Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anbeiliegend
Beiliegend
Definitiv festgestellter Jahresabschluss
Definitiver Aufschub
Definitiver Beschluss
Definitiver Kauf
Definitiver Kauf bzw. Verkauf
Geht anbei
In der Anlage

Traduction de «geht es definitiv » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


anbeiliegend | beiliegend | geht anbei | in der Anlage

als bijvoegsel


definitiver Kauf bzw. Verkauf

rechtstreekse aan- of verkoop van waardepapier




definitiver Aufschub

definitieve opschorting van betaling


definitiv festgestellter Jahresabschluss

definitief vastgestelde jaarrekeningen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Auf diese Arbeit folgt das Europäische Jahr für aktives Altern, in dem es nicht nur um Beschäftigung geht, und definitiv nicht nur um die Ausweitung des Rentenalters, sondern auch um die Erhaltung von Gesundheit und die Förderung des lebenslangen Lernens, des lebenslangen Unterrichtens, von Leistungen und Einrichtungen zur Verbesserung der Lebensqualität.

Dit werk zal worden gevolgd door het Europees Jaar van actief ouder worden, dat niet alleen over werk gaat – en zeker niet alleen over de verhoging van de pensioenleeftijd – maar ook over activiteiten om gezond te blijven en een versterking van een leven lang leren en een leven lang lesgeven, en uitbreiding van capaciteiten en instellingen om de kwaliteit van leven te verbeteren.


Der von Ihnen und Ihrem Ausschuss vorgelegte Bericht ist definitiv ein Schritt in die richtige Richtung und geht in weiten Teilen mit der Ansicht der Kommission konform.

Het door u en uw commissie gepresenteerde verslag is beslist een stap in de goede richting en komt grotendeels overeen met het standpunt van de Commissie.


Meiner Fraktion geht es definitiv nicht darum, den rechtsverbindlichen Charakter des Systems in Frage zu stellen, weil dadurch eine rechtswidrige Diskriminierung unter den Mitgliedstaaten und in der EU selbst entstünde, obgleich es mich nicht überraschen würde – und damit meine ich nicht Sie, Herrn Stevenson – wenn jemand, der die Frechheit besessen hat, die Charta der Grundrechte heute in diesem Haus abzulehnen, ein ähnliches oder noch größeres Maß an Dreistigkeit an den Tag legen und der Kennzeichnung von Schafen und Ziegen eine Absage erteilen würde.

Mijn fractie is zeker niet van plan om het bindende karakter van het systeem in twijfel te trekken, omdat dat onwettige discriminatie tussen de lidstaten en binnen de Europese Unie zelf tot gevolg zou hebben, hoewel het me niet zou verbazen als iemand die – ik heb het niet over u, mijnheer Stevenson – het lef had omvandaag in dit Huis het Handvest van de grondrechten te verwerpen, nog eens hetzelfde lef of nog meer lef zou opbrengen om de identificatie van schapen en geiten te verwerpen.


Meiner Fraktion geht es definitiv nicht darum, den rechtsverbindlichen Charakter des Systems in Frage zu stellen, weil dadurch eine rechtswidrige Diskriminierung unter den Mitgliedstaaten und in der EU selbst entstünde, obgleich es mich nicht überraschen würde – und damit meine ich nicht Sie, Herrn Stevenson – wenn jemand, der die Frechheit besessen hat, die Charta der Grundrechte heute in diesem Haus abzulehnen, ein ähnliches oder noch größeres Maß an Dreistigkeit an den Tag legen und der Kennzeichnung von Schafen und Ziegen eine Absage erteilen würde.

Mijn fractie is zeker niet van plan om het bindende karakter van het systeem in twijfel te trekken, omdat dat onwettige discriminatie tussen de lidstaten en binnen de Europese Unie zelf tot gevolg zou hebben, hoewel het me niet zou verbazen als iemand die – ik heb het niet over u, mijnheer Stevenson – het lef had omvandaag in dit Huis het Handvest van de grondrechten te verwerpen, nog eens hetzelfde lef of nog meer lef zou opbrengen om de identificatie van schapen en geiten te verwerpen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Diese vier Berichte über die bessere Rechsetzung, um die es hier geht, sind definitiv sehr wichtig.

Het gebeurt niet vaak, maar ik moet zeggen dat ik enige sympathie voel voor onze collega’s ter rechterzijde als ik ze hoor zeggen dat vier verslagen over betere regelgeving misschien iets te veel van het goede is.


In einer Rechtssache, bei der es um die französische Gesetzgebung bezüglich der Flurbereinigung ging, hat der Europäische Gerichtshof für Menschenrechte im Urteil Piron gegen Frankreich vom 14. November 2000 dahingehende berlegungen angestellt, dass es, nun da die bertragung der Grundbesitze als Folge der Flurbereinigung definitiv war, im vorliegenden Fall um einen Eigentumsentzug im Sinne von Artikel 1 Absatz 1 zweiter Satz des ersten Zusatzprotokolls geht.

In een zaak waarbij de Franse wetgeving inzake ruilverkaveling in het geding was, heeft het Europees Hof voor de Rechten van de Mens in het arrest Piron t/ Frankrijk van 14 november 2000 overwogen dat, nu ten gevolge van de ruilverkaveling de overdracht van eigendommen definitief was, het te dezen gaat om een beroving van eigendom bedoeld in de tweede zin van de eerste alinea van artikel 1 van het Eerste Aanvullend Protocol.


Artikel 1. Ein Personalmitglied, dessen politischer Urlaub zu Ende geht, tritt seinen Dienst als definitiv ernanntes Personalmitglied oder als Praktikant wieder an, vorausgesetzt, dass die Stelle, die ihm zuerkannt oder zugewiesen war, noch besteht.

Art. 7. Het personeelslid wiens politiek verlof eindigt, hervat zijn dienst als vastbenoemd personeelslid of stagiair, op voorwaarde dat de betrekking nog bestaat die hem was toegewezen of waarin het was aangesteld.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geht es definitiv' ->

Date index: 2023-02-28
w