Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gehen Sie zur Eigennavigation über

Traduction de «gehen sie eigennavigation über » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gehen Sie zur Eigennavigation über

wilt u zelf verder navigeren zonder radarbegeleiding
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sie rufen beispielsweise über soziale Medien dazu auf, demonstrieren zu gehen, oder sie mischen sich unter die Demonstranten und achten nicht die demokratischen Regeln (Anwendung von Gewalt und/oder Waffen, Beschädigung von Fahrzeugen, usw.).

Ze roepen bijvoorbeeld via sociale media op om te gaan betogen, of mengen zich onder de demonstranten en eerbiedigen de democratische regels niet (gebruik van geweld en/of wapens, vernielen van wagens...).


Jedoch gehen die irrtümlich gezahlten Beträge, über die vor dem 1. Januar 2014 Mitteilung erfolgte, unter der Voraussetzung in Absatz 1 zu Lasten der Reservefonds der Kindergeldkassen, wenn sie als nicht eintreibbar erklärt werden bzw. wenn auf die Eintreibung vom 1. Januar 2015 an verzichtet wird".

De bedragen van de onverschuldigde betalingen die vóór 1 januari 2014 ter kennis werden gebracht, blijven in de gevallen bedoeld in het eerste lid, echter ten laste van de reservefondsen van de kinderbijslagfondsen, indien deze vanaf 1 januari 2015 oninvorderbaar worden verklaard of indien voor deze bedragen vanaf diezelfde datum van terugvordering wordt afgezien".


Verstößt der vorerwähnte Artikel 33 gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem die administrativen Geldbußen bei Abwesenheit des Führers immer zu Lasten des Inhabers des Nummernschildes des Fahrzeugs gehen, während die Artikel 67bis und Artikel 67ter des Gesetzes vom 16. März 1968 über die Straßenverkehrspolizei entweder der natürlichen Person oder der juristischen Person, auf deren Namen das Fahrzeug zugelassen ist, wohl die Möglichkeit bieten, einer Verfolgung zu entgehen, und zwar eben dadurch, dass sie die Identität der fü ...[+++]

Schendt voormeld artikel 33 de artikelen 10 en 11 van de Grondwet doordat de administratieve geldboeten bij afwezigheid van de bestuurder ten allen tijde ten laste van de houder van de kentekenplaat van het voertuig gelegd worden, terwijl de artikelen 67bis en artikel 67ter van de Wegverkeerswet van 16 maart 1968 hetzij de natuurlijke persoon, hetzij rechtspersoon, op wiens naam het voertuig is ingeschreven wel de mogelijkheid bieden om aan de vervolging te ontsnappen, precies door de identiteit van de persoon die het voertuig onder zich heeft te kennen te geven ?


Meistens gehen sie straflos aus, da die Länder nicht in der Lage sind, die Fahrer zu verfolgen, wenn sie in ihr Heimatland zurückkehren.

De meeste overtredingen worden niet bestraft omdat landen bestuurders niet meer kunnen vervolgen zodra ze weer thuis zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Meistens gehen sie straflos aus, da die Länder nicht in der Lage sind, die Fahrer zu verfolgen, wenn sie in ihr Heimatland zurückkehren.

De meeste overtredingen worden niet bestraft omdat landen bestuurders niet meer kunnen vervolgen zodra ze weer thuis zijn.


Wenn Sie einen Artikel einreichen und Genaueres zum Wettbewerb erfahren möchten, gehen Sie bitte auf folgende Website:

Nadere informatie over de EU-gezondheidsprijs voor journalisten vindt u op de volgende website:


Falls Sie den Verdacht haben, dass mechanisch oder elektrisch etwas nicht in Ordnung ist, gehen Sie kein Risiko ein – egal, ob Sie die Lichterketten neu gekauft haben oder schon länger benutzen.

Als u een of ander elektrisch of mechanisch probleem vermoedt met nieuwe of reeds gebruikte lichtjes of lichtslangen, neem dan geen risico.


Ich wiederhole: Für alle, sich über diesen Punkt des Kompromisses beklagen, bietet sich hier eine großartige Chance: Gehen Sie in Ihre Länder und fragen Sie die Regierungen von Österreich, Schweden, Dänemark, Finnland und anderen Ländern – es sind 12 auf der Liste – die dieses eine zusätzliche Prozent gefordert haben, und sagen Sie ihnen, sie sollen die CDM, die in diesem Kompromiss erlaubt sind, nicht nutzen.

Nogmaals, voor al diegenen die klagen over dit punt van het compromis, u beschikt over een uitgelezen kans: ga naar uw landen en vraag de regeringen van Oostenrijk, Zweden, Denemarken, Finland en de andere landen die hebben verzocht om dit extra procent – er staan er twaalf op de lijst – om de mechanismen voor schone ontwikkeling die uit hoofde van dit compromis zijn toegestaan niet te benutten.


Wenn Sie weitere Informationen wünschen oder sich an der Konsultation beteiligen wollen, gehen Sie auf [http ...]

Om nadere informatie te krijgen en ook om deel te nemen aan de raadpleging kunt u terecht op het volgende adres: [http ...]


Erstens: Wenn Sie uns zugehört haben, dann sagen wir Ihnen: Gehen Sie im Gespräch mit Vladimir Putin nicht zur Tagesordnung über! Reduzieren Sie das Treffen nicht auf die Energiepartnerschaft, reden Sie auch über alle Dinge, die heute angesprochen wurden!

Ten eerste, als u goed naar ons hebt geluisterd, dan zeggen we: gaat u in het gesprek met Vladimir Poetin niet over tot de orde van de dag. Reduceert u de ontmoeting niet tot de energiesamenwerking, maar brengt u ook alle andere zaken ter sprake die vandaag zijn genoemd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gehen sie eigennavigation über' ->

Date index: 2024-04-08
w