Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gehen gerichtsverfahren sind jedoch » (Allemand → Néerlandais) :

Dies ist ein zusätzliches Instrument der Streitbeilegung für Verbraucher und ersetzt nicht die Möglichkeit, vor Gericht zu gehen. Gerichtsverfahren sind jedoch in der Regel teurer und langwieriger (nur 45 % der Verbraucher sind mit der Behandlung ihrer Beschwerde im Rahmen eines Gerichtsverfahrens zufrieden).

Het gaat om een extra mogelijkheid voor consumenten om hun geschillen te beslechten, die niet in de plaats komt van de mogelijkheid om zich tot de rechter te wenden. Deze laatste is doorgaans echter duurder en neemt meer tijd in beslag (slechts 45 % van de consumenten is tevreden over de manier waarop een rechter hun klacht heeft afgehandeld).


Die nationalen Richtwerte sind jedoch nicht verbindlich. Die Mitgliedstaaten gehen damit zwar eine moralische Verpflichtung ein, doch besteht keinerlei rechtliche Verpflichtung, den angestrebten Biokraftstoffanteil auch tatsächlich zu erreichen.

Deze nationale indicatieve streefcijfers zijn na hun vaststelling geen verbintenissen.


In seinen Darlegungen hat der Minister für lokale Behörden und Städte nämlich präzisiert: « Ab 2014 werden die Mittel für den Gemeindefonds durch einen kommunalen Anteil an den Einnahmen in Verbindung mit der jährlichen Besteuerung durch die Wallonische Region von Windkraftanlagen und Masten, Gittermasten und Antennen, die für die Durchführung, direkt mit der Öffentlichkeit, eines mobilen Telekommunikationsvorgangs durch den Betreiber eines öffentlichen Telekommunikationsnetzes bestimmt sind, ergänzt. Es sei daran erinnert, dass gemäß dem Grundsatz der steuerlichen Autonomie der Gemeinden, die durch Artikel 170 § 4 der Verfassung gewährl ...[+++]

In zijn uiteenzetting preciseert de minister van Plaatselijke Besturen en de Stad immers : « Vanaf 2014 zullen de aan het Gemeentefonds toegekende kredieten worden aangevuld met een gemeentelijk deel van de ontvangsten verbonden met de jaarlijkse belasting, door het Waalse Gewest, van windmolens en masten, pylonen of antennen bestemd voor de uitvoering, rechtstreeks met het publiek, van een mobiele telecommunicatieverrichting door de operator van een openbaar telecommunicatienet. Ter herinnering : overeenkomstig het beginsel van de fiscale autonomie die aan de gemeenten is toegekend bij artikel 170, § 4, van de Grondwet, dat bepaalt dat ...[+++]


in der Erwägung, dass Artikel 41 Absatz 2 EUV verbietet, dass Ausgaben aufgrund von Maßnahmen mit militärischen oder verteidigungspolitischen Bezügen zulasten des Haushalts der Union gehen, dass die Finanzierung von militärischen Aufgaben durch die EU, etwa von Friedenssicherungseinsätzen mit entwicklungspolitischen Zielen, jedoch nicht ausdrücklich ausgeschlossen wird; in der Erwägung, dass die gemeinsamen Ausgaben gemäß dem Mechanismus Athena von den Mitgliedstaaten zu tragen sind ...[+++]

overwegende dat artikel 41, lid 2, van het VEU uitgaven ten laste van de EU-begroting voor operaties die gevolgen hebben op militair of defensiegebied verbiedt, maar dat de financiering door de EU van militaire taken zoals vredeshandhavingsmissies met ontwikkelingsdoelstellingen niet expliciet wordt uitgesloten; overwegende dat de gemeenschappelijke kosten in het kader van het Athena-mechanisme ten laste van de lidstaten komen; overwegende dat het ontwikkelingssamenwerkingsbeleid van de EU als voornaamste doelstelling heeft de armoede terug te dringen en op termijn uit te bannen, maar dat de financiering van capaciteitsopbouw in de vei ...[+++]


in der Erwägung, dass Vietnam zwar 182 der 227 Empfehlungen angenommen hat, die der Menschenrechtsrat der Vereinten Nationen im Rahmen seiner regelmäßigen Überprüfung im Juni 2014 abgab, dass Vietnam jedoch Empfehlungen wie die Freilassung von politischen Gefangenen oder von Menschen, die ohne Anklage oder Gerichtsverfahren inhaftiert sind, eine Gesetzesreform mit dem Ziel, die Inhaftierung ...[+++]

overwegende dat Vietnam weliswaar 182 van de 227 aanbevelingen die de VN-Mensenrechtenraad in zijn periodieke verslag van juni 2014 had gedaan, heeft aangenomen, maar aanbevelingen zoals de vrijlating van politieke gevangenen en personen die zonder tenlastelegging of proces worden vastgehouden, een wetsherziening om een einde te maken aan politieke gevangenschap, de oprichting van een onafhankelijke nationale mensenrechteninstantie en andere maatregelen ter bevordering van inspraak van de bevolking, heeft verworpen; overwegende dat Vietnam evenwel onlangs internationale mensenrechtengroeperingen heeft toegestaan vertegenwoordigers van d ...[+++]


Diese Reduzierungen gehen in Richtung der wissenschaftlichen Empfehlungen, sind jedoch etwas abgeschwächt worden, um die kurzfristigen negativen Auswirkungen auf die Fangsektoren etwas zu mildern.

Met de verlagingen wordt tegemoetgekomen aan het wetenschappelijk advies, maar zij zijn gematigd gehouden om de last voor de visserijsectoren op korte termijn te verlichten.


Die Entscheidung darüber, ob Rechte vorzusehen sind, die in Verwaltungs- oder Gerichtsverfahren gegen eine Aufsichtsstelle oder zwischen Parteien des Angebots geltend gemacht werden können, sollte jedoch den Mitgliedstaaten überlassen werden.

Het verdient echter aanbeveling het aan de lidstaten over te laten om te bepalen of moet worden voorzien in rechten waarop een beroep kan worden gedaan in het kader van een administratieve of gerechtelijke procedure tegen een toezichthoudende autoriteit of tussen de partijen bij een bod.


Lediglich in der pharmazeutischen Industrie gehen einige Vorausschätzungen auf zehn Jahre jedoch von einer Zunahme dieses ,Braindrain" aus, denn hier sind die FE-Ausgaben in den USA fast doppelt so hoch wie in der EU, was die Wissenschaftler anzieht. [21] Dieses Phänomen betrifft jedoch auch die europäischen Studenten in den USA.

Alleen al in de farmaceutische industrie zal deze braindrain in de komende tien jaar naar verwachting nog toenemen, daar de OO-investeringen in de VS in deze sector bijna dubbel zo hoog zijn als in de EU, wat onderzoekers aantrekt [21].


Die Entscheidungen eines Aufsichtsorgans können unter entsprechenden Umständen von einem unabhängigen Gericht überprüft werden. Die Richtlinie überläßt jedoch den Mitgliedstaaten die Entscheidung darüber, ob und unter welchen Umständen Rechte vorzusehen sind, die in Verwaltungs- oder Gerichtsverfahren, sei es in Verfahren gegen ein Aufsichtsorgan oder in Verfahren zwischen Parteien des Ange ...[+++]

De besluiten van een toezichthoudende autoriteit zijn in passende omstandigheden vatbaar voor toetsing door een onafhankelijke rechterlijke instantie; de richtlijn laat het echter aan de lidstaten over om te bepalen of en in welke omstandigheden er rechten moeten worden gevestigd waarop een beroep kan worden gedaan in een administratieve of gerechtelijke procedure (tegen een toezichthoudende autoriteit of tussen de partijen bij een bod).


Die Kommission erkennt an, daß sie die Gesamtverantwortung für Haushaltsfragen trägt, weist jedoch darauf hin, daß in den weitaus meisten Fällen die Mitgliedstaaten in erster Linie verantwortlich sind, da rund vier Fünftel aller EU-Ausgaben durch ihre Hände gehen.

De Commissie is zich ervan bewust dat zij een algemene verantwoordelijkheid voor begrotingsaangelegenheden draagt, doch wenst erop te wijzen dat in een grote meerderheid van de gevallen de Lid-Staten de grootste verantwoordelijkheid dragen : ongeveer vier vijfden van alle EU-uitgaven gaan door hun handen.


w