Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gehen aber am eigentlichen problem vorbei " (Duits → Nederlands) :

Frau Kommissarin, ich danke Ihnen für Ihre sehr umfangreiche und detaillierte Präsentation, die mir sehr gut gefallen hat, aber ich möchte Ihnen sagen, dass Sie am Problem vorbei geredet haben.

Commissaris, bedankt voor uw zeer lange en gedetailleerde presentatie, die ik zeer waardeer, maar waarbij ik graag wil opmerken dat u het belangrijkste over het hoofd hebt gezien.


Wenn wir aber versuchen, so wie jetzt in dem Vorschlag, wieder mit populistischen Forderungen aufzutreten, lenken wir doch von dem eigentlichen Problem ab.

Maar als we, zoals nu in het voorstel, weer met populistische eisen op de proppen komen, leiden we de aandacht alleen maar van het eigenlijke probleem af.


Aber genau das versucht die GUE/NGL-Fraktion leider mit ihrer Minderheitenansicht zu erreichen, indem sie sich auf die wirtschaftlichen und sozialen Ursachen des Terrorismus konzentriert, den Krieg gegen den Terror anprangert sowie den Begriff „Staatsterrorismus“ ins Spiel bringt, um vom eigentlichen Problem abzulenken.

Helaas is dat precies wat de Confederale Fractie Europees Unitair Links/Noords Groen Links in haar minderheidsstandpunt probeert te doen, met haar nadruk op economische en maatschappelijke oorzaken van terrorisme, haar aanval op de oorlog tegen het terrorisme en haar misleidende gebruik van het woord “staatsterrorisme”.


Aber genau das versucht die GUE/NGL-Fraktion leider mit ihrer Minderheitenansicht zu erreichen, indem sie sich auf die wirtschaftlichen und sozialen Ursachen des Terrorismus konzentriert, den Krieg gegen den Terror anprangert sowie den Begriff „Staatsterrorismus“ ins Spiel bringt, um vom eigentlichen Problem abzulenken.

Helaas is dat precies wat de Confederale Fractie Europees Unitair Links/Noords Groen Links in haar minderheidsstandpunt probeert te doen, met haar nadruk op economische en maatschappelijke oorzaken van terrorisme, haar aanval op de oorlog tegen het terrorisme en haar misleidende gebruik van het woord “staatsterrorisme”.


Die gemeinsame Aktion hingegen, die der Rat beschlossen hat, beschränkt sich auf die Kontrolle der Parlamentswahlen, was zwar gewiß aller Ehren wert, aber doch nur von zweitrangiger Bedeutung ist. Noch bezeichnender ist der Fall Jugoslawien: die gemeinsamen Aktionen, die beschlossen wurden (Verwaltung von Mostar, humanitäre Hilfe u.a.) sind zwar keineswegs unbedeutend, gehen aber am eigentlichen Problem vorbei; benötigt wird nämlich eine konkrete, nachdrückliche europäische Initiative zugunsten des Friedens, für eine Konfliktlösung im Interesse Europas und nicht, wie geschehen, in Form der "pax americana".

Het geval Joegoslavië is nog frappanter: bij de gemeenschappelijke optredens (bestuur van Mostar, humanitaire hulp e.a.), die weliswaar relatief belangrijk waren, is het werkelijke probleem veronachtzaamd: er is behoefte aan een concreet en vastbesloten Europees vredesinitiatief met behulp waarvan oplossingen in het belang van Europa gevonden kunnen worden en niet, zoals is gebeurd, vanuit het gezichtspunt van de "pax americana".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gehen aber am eigentlichen problem vorbei' ->

Date index: 2022-09-08
w