Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geht darum unsere jeweiligen parteien » (Allemand → Néerlandais) :

Es geht darum, unser Wirtschaftswachstum von den Ressourcen und vom Energieverbrauch abzukoppeln, die CO2-Emissionen zu reduzieren, die Wettbewerbsfähigkeit zu fördern und eine größere Energieversorgungssicherheit zu unterstützen.

Economische groei moet worden losgekoppeld van extra hulpbronnen- en energieverbruik, de CO2-uitstoot moet worden verminderd, het concurrentievermogen moet worden versterkt en de energiezekerheid moet worden verhoogd.


Dies ist die erste Zusammenfassung, die ich mache, aber lassen Sie uns nicht vergessen, dass wir es mit einem einstimmigen Beschluss zu tun haben. Hier geht es nicht darum, unsere Staats- oder Regierungschefs oder Frau Lagarde oder Herrn Schäuble zu kritisieren; es geht darum, unsere jeweiligen Parteien zu überzeugen, wie Herr Barroso sagte; es geht hier darum, diese Frage auf unseren jeweiligen Ebenen, in unseren ...[+++]

Het gaat er niet om kritiek te leveren op onze staatshoofden of op mevrouw Lagarde of de heer Schäuble; het gaat erom dat wij onze respectieve partijen overtuigen, zoals de heer Barroso heeft gezegd; het gaat erom dat we dit dossier goed bespreken en behandelen, op onze respectieve niveaus, in onze respectieve partijen, en in onze respectieve landen, aangezien dit unanieme beslissingen zijn.


Es geht darum, in welchem Europa unsere Kinder leben sollen – und wie wir dieses Europa bezahlen.

Het gaat om het Europa waar we onze kinderen willen laten leven – en de vraag hoe we dat zullen betalen.


Es geht darum, eines der komplexesten strukturellen Phänomene unserer Zeit zu steuern und nicht etwa um eine vorübergehende Notsituation.

Het gaat om het in goede banen leiden van een van de meest complexe en structurele verschijnselen van onze tijd – niet om een tijdelijke noodsituatie.


Es geht in dieser Finanzregelung lediglich darum, unsere Konten zu bereinigen.

De financiële regeling is alleen bedoeld om de rekening op te maken.


hebt hervor, dass die Energieeffizienz eine entscheidende Rolle spielt, wenn es darum geht, die Klima- und Energieziele im Einklang mit den auf der COP 21 vereinbarten und im Abkommen von Paris bekräftigten Zielsetzungen zu verwirklichen; betont, dass der Energieeffizienz eine herausragende Bedeutung zukommt, wenn es darum geht, unsere Abhängigkeit von Energieeinfuhren zu verringern, Arbeitsplätze zu schaffen, mehr Komfort und Gesundheit zu erreichen und die Wirtschaft anzukurbeln; betont, dass durch die Energie ...[+++]

onderstreept dat energie-efficiëntie van cruciaal belang is voor het halen van onze klimaat- en energiedoelstellingen, uitgaande van de doelen die zijn onderschreven in het COP21-akkoord van Parijs; benadrukt dat energie-efficiëntie van het allergrootste belang is voor het verminderen van onze afhankelijkheid van ingevoerde energie, het creëren van banen, het terugdringen van energiearmoede, het verbeteren van comfort en gezondheid en het stimuleren van onze economie; benadrukt dat de richtlijn energie-efficiëntie tal van positieve ontwikkelingen in de lidstaten teweeg heeft gebracht ...[+++]


Es stellt sich nicht die Frage, ob es ein kleines Land ist oder nicht; es geht darum, unsere Verhandlungsfähigkeit bei zukünftigen Abkommen mit viel größeren Ländern nicht zu schwächen.

Vandaar het belang van deze overeenkomst. Het gaat er niet om of het een klein land is of niet, het gaat erom dat we onze onderhandelingspositie in verband met toekomstige overeenkomsten met veel grotere landen niet verzwakken.


Es geht darum, unsere sozialen Systeme zu modernisieren und zukunftsfähig zu machen.

Het gaat erom onze sociale systemen te moderniseren en de duurzaamheid ervan te garanderen.


Nicht – wie mein Kollege Schulz gesagt hat – mit der Vereinbarung, die hoffentlich beim Rat kommt, und nicht einmal mit der Ratifizierung ist die Sache abgeschlossen, sondern es geht darum, unsere Bürgerinnen und Bürger während und auch nach der Ratifizierung davon zu überzeugen, dass dieser Vertrag dazu beiträgt, ihre eigenen Interessen stärker in dieser Welt vertreten zu können.

De zaak zal niet worden geregeld – zoals mijn collega de heer Schulz al heeft gezegd – met een overeenkomst die hopelijk in de Raad zal worden bereikt en zelfs niet door middel van de ratificatie, maar het gaat erom om onze burgers ervan te overtuigen, tijdens en na de ratificatie, dat dit Verdrag een bijdrage eraan levert dat hun eigen belangen op de wereld beter zullen worden behartigd.


Kommende Woche werden wir hier die so genannte Halbzeitbilanz der Lissabon-Strategie vorlegen, denn es geht darum, unsere Prioritäten, vor allem den Schwerpunkt der Schaffung von Wohlstand, konkret umzusetzen, also Wachstum und Beschäftigung zu bewirken, Wachstum und Beschäftigung als wichtige Schwerpunkte.

Volgende week zullen we hier een tussentijdse herziening van de strategie van Lissabon presenteren. Het gaat er dan om onze prioriteiten – met name de prioriteit die we welvaart noemen – in concrete termen om te zetten, en eerst en vooral in termen van werkgelegenheid en groei. We hebben het nu over werkgelegenheid en groei als prioriteiten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geht darum unsere jeweiligen parteien' ->

Date index: 2021-08-20
w