Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gehe darum » (Allemand → Néerlandais) :

Der Begriff « mildernde Umstände » werde dafür unsachgemäß verwendet, da es nicht darum gehe, die Strafe zu individualisieren, sondern vielmehr darum, die Zuständigkeit der Rechtsprechungsorgane zur Beurteilung der Kriminalsachen zu ändern.

Het begrip « verzachtende omstandigheden » zou daartoe oneigenlijk worden gebruikt, aangezien het niet erom gaat de straf te individualiseren, maar wel de bevoegdheid van de rechtscolleges om kennis te nemen van de criminele zaken te wijzigen.


Es gehe darum, die Zivilgesellschaft und die Akteure auf europäischer, nationaler und lokaler Ebene anzuhalten, in Erfahrungsaustausch zu treten und bewährte Verfahren anzuwenden.

Het is de bedoeling het maatschappelijk middenveld en actoren op Europees, nationaal en lokaal niveau aan te moedigen actief mee te werken en ervaringen en beste praktijken uit te wisselen.


Es gehe darum, die Zivilgesellschaft und die Akteure auf europäischer, nationaler und lokaler Ebene anzuhalten, in Erfahrungsaustausch zu treten und bewährte Verfahren anzuwenden.

Het is de bedoeling het maatschappelijk middenveld en actoren op Europees, nationaal en lokaal niveau aan te moedigen actief mee te werken en ervaringen en beste praktijken uit te wisselen.


Der Grundsatz der nationalen Verfahrensautonomie gelte nämlich in Situationen, in denen die Gerichte und Verwaltungen der Mitgliedstaaten das Unionsrecht durchzuführen hätten, finde jedoch keine Anwendung, wenn es darum gehe, die rechtlichen Grenzen des Handelns der Organe selbst zu ermitteln.

Het beginsel van de nationale procedurele autonomie is van toepassing op situaties waarin de rechters en bestuursorganen van de lidstaten uitvoering moeten geven aan het recht van de Unie, maar niet wanneer zij de wettelijke grenzen stellen aan het optreden van de instellingen zelf.


Der Grundsatz der nationalen Verfahrensautonomie gelte nämlich in Situationen, in denen die Gerichte und Verwaltungen der Mitgliedstaaten das Unionsrecht durchzuführen hätten, finde jedoch keine Anwendung, wenn es darum gehe, die rechtlichen Grenzen des Handelns der Organe selbst zu ermitteln.

Het beginsel van de nationale procedurele autonomie is van toepassing op situaties waarin de rechters en bestuursorganen van de lidstaten uitvoering moeten geven aan het recht van de Unie, maar niet wanneer zij de wettelijke grenzen stellen aan het optreden van de instellingen zelf.


Vor diesem Hintergrund erinnere ich an Montesquieu, der gesagt hat, es gehe darum, den „esprit de la loi“ einzuhalten.

Tegen die achtergrond herinner ik aan Montesquieu, die gezegd heeft dat het erom gaat de ‘esprit de la loi’ te betrachten.


Dabei muss sie jedoch den Eindruck vermeiden, es gehe darum, den EU-Verhaltenskodex anderen Mitgliedstaaten der Vereinten Nationen aufzuzwingen.

De Unie moet echter voorkomen dat de indruk ontstaat dat zij de EU-gedragscode aan andere leden van de Verenigde Naties wil opdringen.


Es gehe darum, diejenigen zu beruhigen, die - zu Unrecht, angesichts der Artikel 10 und 11 der Verfassung - befürchteten, bei der Einführung der betreffenden Sonderpolitik Opfer einer Diskriminierung werden zu können.

Het zou erom gaan diegenen gerust te stellen die - ten onrechte, gelet op de artikelen 10 en 11 van de Grondwet - vrezen het slachtoffer te kunnen zijn van een discriminatie bij de inwerkingstelling van het betrokken bijzonder beleid.


– (FR) Wir haben für diesen Bericht gestimmt, obwohl es in der Begründung heißt, es gehe darum, die Systeme der sozialen Sicherheit in den einzelnen Staaten zu koordinieren, und nicht etwa sie anzugleichen und noch weniger, sie nach oben anzugleichen.

– (FR) Wij hebben voor dit verslag gestemd, ondanks dat in de motivering wordt benadrukt dat het tot doel heeft de socialezekerheidsstelsels van de verschillende staten te coördineren en niet om deze te harmoniseren en al helemaal niet ze naar boven toe bij te stellen.


Die in Artikel 215 5 KE/EStGB vorgesehene Sanktion müsse unter Berücksichtigung des Ziels dieser Bestimmung zu verstehen sein; es gehe darum, ein schnelles, flexibles, wirksames und kostenloses Verfahren zum Vorteil der Staatskasse und des Steuerschuldners zu organisieren, um das Funktionieren des Staates zu gewährleisten.

De sanctie van artikel 215, 5, van het K.B./W.I. B. moet worden begrepen gelet op de doelstelling van die bepaling : het gaat erom een snelle, soepele, doeltreffende en kosteloze procedure te organiseren ten voordele van de Schatkist en van de belastingschuldige, met het oog op het verzekeren van de werking van de Staat.




D'autres ont cherché : nicht darum gehe     nicht darum     gehe darum     darum gehe     wenn es darum     sein es gehe darum     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gehe darum' ->

Date index: 2023-03-27
w