößt, von der Rechtsprechung des Gerichtshofes der EG aus.

Advocaat-generaal Ruiz-Jarabo onderzoekt op basis van de rechtspraak van het Hof van Justitie of de weigering om een transseksueel een overlevingspensioen toe te kennen in strijd is met het beginsel van gelijke beloning.


Nach Ansicht des Generalanwaltes geht der vorliegende Fall über die in der bisherigen Rechtsprechung des Gerichtshofes zur staatlichen Reglementierung von Glückspielen erörterte Problematik hinaus.

Volgens de advocaat-generaal gaat de onderhavige zaak verder dan de problematiek die in de huidige rechtspraak van het Hof over de reglementering van kansspelen door de overheid is behandeld.


Der Generalanwalt geht dabei von folgenden Erwägungen aus:

De advocaat-generaal redeneert daarbij als volgt:


9. Am 30. April 2002 stellte Generalanwalt JACOBS seine Schlussanträge in der Rechtssache GEMO SA [7], in der es um einen öffentlichen Dienst der Sammlung und Verwertung von Tierkörpern und gefährlichen Schlachtabfällen geht.

9. Op 30 april 2002 heeft advocaat-generaal JACOBS conclusies genomen in de zaak GEMO SA [7], betreffende de openbare dienstverlening inzake het verzamelen en verwijderen van dierenkadavers en slachtafval.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geht generalanwalt' ->

Date index: 2024-03-31
w