Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gehen soll wenn » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ich habe mich zum gegenständlichen Bericht enthalten, weil er keine konkreten Lösungen anbietet zur Frage wie eine gegenseitige Anerkennung von statten gehen soll, wenn doch in vielen Bereichen qualitativ sehr unterschiedliche Ausbildungsmethoden angewandt werden.

Ik heb mij van stemming over het onderhavige verslag onthouden, omdat het geen concreet antwoord geeft op de vraag hoe wederzijdse erkenning moet plaatsvinden, terwijl in vele sectoren kwalitatief zeer onderscheiden opleidingsmethoden worden toegepast.


Die Kontrollbefugnis, mit der die Generaldirektion Energie im darauf folgenden Satz ausgestattet wird, beinhaltet jedoch, wenn dieser Bestimmung nicht jede Sachdienlichkeit entzogen werden soll, dass die Eigenschaft als Betreiber eines geschlossenen industriellen Netzes verloren gehen kann, wenn diese Kontrolle zu einem negativen Ergebnis führt.

De controlebevoegdheid waarmee de volgende zin de Algemene Directie Energie bekleedt, houdt evenwel in, tenzij aan die bepaling elk nuttig effect wordt ontnomen, dat men de hoedanigheid van beheerder van een gesloten industrieel net zou kunnen verliezen indien die controle tot een negatief resultaat zou leiden.


Heute haben wir eine Richtung festgelegt, in die unsere Arbeit gehen soll, auch wenn wir natürlich noch nicht den endgültigen Zielpunkt in zwölf Monaten kennen.

Vandaag hebben wij een koers voor ons werk uitgezet, ook al weten wij vanzelfsprekend nog niet wat over twaalf maanden het definitieve eindpunt zal zijn.


22. bekräftigt, dass bei Maßnahmen zur Bekämpfung der Piraterie grundsätzlich bedacht werden sollte, dass ein großer Teil der Bevölkerung in Somalia von der Piraterie profitiert, und dass es um die Schaffung von Beschäftigungsmöglichkeiten für Jugendliche gehen muss, wenn die somalische Bevölkerung dazu bewegt werden soll, sich von der Piraterie zu distanzieren;

22. herhaalt dat er in elke strategie tegen zeeroverij rekening mee moet worden gehouden dat een groot deel van de bevolking in Somalië van deze praktijken profiteert en dat bij alle sterke prikkels voor de Somalische bevolking om met piraterij te stoppen, de werkgelegenheid voor de jeugd centraal moet staan;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Bereitstellung klarer Informationen ist ebenso von fundamentaler Wichtigkeit, wenn die Zeitspanne der Verfahren reduziert werden soll, wie die Union mit Instrumenten zu versehen, um sie den Bürgerinnen und Bürgern näher zu bringen, falls das mit Transparenz und Klarheit vor sich gehen soll.

Duidelijke informatie verschaffen is essentieel voor het versnellen van de procedures, zoals het ook strikt noodzakelijk is om de Unie met instrumenten uit te rusten die haar steeds dichter bij de burgers brengen als we transparantie en helderheid willen hebben.


Ihre Berichterstatterin ist der Auffassung, dass andere Maßnahmen erforderlich sind als lediglich eine Stärkung der Verbraucherrechte in juristischer Hinsicht, wenn es darum gehen soll, dieses Vertrauen auch tatsächlich zu verdienen.

Uw rapporteur is van mening dat het versterken van de rechten van consumenten door middel van wetgeving niet volstaat om dit vertrouwen te verdienen. Daar zijn andere maatregelen voor nodig.


Wenn sie allerdings wirksamer sein soll, müssen wir vor allem zwei Dinge tun: Erstens müssen wir uns auf das Bildungswesen konzentrieren, das heißt, das Bildungsniveau in armen Gesellschaften erhöhen, und zweitens müssen wir Lebensmittel und andere Güter, die in Form von Entwicklungshilfe zur Verfügung gestellt werden, in den Ländern und Regionen kaufen, in die diese Hilfe gehen soll.

Als we die efficiënter willen maken, zijn vooral twee dingen vereist: aandacht voor de opleiding en voor een verhoging van het opleidingsniveau in arme milieus en ten tweede voedsel en andere producten, die we via ontwikkelingshulp geven, voor de landen en regio’s waaraan we onze hulp bieden.


Weiter soll dafür gesorgt werden, wenn möglich „koordinierte Inspektionen“ durchzuführen, bei denen alle Behörden, die während der Liegezeit des Schiffs im Hafen für eine Inspektion an Bord gehen müssen (z.B. für Gesundheits-, Sicherheits-, Umweltschutz-, tierärztliche und pflanzengesundheitliche Kontrollen) dies koordiniert und gleichzeitig tun.

Een andere maatregel is de organisatie van zoveel mogelijk "geïntegreerde inspecties", waarbij alle autoriteiten die in de haven voor inspectie aan boord van het schip dienen te gaan (inspectie inzake gezondheid en veiligheid, milieu-, veterinaire, phytosanitaire inspectie, enz.) dat samen en op een gecoördineerde wijze doen.


Zwar sollten die Union und die Mitgliedstaaten alle Anstrengungen in der Sprachbildung fortsetzen, doch ist der EWSA der Auffassung, dass eine Richtlinie in diesem Bereich sehr viel weiter gehen und andere Aspekte einschließen muss, wenn sie ein Instrument für die soziale, wirtschaftliche und politische Integration von Migranten und ihren Kindern sein soll.

Hoewel de Unie en de lidstaten zich vanzelfsprekend ten volle moeten blijven inzetten voor de verbetering van de talenkennis, wil het Comité er toch op wijzen dat een richtlijn die bedoeld is om de sociale, economische en politieke integratie van immigranten en hun kinderen te versterken, veel verder moet gaan en meer aspecten moet behandelen.


Dezentralisierung und die Schwerpunktsetzung auf die lokale Umsetzung der Maßnahmen machen die Forderung nach Koordinierung zu einer Priorität, wenn die Strategie in der Vielfalt lokaler, regionaler und nationaler Maßnahmen nicht verloren gehen soll.

Zowel decentralisatie als de aandacht voor lokale tenuitvoerlegging zorgen ervoor dat de noodzaak voor coördinatie een prioriteit is zodat de strategie achter de grote variatie aan lokaal, regionaal en nationaal beleid kan blijven staan.




D'autres ont cherché : zahle wenn bezahlt werden soll     gehen soll wenn     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gehen soll wenn' ->

Date index: 2020-12-15
w