Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gehe sowohl » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
alle Mobiliarverpflichtungen sowohl ex lege wie ex contractu und ex delicto

elke persoonlijke verbintenis,hetzij ex lege,hetzij ex contractu,hetzij ex delicto


verstaerkten Tourismus sowohl fuer Einzel- als auch fuer Gruppenreisende foerdern

de uitbreiding van het toerisme zowel op individuele basis als in groepsverband aanmoedigen


Seerechtsübereinkommen der Vereinten Nationen vom 10.Dezember 1982 über die Erhaltung und Bewirtschaftung von Fischbeständen,die sowohl innerhalb als auch außerhalb der ausschließlichen Wirtschaftszonen vorkommen(gebietsübergreifende Bestände),und von weit wandernden Fischbeständen durch die Europäische Gemeinschaft

bepalingen van het Verdrag van de Verenigde Naties inzake het recht van de zee van 10 december 1982 die betrekking hebben op de instandhouding en het beheer van de grensoverschrijdende en de over grote afstanden trekkende visbestanden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Obwohl die Nichtigkeitsklage formell gegen eine Reihe von Bestimmungen der Gesetze vom 20. Juli 2005 und 27. Dezember 2005 gerichtet sei, gehe sowohl aus dem Wortlaut und der Tragweite der angefochtenen Normen als auch aus den in der Klageschrift dargelegten Beschwerden hervor, dass die klagenden Parteien eigentlich Artikel 2 des Programmgesetzes vom 27. Dezember 2004 anföchten, gegen den sie vorher eine Nichtigkeitsklage eingereicht hätten, die zum Urteil Nr. 94/2006 geführt habe.

Hoewel het beroep tot vernietiging formeel tegen een aantal bepalingen van de wetten van 20 juli 2005 en 27 december 2005 is gericht, zou uit zowel de tekst en de draagwijdte van die bestreden normen als uit de in het verzoekschrift uiteengezette grieven blijken dat de verzoekende partijen in wezen artikel 2 van de programmawet van 27 december 2004 bestrijden, waartegen zij eerder een beroep tot vernietiging hebben ingesteld, dat aanleiding heeft gegeven tot het arrest nr. 94/2006.


Ich gehe dieses Problem an zwei Fronten an, indem ich eine Mischung aus politischem Druck und Zusammenarbeit sowohl auf bilateraler als auch auf multilateraler Ebene anwende.

Ik pak deze kwestie op twee fronten aan, door gebruik te maken van een combinatie van politieke druk en samenwerking, zowel op bilateraal als multilateraal niveau.


Nicolaï, Rat (NL) Herr Präsident! Die Debatte über Communicating Europe hat, wie die Frau Abgeordnete erklärte, alles mit dem Bild von Europa sowohl innerhalb als auch außerhalb Europas zu tun, und darin gehe ich mit ihr voll und ganz konform.

Nicolaï, Raad. Voorzitter, de discussie over Communicating Europe heeft, zoals het geachte parlementslid zegt, alles te maken met het beeld van Europa, binnen en ook buiten Europa, en daarover ben ik het volledig met haar eens.


Nach Darlegung der klagenden Partei gehe aus dieser Bestimmung, in Verbindung mit Absatz 1 von Artikel 10 des DIZ, hervor, dass ausländische juristische Personen, ungeachtet ihrer Beschaffenheit als privatrechtliche oder öffentlich-rechtliche Person, sich sowohl an den Interessenvereinigungen ohne Rechtspersönlichkeit (die interlokalen Vereinigungen) als auch an den Interessenvereinigungen mit Rechtspersönlichkeit (die Projektvereinigungen, die Dienstleistungsvereinigungen und die Vereinigungen zur Ausführung von Aufträgen) beteiligen ...[+++]

Volgens de verzoekende partij zou uit die bepaling, in samenhang gelezen met het eerste lid van artikel 10 van het DIS, volgen dat buitenlandse rechtspersonen, ongeacht hun privaatrechtelijk dan wel publiekrechtelijk karakter, kunnen deelnemen, indien zij daartoe door hun eigen recht gemachtigd zijn, zowel aan de samenwerkingsverbanden zonder rechtspersoonlijkheid (de interlokale verenigingen) als aan de samenwerkingsverbanden met rechtspersoonlijkheid (de projectverenigingen, de dienstverlenende verenigingen en de opdrachthoudende verenigingen).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sie fügen hinzu, der wallonische Minister für Transport, Mobilität und Energie gehe davon aus, dass Müllverbrennungsanlagen Hybridanlagen zur Elektrizitätserzeugung seien, die sowohl mit fossilen Brennstoffen als auch mit erneuerbarer Energie funktionierten.

Zij voegen daaraan toe dat de Waalse Minister van Vervoer, Mobiliteit en Energie ervan uitgaat dat de afvalverbrandingsinstallaties hybridische installaties voor elektriciteitsproductie zijn, die tegelijk op basis van fossiele brandstof en hernieuwbare energie werken.


Die klagende Partei antwortet, sowohl aus der Zielsetzung der Grundrichtlinie 89/391/EWG, nämlich Förderung der Verbesserung der Sicherheit und der Gesundheit der Arbeitnehmer bei der Arbeit, als auch aus der Formulierung von Artikel 2 Absatz 1 derselben Richtlinie gehe hervor, dass der Anwendungsbereich der Grundrichtlinie im weiten Sinne zu verstehen sei.

De verzoekende partij antwoordt dat zowel uit het doel van de basisrichtlijn 89/391/EEG, te weten de bevordering van de verbetering van de veiligheid en de gezondheid van de werknemers op het werk, als uit de bewoordingen van artikel 2, lid 1, van diezelfde richtlijn volgt dat de werkingssfeer van de basisrichtlijn ruim moet worden opgevat.


In bezug auf die Verhältnismässigkeit der Massnahmen im Hinblick auf dieses Ziel unterstreicht der Ministerrat einerseits die systematische Umgehung der diesbezüglich bereits vorher getroffenen Massnahmen, was ein absolutes Verbot jeglicher Tabakwerbung erforderlich gemacht habe, und anderseits die Tatsache, dass dieses Verbot in die gleiche Richtung gehe wie die Gesetzgebungen, die sowohl intern in anderen europäischen Ländern und den Vereinigten Staaten als auch auf europäischer Ebene angenommen worden seien.

Wat betreft de evenredigheid van de maatregelen ten aanzien van die doelstelling, onderstreept de Ministerraad, enerzijds, het systematische omzeilen van eerder genomen maatregelen ter zake, dat heeft geleid tot de noodzaak van een strikt verbod op alle tabaksreclame en, anderzijds, het feit dat dat verbod in de lijn ligt van de wetgevingen die zowel op intern vlak, in andere Europese landen en in de Verenigde Staten als op Europees vlak zijn aangenomen.


Der Entwurf benachteilige sowohl die in einem Reformprozess involvierten Industrieländer als auch zahlreiche Entwicklungsländer, wenn es um den Abbau von Präferenzregelungen gehe.

Hij onderstreepte dat het ontwerp met betrekking tot de beperking van de preferentiële behandeling in het nadeel zou werken zowel van de geïndustrialiseerde landen die in een hervormingsproces betrokken zijn als van vele ontwikkelingslanden.


Es gehe um eine langfristige Strategie sowohl zur Bewältigung der Zuwanderungs- und Asylproblematik als auch zur verstärkten Integration von Ausländern aus Nicht-EG-Staaten, die sich rechtmässig in der Gemeinschaft aufhalten.

Het zal met de Raad en het Parlement en met kringen daarbuiten een breed debat op gang brengen betreffende de strategie op langetermijn diethans nodigis omtereageren opdeuitdagingendie deimmigratie- en asielproblematiek enerzijds en de maatregelen ter integratie van wettig in de Gemeenschap verblijvende onderdanen van derde landen anderzijds vormen".




D'autres ont cherché : gehe sowohl     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gehe sowohl' ->

Date index: 2022-01-15
w