Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gehen bisher davon » (Allemand → Néerlandais) :

Analysen der Kommission gehen bisher davon aus, dass der Europäische Fonds für die Anpassung an die Globalisierung Unterstützungen im Bereich zwischen 500 Euro und 10 000 Euro pro Person leistet.

Volgens analyses van de Commissie is vooralsnog uit hoofde van het Europees fonds voor aanpassing aan de globalisering steun verleend voor een bedrag tussen de vijfhonderd en tienduizend euro per persoon, aangevuld met eenzelfde bedrag van de kant van de lidstaten.


Im übrigen gilt, dass die einzelnen Mitgliedstaaten kürzere Fristen für Zahlungsziele in der bisher üblichen Form nicht nur beibehalten können, wir gehen davon aus, dass sie sogar beibehalten werden, denn wir können uns nicht vorstellen, dass die Richtlinie zum Zahlungsverzug zu einer Verschlechterung der Zahlungsmoral innerhalb der Mitgliedstaaten führen wird.

Verder is het zo dat afzonderlijke lidstaten kortere termijnen voor betalingsverplichtingen in de tot nu toe gebruikelijke vorm mogen laten voortbestaan en we gaan ervan uit dat ze dat ook doen, want het is ondenkbaar dat deze betalingsachterstandsrichtlijn tot een verslechtering van het betalingsgedrag in de lidstaten zou leiden.


Wir gehen davon aus, dass bis zu 15 000 Interessenvertreter in Brüssel arbeiten, allein 5 000 sind beim Europäischen Parlament bisher schon registriert.

Wij schatten dat er in Brussel maar liefst 15 000 belangenvertegenwoordigers actief zijn. Hiervan zijn er bij het Europees Parlement reeds 5 000 geregistreerd.


Wir erwarten als Europäisches Parlament in dem Prozeß bei weitem größere Anstrengungen, als sie bisher unternommen worden sind, und wir gehen davon aus, daß das, was wir in dieser Debatte hier sagen, nicht ungehört verhallt.

Als Europees Parlement verwachten wij dat in dit proces aanzienlijk grotere inspanningen zullen worden gepleegd dan wij tot nog toe hebben gezien, en wij gaan ervan uit dat wij in dit debat niet voor dovemansoren spreken.


Zweitens: Wir gehen in bisher berechtigter Annahme davon aus, daß die Kommission und der Rat die Interessen der Europäischen Union mit gleicher Kohärenz vertreten.

In de tweede plaats gaan wij er - tot dusverre terecht - vanuit dat de Commissie en de Raad de belangen van de Europese Unie met dezelfde coherentie behartigen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gehen bisher davon' ->

Date index: 2023-03-03
w