Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gehen können doch » (Allemand → Néerlandais) :

Die Beamten, die ihre Diplombonifikation verlören, würden somit zu Unrecht auf die gleiche Weise behandelt wie die Beamten, die keine Universitätsstudien absolviert hätten, es dennoch geschafft hätten, die Stufe A zu erreichen; diese Kategorie von Personen habe zwar nie Anrecht auf eine Diplombonifikation gehabt, doch sie habe im Alter von 18 Jahren als Beamter mit der Arbeit beginnen können und habe auf diese Weise mehr für die Pensionsberechnung zulässige Jahre aufgebaut und könne daher früher in Pension ...[+++]

De ambtenaren die hun diplomabonificatie verliezen, zouden aldus ook ten onrechte op dezelfde wijze worden behandeld als de ambtenaren die geen universitaire studies hebben gevolgd, maar er toch in zijn geslaagd niveau A te bereiken; die categorie van personen heeft weliswaar nooit recht gehad op een diplomabonificatie, maar kon op de leeftijd van 18 jaar als ambtenaar beginnen te werken en heeft op die manier meer pensioenaanspra ...[+++]


Sicherlich hätten wir mit der Liberalisierung noch weiter gehen können, doch man kann nicht alles auf einmal haben.

Natuurlijk hadden wij meer kunnen doen op het vlak van liberalisering, maar men kan nu eenmaal niet alles ineens hebben.


In den knapp zehn Jahren, die er dem Europäischen Rat angehört, hat er viele Regierungsoberhäupter kommen und gehen sehen, doch er hat auch viele der Krisen miterlebt, die die Europäische Union hätten auseinander reißen können und für die Lösungen gefunden wurden, darunter vor allem die Einigung zum Verfassungsvertrag.

In de bijna tien jaar dat hij lid is van de Europese Raad, heeft hij veel leiders zien komen en gaan, maar heeft hij ook veel van de crises meegemaakt waarvan men aanvankelijk dacht dat ze de Europese Unie zouden verscheuren, maar waarvoor toch oplossingen zijn gevonden. Ik denk dan vooral aan het akkoord over het Grondwettelijk Verdrag.


In den knapp zehn Jahren, die er dem Europäischen Rat angehört, hat er viele Regierungsoberhäupter kommen und gehen sehen, doch er hat auch viele der Krisen miterlebt, die die Europäische Union hätten auseinander reißen können und für die Lösungen gefunden wurden, darunter vor allem die Einigung zum Verfassungsvertrag.

In de bijna tien jaar dat hij lid is van de Europese Raad, heeft hij veel leiders zien komen en gaan, maar heeft hij ook veel van de crises meegemaakt waarvan men aanvankelijk dacht dat ze de Europese Unie zouden verscheuren, maar waarvoor toch oplossingen zijn gevonden. Ik denk dan vooral aan het akkoord over het Grondwettelijk Verdrag.


Während ich der Überzeugung bin, dass wir weiter gehen können und sollten, und ich lobe den Herrn Kommissar für seine Flexibilität, insbesondere für seine Flexibilität in Genf, ist dies doch eine Flexibilität, die ich bei unseren Verhandlungs- und Handelspartnern leider sehr vermisse.

Al geloof ik dat we nog verder kunnen en moeten gaan – en ik complimenteer de commissaris met zijn flexibele opstelling, vooral de flexibiliteit die hij in Genève aan den dag heeft gelegd – ontbreekt het onze onderhandelings- en handelspartners helaas aan diezelfde flexibiliteit.


Während ich der Überzeugung bin, dass wir weiter gehen können und sollten, und ich lobe den Herrn Kommissar für seine Flexibilität, insbesondere für seine Flexibilität in Genf, ist dies doch eine Flexibilität, die ich bei unseren Verhandlungs- und Handelspartnern leider sehr vermisse.

Al geloof ik dat we nog verder kunnen en moeten gaan – en ik complimenteer de commissaris met zijn flexibele opstelling, vooral de flexibiliteit die hij in Genève aan den dag heeft gelegd – ontbreekt het onze onderhandelings- en handelspartners helaas aan diezelfde flexibiliteit.


Zwar können sich die Bürger in den Beitrittsstaaten erstmals an den Wahlen zum Europaparlament beteiligen, doch erklärten nur 39 %, dass sie mit Sicherheit zur Wahl gehen werden.

Hoewel de burgers in de toetredende landen voor het eerst aan de verkiezingen voor het Europees Parlement kunnen deelnemen, verklaart slechts 39% van hen zeker zijn stem te willen uitbrengen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gehen können doch' ->

Date index: 2022-08-03
w