Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gehen würde denn » (Allemand → Néerlandais) :

Deshalb haben meine Kolleginnen und Kollegen und ich von der Präsidentenmehrheit des Ausschusses für regionale Entwicklung den ursprünglichen Text abgeändert, um sicherzugehen, dass das Ziel der Transparenz nicht zulasten des Ziels der Vereinfachung der Kohäsionspolitik gehen würde, denn eben diese zwei wichtigen Anliegen, Einfachheit und Sichtbarkeit müssen von der Kohäsionspolitik aufgegriffen werden.

Daarom hebben mijn collega’s van de presidentiële meerderheid binnen de Commissie regionaal beleid en ik de oorspronkelijke tekst gewijzigd om ervoor te zorgen dat de beoogde transparantie niet gerealiseerd wordt ten koste van de door het cohesiebeleid beoogde vereenvoudiging, want juist deze twee belangrijke thema’s – vereenvoudiging en zichtbaarheid – moeten door het cohesiebeleid worden aangepakt.


Es ist sehr schwierig, bei diesem Thema ins Detail zu gehen, aber wenn man in einzelne Bereiche aufteilt, würde ich sagen, im Audit- und Finanzbereich die Schaffung des Registro Oficial de Auditores de Cuentas 1988, denn dies bedeutete die Regulierung des Berufs und der Prüfungstätigkeit in Spanien, bei der deren Vorschriften und Praktiken auf das höchste internationale Niveau gebracht wurden, und die Gründung der Fundación Catalan ...[+++]

Ik vind het erg moeilijk om hier drie specifieke punten te noemen, maar als ik per materie mag kiezen, noem ik op het gebied van auditing en financiën de oprichting van het Registro Oficial de Auditores de Cuentas in 1988, omdat dit reglementering van het beroep en de accountantsactiviteiten in Spanje betekende, met normen en praktijken van zeer hoog internationaal niveau; de oprichting van de Fundación Catalana de Análisis Financiero (Catalaanse Stichting voor Financiële Analyse) in 1998, omdat hiermee alle professionele financieel analisten in een onafhankelijke organisatie konden worden ...[+++]


Hat eine EHS-Anlage messbare Wärme erzeugt und an eine nicht unter das EHS fallende Anlage oder andere Einrichtung exportiert, so gehen die Mitgliedstaaten davon aus, dass der maßgebliche Wärmeprozess des Anlagenteils mit Wärme-Benchmark keinen Sektor oder Teilsektor betrifft, von dem gemäß dem Beschluss 2010/2/EU der Kommission angenommen wird, dass er einem erheblichen Risiko der Verlagerung von CO-Emissionen ausgesetzt ist, ►C1 es sei denn, der zuständigen Behörde wurde glaubhaft ...[+++]

Wanneer een in de EU-regeling opgenomen installatie meetbare warmte heeft geproduceerd en geëxporteerd naar een niet in de EU-regeling opgenomen installatie of andere entiteit, gaan de lidstaten ervan uit dat het betrokken proces van de warmtebenchmark-subinstallatie voor deze warmte niet in dienst staat van een bedrijfstak of deeltak die geacht wordt te zijn blootgesteld aan een significant CO-weglekrisico zoals bepaald bij Besluit 2010/2/EU, tenzij ten genoegen van de bevoegde autoriteit is aangetoond dat de verbruiker van de meetba ...[+++]


– (IT) Herr Präsident, ich begrüße den Vorschlag der Kommission – auch wenn er recht dürftig ist, und ich pflichte jenen, die das hervorgehoben haben, bei –, nicht unter die Grenze dessen zu gehen, was vereinbart wurde, denn das ist bereits das absolute Minimum für ein Europa, das gewachsen ist, weiter wachsen wird und das gerechtfertigte Bestreben hat, seinen politischen Aktionsradius über die institutionellen Grenzen hinaus zu erweitern, um in einem umfassenderen Rahmen tätig zu werden.

- (IT) Mijnheer de Voorzitter, ik ben tevreden dat de Commissie voorstelt niet onder het afgesproken niveau te zakken, ook al is dat niet veel, dat ben ik eens met degenen die het al hebben onderstreept. Het was al een absoluut minimum voor een Europa dat is gegroeid, dat verder zal groeien en dat terecht de ambitie heeft om zijn politieke actieradius buiten de institutionele grenzen uit te breiden en zijn horizon te verbreden.


Es ist eine Rückbesinnung auf die Economic Governance vonnöten, denn unsere derzeitigen Probleme gehen auf den Maastrichter Vertrag zurück, mit dem die Wirtschafts- und Währungsunion beschlossen wurde: Die Währungsunion wurde definiert und realisiert, was auf die Wirtschaftsunion nicht im gleichen Maße zutrifft.

De economische governance is opnieuw een belangrijke kwestie, want de huidige ontwikkelingen vinden hun oorsprong in het Verdrag van Maastricht, waarin het lot werd bepaald van de Economische en Monetaire Unie: de Monetaire Unie werd daadwerkelijk geconcipieerd en uitgevoerd, maar de Economische Unie bleef een stuk achter.


Ich glaube, diese Frage muß man doch noch sehr eingehend diskutieren, denn man darf nicht übersehen, daß das nicht nur Vorteile hat, sondern daß das auch große Probleme mit sich bringen kann, insbesondere im Hinblick darauf, daß das eigentlich in die Richtung einer teilweisen Renationalisierung der Fischereipolitik gehen würde.

Wij moeten het daarover nog uitvoerig hebben. Die uitbreiding heeft immers niet alleen voordelen. Ze kan ook voor grote problemen zorgen, vooral omdat ze een gedeeltelijke renationalisering van het visserijbeleid inhoudt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gehen würde denn' ->

Date index: 2022-02-28
w