Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gehen könnten falls » (Allemand → Néerlandais) :

4. stellt fest, dass das Regelwerk für die Vergabe öffentlicher Aufträge insbesondere für kleine Kommunen sowie für KMU äußerst komplex ist; vertritt die Auffassung, dass ein vereinfachter Verfahrensrahmen für die Vergabe von Aufträgen von relativ geringem Umfang durch kleinere lokale und regionale Auftraggeber dazu beitragen würde, den Verwaltungsaufwand gerade dort, wo er unter Umständen unverhältnismäßig ist, zu verringern; fordert die Kommission auf zu prüfen, inwieweit im Falle kleiner öffentlicher Auftraggeber vereinfachte Vergaberegeln zur Anwendung kommen könnten; verweis ...[+++]

4. stelt vast dat de regelgeving inzake de gunning van overheidsopdrachten met name voor kleine gemeentelijke instanties en kleine en middelgrote ondernemingen bijzonder ingewikkeld is; is van oordeel dat een vereenvoudigd procedureel kader voor de gunning van betrekkelijk kleine opdrachten door plaatselijke en regionale aanbestedende diensten tot verlichting van de administratieve lasten kan leiden waar deze nu juist onevenredig zwaar zijn; verzoekt de Commissie na te gaan of voor kleine aanbestedende diensten een vereenvoudigde pr ...[+++]


Mehrere Delegationen äußerten Bedenken, dass im Falle einer Aktualisierung dieser Anforderungen Marktanteile an Drittländer verloren gehen könnten, falls den EU-Handelspartnern nicht gleichwertige Tierschutzreglungen im Wege von WTO-Verhandlungen verbindlich vorgeschrieben werden.

Verscheidene delegaties uitten hun bezorgdheid over een mogelijk verlies van marktaandelen ten voordele van derde landen, mochten deze eisen worden opgetrokken, tenzij voor de handelspartners van de EU gelijkwaardige welzijnsregels in WTO-verband verplicht worden gesteld.


Frau Präsidentin, könnten Sie diese Frage bitte klären, denn falls Herr de Magistris einem Verfahren aus dem Weg zu gehen versucht .

Mevrouw de Voorzitter, kunt u opheldering verschaffen over deze kwestie, want als de heer De Magistris een rechtszaak probeert te vermijden .


Ist die Kommission der Ansicht, dass diese Maßnahmen in die richtige Richtung gehen und dass sie, falls sie durchgeführt werden, die finanzielle Situation verändern könnten, die, wie Sie sagten, in der Vergangenheit problematisch war?

Is de Commissie van mening dat ze de juiste richting ingaan en dat ze, indien ze worden uitgevoerd, de financiële situatie kunnen veranderen, die zoals u zei in het verleden problematisch was?


Allerdings obliegt es dem Hof, zu beurteilen, ob gegenüber der von der klagenden Partei angeführten Kritik - die sich ausschliesslich gegen die fachübergreifenden Endziele und Entwicklungszielsetzungen richtet - die Verpflichtungen, die durch diese Zielsetzungen als Bedingungen für den Erhalt von Subventionen auferlegt werden, nicht gegen die philosophische, im vorliegenden Fall konfessionelle, und pädagogische Freiheit, die in der Unterrichtsfreiheit enthalten ist, so wie sie durch Artikel 24 § 1 der Verfassung gewährleistet wird, verstossen oder ob sie unverhältnismässig sein könnten, indem sie weiter ...[+++]

Het komt het Hof wel toe te oordelen of, afgezet tegen de door de verzoekende partij aangevoerde kritiek - die uitsluitend gericht is tegen de vakoverschrijdende eindtermen en ontwikkelingsdoelen - de verplichtingen die met die doelen als vereisten voor behoud van subsidiëring worden opgelegd, de levensbeschouwelijke, te dezen confessionele, en pedagogische vrijheid, die vervat is in de vrijheid van onderwijs, zoals gewaarborgd door artikel 24, § 1, van de Grondwet, niet aantasten of die onevenredig zouden zijn door verder te gaan dan noodzakelijk is voor het realiseren van de beoogde doelstellingen van algemeen belang, te weten het gara ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gehen könnten falls' ->

Date index: 2022-11-12
w