Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Besuchern von Erlebnisparks zur Hand gehen
Besuchern von Freizeitparks zur Hand gehen
Besuchern von Themenparks zur Hand gehen
Bewegungsmuster beim Gehen
Einen Wechsel protestieren
Einen Wechsel zu Protest gehen lassen
In einem Gebiet Patrouille gehen
Notdiensten zur Hand gehen
Protest erheben
Während der Prüfung in Verriegelungsstellung gehen
Zu Lasten gehen

Vertaling van "gehen einher " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Besuchern von Erlebnisparks zur Hand gehen | Besuchern von Freizeitparks zur Hand gehen | Besuchern von Themenparks zur Hand gehen

bezoekers aan een attractiepark bijstaan | bezoekers aan een pretpark bijstaan | pretparkbezoekers bijstaan






Freiheit, zu kommen und zu gehen

vrijheid van komen en gaan


die Verwaltung des Vermögens des Gemeinschuldners und die Verfügungsgewalt darüber gehen auf den Konkursverwalter über

de bevoegdheid tot beschikking en beheer gaat over op de curator


einen Wechsel protestieren | einen Wechsel zu Protest gehen lassen | Protest erheben

een wissel laten protesteren | protesteren


während der Prüfung in Verriegelungsstellung gehen

vergrendeld raken tijdens de proef


Notdiensten zur Hand gehen

hulpdiensten bijstaan | nooddiensten bijstaan


in einem Gebiet Patrouille gehen

in gebieden patrouilleren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Aufwendungen für aktive arbeitsmarktpolitische Maßnahmen gehen einher mit niedrigeren Gesamtarbeitslosenzahlen[19].

Een actief arbeidsmarktbeleid leidt tot lagere werkloosheidscijfers[19].


Die Maßnahmen gehen einher mit unseren laufenden Arbeiten zur Modernisierung und Vereinfachung der Gemeinsamen Agrarpolitik, die sowohl unseren Landwirten als auch der europäischen Gesellschaft insgesamt zugutekommen.“

Deze steunmaatregelen gaan hand in hand met de lopende werkzaamheden ter modernisering en ter vereenvoudiging van het GLB ten behoeve van zowel onze landbouwers als de bredere Europese samenleving".


gehen einher mit der Verwendung von Echtzeit-Informationen, die auch eine Anpassung an Verkehrsstörungen ermöglichen, und stärken durch die mit den Informations-, Planungs- und Fahrscheinausstellungsdiensten verbundenen Technologien zudem den Forschungs- und Industriestandort Europa.

– gepaard gaan met het gebruik van realtime-informatie, waardoor het ook mogelijk is om in te spelen op storingen in het verkeer, en zij door de met informatie-, plannings- en ticketingdiensten verbonden technologie bovendien een positief effect hebben op Europa als locatie van onderzoek en industrie.


Damit gehen ein Aufschwung populistischer Bewegungen und eine rückläufige Entwicklung der traditionellen politischen Parteien einher.

Bovendien heeft dit een groei van populistische bewegingen veroorzaakt en hebben de traditionele politieke partijen aan populariteit ingeboet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dekarbonisierung und ökologischer Wandel gehen indes mit sozialen Herausforderungen einher, da Arbeitsplätze in Branchen mit einem großen ökologischen Fußabdruck schwinden werden.

Bij het koolstofarm maken van de economie en de ecologische transitie zullen echter sociale uitdagingen om de hoek komen kijken , aangezien er in bedrijfstakken met een hoge ecologische voetafdruk arbeidsplaatsen zullen verdwijnen.


Maßnahmen der positiven Diskriminierung gehen häufig mit einer aktiven Vernetzung und einer intensiven Kooperation der beteiligten Schulen einher.

Maatregelen voor positieve discriminatie gaan vaak gepaard met actief netwerken en een intensieve medewerking van de betrokken scholen.


Die Veränderungen bei den Erzeugern für Thunfischkonserven und -filets gehen einher mit der Tendenz der globalen Versorgung von Verarbeitungsländern mit niedrigen Herstellungskosten und geografischer Nähe zur Rohware (z. B. Thailand, Philippinen, Indonesien, Papua-Neuguinea und Ecuador).

De wijzigingen voor wat de productielanden van tonijn in blik en tonijnzijden betreft, gaan hand in hand met de wereldwijde tendens om te leveren aan verwerkende landen met een lage productiekost die zich dicht bij de grondstof bevinden (bijvoorbeeld Thailand, Filipijnen, Indonesië, Papoea-Nieuw-Guinea en Ecuador).


20. fordert die Kommission auf, für die Definition des „Warenkorbs“ grundlegender Güter und Dienstleistungen, die zur Sicherung eines menschenwürdigen Lebens für die Allgemeinheit notwendig sind, in Zusammenarbeit mit der Europäischen Zentralbank gemeinsame Grundsätze vorzuschlagen, und weist darauf hin, dass die unmittelbaren wirtschaftlichen Bedürfnisse mit der Achtung der Menschenwürde und einem wirksamen Zugang zu ausnahmslos allen – bürgerlichen, politischen, wirtschaftlichen, gesellschaftlichen und kulturellen – Grundrechten einher gehen müssen; fordert die Klärung des Ziels der Preisstabi ...[+++]

20. vraagt de Commissie om in overleg met de Europese Centrale Bank een voorstel te doen voor de vaststelling van de gemeenschappelijke principes voor de definitie van de „korf met fundamentele goederen en diensten” die noodzakelijk zijn om voor iedereen een waardig leven te garanderen, en wijst erop dat deze onmiddellijke behoeften niet kunnen worden vervuld zonder de eerbiediging van de menselijke waardigheid en een effectieve toegang voor iedereen tot alle grondrechten – van burgerlijke, politieke, economische, sociale en culturele aard – zonder uitzondering; vraagt verduidelijking van de prijsstabiliteitsdoelstelling om toe te laten dat reken ...[+++]


Die Ereignisse, auf die der Herr Abgeordnete verweist, gehen einher mit der Aufnahme von Verhandlungen über Westsahara unter der Schirmherrschaft der Vereinten Nationen (vorbehaltlich aktueller Entwicklungen sollten die direkten Verhandlungen zwischen Marokko und der Polisario am 18./19. Juni in Long Island, Vereinigte Staaten, begonnen haben). Dies ist der Moment für Verhandlungen. Sie wurden von der internationalen Gemeinschaft in der Resolution Nr. 1754 des VN-Sicherheitsrats vom 30. April 2007 gefordert.

De gebeurtenissen waarnaar de afgevaardigde verwijst, vinden plaats op het moment waarop onderhandelingen van start gaan over de Westelijke Sahara onder auspiciën van de Verenigde Naties (onder voorbehoud van actuele ontwikkelingen zouden de rechtstreekse onderhandelingen tussen Marokko en Polisario op 18 en 19 juni begonnen moeten zijn in Long Island in de Verenigde Staten). Dit is het moment voor onderhandelingen waartoe de internationale gemeenschap heeft opgeroepen in resolutie 1754 van de VN-Veiligheidsraad van 30 april 2007.


Die unter dem Vorwand der Investitionsförderung gewährten permanenten Steuerbefreiungen für das Großkapital und seine Profite gehen einher mit einer gleichzeitigen Anhebung der indirekten Steuern und einer Verringerung des Einkommens des Volkes.

De permanente belastingvrijstellingen voor het kapitaal en zijn winsten, zogezegd om meer investeringen te kunnen doen, gaan gepaard met een verhoging van de indirecte belastingen en een vermindering van het volksinkomen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gehen einher' ->

Date index: 2023-09-10
w