Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geht dabei darum " (Duits → Nederlands) :

Dabei geht es darum, dem Prozess des Technologietransfers aus dem Bereich der Forschung in den kommerziellen Sektor eine höhere Priorität einzuräumen, beispielsweise über die Förderung privater Investitionen durch langfristige Verpflichtungen der öffentlichen Hand hinsichtlich ihres zu deckenden Bedarfs.

Daarbij moet wel meer prioriteit worden gegeven aan het proces van overdracht van technologie uit de onderzoeksector naar de commerciële sector, bijvoorbeeld door het stimuleren van private investeringen door middel van langlopende overeenkomsten met overheden om in hun behoeften te voorzien.


Nunmehr geht es darum, die Umsetzung der in der sozialpolitischen Agenda vorgesehenen Maßnahmen zu verbessern und sich dabei auf Grundsätze zu stützen, die sich bewährt haben.

Het is nu vooral zaak de acties van de sociale agenda beter uit te voeren op basis van beginselen die hun waarde hebben bewezen.


Dabei geht es darum, den Einfallsreichtum von Wohltätigkeitsorganisationen, Vereinen und Sozialunternehmern anzuzapfen, um nach neuen Wegen zur Lösung gesellschaftlicher Probleme zu suchen, für die der Markt oder der öffentliche Sektor keine befriedigenden Antworten haben.

Hierbij gaat het erom de vindingrijkheid van charitatieve instellingen, verenigingen en sociale ondernemers aan te boren om nieuwe manieren te vinden voor het oplossen van sociale problemen waarop de markt en de publieke sector geen bevredigend antwoord hebben.


3. Mit Blick auf den bevorstehenden Beitritt der neuen Mitgliedstaaten sind die Gewährleistung effizienter und hochwertiger Dienstleistungen von allgemeinem Interesse und insbesondere die Entwicklung der netzgebundenen Wirtschaftszweige und deren Zusammenschaltung von entscheidender Bedeutung. Dabei geht es darum, die Integration zu erleichtern, das Wohlergehen der Bürger zu befördern und dem Einzelnen zu helfen, wirksamen Gebrauch von seinen Grundrechten zu machen.

3. Tegen de achtergrond van de toetreding van de nieuwe lidstaten is de garantie van efficiënte en kwalitatief hoogwaardige diensten van algemeen belang en met name de ontwikkeling van de netwerkindustrieën en de wijze waarop deze onderling verbonden zijn onontbeerlijk voor de bevordering van integratie, het algemene welbevinden van de burgers en als bijdrage om mensen doeltreffend gebruik te laten maken van hun fundamentele rechten.


Es geht dabei darum, die gleichen Ziele zu erreichen, ohne unbedingt die gleichen Methoden oder Maßnahmen anzuwenden.

Het gaat erom dat wij dezelfde doelstellingen bereiken, zonder dat wij daarvoor per se dezelfde methoden of maatregelen gebruiken.


Es geht dabei darum, den Arbeitslosen einen neuen Start zu ermöglichen und einigen der sozial schwächsten Gruppen Europas, einschließlich der jungen Menschen, die Chance zu geben, Unternehmen zu gründen.

Het gaat erom werklozen een nieuwe start te geven en de deuren van bedrijven te openen voor een aantal van de kwetsbaarste groepen in de EU, waaronder jongeren.


Es geht dabei darum, die Gruppe, die möglicherweise zu Gewalt greift, möglichst klein zu halten.

Het gaat er ook om de groep die mogelijk tot geweld zou kunnen overgaan, zo klein mogelijk te houden.


Es geht dabei darum, die Gruppe, die möglicherweise zu Gewalt greift, möglichst klein zu halten.

Het gaat er ook om de groep die mogelijk tot geweld zou kunnen overgaan, zo klein mogelijk te houden.


Dies wird zweifellos die schwierigste Hürde sein, die bei der Gleichstellung von Frauen und Männern zu überwinden ist, wobei die Bekämpfung von Stereotypen Anstrengungen erfordert, die über Rechtsvorschriften und Finanzinstrumente hinausgehen. Es geht dabei darum, Verhaltensmuster, Haltungen und Werte zu ändern, die die Rolle von Männern und Frauen in der Gesellschaft und bei deren Berufswahl bestimmen und beeinflussen.

Stereotypen vormen waarschijnlijk het lastigste obstakel op de weg naar gelijkheid tussen vrouwen en mannen. Voor deze strijd is meer nodig dan wetgeving en financiële middelen alleen: het gaat om het veranderen van de gedragingen, houdingen en waarden die de rol van mannen en vrouwen in de maatschappij alsmede hun beroepskeuzen bepalen en beïnvloeden.


Die Zusammenarbeit soll Reformen erleichtern und Systeme an Veränderungen in Wirtschaft und Gesellschaft anpassen; dabei geht es darum, das doppelte Ziel der Solidarität und der sozialen Gerechtigkeit sowie auch einen aktiven Wohlfahrtsstaat zu gewährleisten, der auf Anreizen und Ermutigungen für eine hohe Beteiligung am Arbeitsmarkt beruht.

De samenwerking is bedoeld om hervorming te vergemakkelijken en de stelsels aan te passen aan de economische en maatschappelijke veranderingen, met het oog op de totstandbrenging van zowel solidariteit en sociale rechtvaardigheid als een actieve welvaartsstaat, berustend op stimulansen en bevordering van een hoge arbeidsmarktparticipatie.




Anderen hebben gezocht naar : dabei geht     dabei     geht es darum     nunmehr geht     sich dabei     bedeutung dabei geht     entscheidender bedeutung dabei     geht dabei darum     hinausgehen es geht dabei darum     anpassen dabei geht     gesellschaft anpassen dabei     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geht dabei darum' ->

Date index: 2022-01-22
w