Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gehen meinungen deutlich auseinander » (Allemand → Néerlandais) :

Über die künftige Richtung Europas gehen die zahlreich geäußerten Meinungen auseinander. Das weitere Zusammenwachsen Europas sollte mit einer Stärkung der demokratischen Legitimation der Union einhergehen.

Voor verdere Europese integratie moet de Unie in elk geval haar democratische legitimiteit versterken.


Über den Bericht Jarzembowski gehen die Meinungen deutlich auseinander, und zwar nicht nur zwischen den, sondern auch innerhalb der Fraktionen, da bedingt durch die jeweiligen Gegebenheiten auf dem Eisenbahnmarkt und die möglichen Folgen einer Liberalisierung des nationalen Eisenbahnmarktes die Standpunkte von Land zu Land sehr unterschiedlich sind.

Over het verslag van collega Jarzembowski zijn de meningen duidelijk wel verdeeld. Niet alleen tussen fracties, maar ook intern, vermits de situatie van de spoorwegmarkt en de potentiële gevolgen van een vrijmaking van de nationale spoorwegmarkt, het discussiepunt sterk verschillen van land tot land.


Allerdings gibt es auch Themen, bei denen unsere Meinungen deutlich auseinander gehen, beispielsweise beim Umgang mit dem Klimawandel und einigen Aspekten der Menschenrechte und des Völkerrechts.

Er zijn ook kwesties waarover onze standpunten fundamenteel verschillen, zoals de aanpak van de klimaatverandering en bepaalde aspecten van de mensenrechten en het internationaal recht.


Auseinander gehen die Meinungen der EU-Sozialpartner allerdings immer noch darin, aufgrund welcher Hauptfaktoren darüber entschieden werden sollte, welche Änderungen an der Arbeitszeitregelung vorzunehmen sind.

De meningen van de sociale partners in de EU verschillen echter nog wat betreft de voornaamste factoren op grond waarvan moet worden besloten welke wijzigingen in de arbeidstijdvoorschriften moeten worden aangebracht.


Die Notwendigkeit einer Lösung leuchtet zwar allen ein, über das Wie gehen die Meinungen indes auseinander.

Dat er een oplossing moet komen, is duidelijk maar over de middelen verschilt men van mening.


Die Notwendigkeit einer Lösung leuchtet zwar allen ein, über das Wie gehen die Meinungen indes auseinander.

Dat er een oplossing moet komen, is duidelijk maar over de middelen verschilt men van mening.


Unsere Meinungen gehen dort weit auseinander, Frau Wallström, wenn wir sagen, dass zu einem Dialog zwei Seiten gehören, und damit nicht meinen, dass die eine Seite die Informationen liefert und die andere Seite sie nur entgegennimmt.

En dat is waar ik sterk met u van mening verschil, mevrouw de commissaris: als wij het over communicatie hebben, hebben we het over twee partijen; en als we het over twee partijen hebben, bedoelen we niet dat de één informatie verstrekt en de andere informatie ontvangt.


Bei der Frage, wie diese Rechtssicherheit herzustellen ist – durch Rechtsvorschriften oder einen, nicht verbindlichen, Auslegungstext –, gehen die Meinungen allerdings auseinander.

De meningen over hoe dergelijke rechtszekerheid moet worden geboden - via wetgeving of via een niet-bindend interpretatief instrument -, waren echter verdeeld.


Zwar hat die Gemeinschaft bereits im Rahmen der internationalen Normen Höchstgrenzen zum Schutz gegen Lärm und Abgase festgelegt, doch in der Auslegung der gemeinsamen Vorschriften gehen die Meinungen noch vielfach auseinander, was sich nachteilig auf den freien Vertrieb der Luftfahrtprodukte auswirkt.

Hoewel de Gemeenschap in het kader van de internationale normen reeds beschermingsniveaus inzake lawaai en gasvormige emissies heeft vastgesteld, blijven er nog heel wat verschillen bestaan in de interpretatie van de gemeenschappelijke voorschriften, hetgeen het vrije verkeer van luchtvaartproducten beïnvloedt.


Auch was die Einführung unterschiedlicher Kofinanzierungssätze und die Kriterien für eine solche Differenzierung anbelangt, gehen die Meinungen auseinander.

De meningen lopen ook uiteen over de invoering van een gedifferentieerd medefinancierings­percentage en over de criteria voor de differentiatie.


w