Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dieser Mitgliedstaat gibt der Kommission davon Kenntnis
Ein Vielfaches davon

Traduction de «gehe auch davon » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Großhändler für elektronische Geräte, Telekommunikationsgeräte und Teile davon | Großhändler für elektronische Geräte, Telekommunikationsgeräte und Teile davon/Großhändlerin für elektronische Geräte, Telekommunikationsgeräte und Teile davon | Großhändlerin für elektronische Geräte, Telekommunikationsgeräte und Teile davon

groothandelaar in elektronische en telecommunicatieapparatuur en -onderdelen


Import-/Exportsachbearbeiterin für elektronische Geräte, Telekommunikationsgeräte und Teile davon | Import-/Exportsachbearbeiter für elektronische Geräte, Telekommunikationsgeräte und Teile davon | Import-/Exportsachbearbeiter für elektronische Geräte, Telekommunikationsgeräte und Teile davon/Import-/Exportsachbearbeiterin für elektronische Geräte, Telekommunikationsgeräte und Teile davon

specialist im- en export van elektronische en telecommunicatieapparatuur | specialiste im- en export van elektronische en telecommunicatieapparatuur | specialist import en export van elektronische en telecommunicatieapparatuur | specialiste import en export van elektronische en telecommunicatieapparatuur


Import-/Exportmanager für elektronische Geräte, Telekommunikationsgeräte und Teile davon | Import-/Exportmanager für elektronische Geräte, Telekommunikationsgeräte und Teile davon/Import-/Exportmanagerin für elektronische Geräte, Telekommunikationsgeräte und Teile davon | Import-/Exportmanagerin für elektronische Geräte, Telekommunikationsgeräte und Teile davon

afdelingshoofd internationale transit elektronische en telecommunicatieapparatuur en bijbehorende onderdelen | customs manager elektronische en telecommunicatieapparatuur en bijbehorende onderdelen | import-exportmanager elektronische en telecommunicatieapparatuur en bijbehorende onderdelen | manager transit elektronische en telecommunicatieapparatuur en bijbehorende onderdelen




dieser Mitgliedstaat gibt der Kommission davon Kenntnis

deze Lid-Staat stelt de Commissie hiervan in kennis


davon ausgehen,dass eine Uebereinstimmung gegeben ist

het vermoeden,dat aan de bepalingen is voldaan...
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ich gehe auch davon aus, dass die Mitgliedstaaten dank dieser Initiative ihre Ressourcen effizienter nutzen können, indem sie diese bündeln und Fachwissen untereinander austauschen, sodass ein und dasselbe Produkt nicht mehrfach bewertet wird.“

Dit initiatief zal volgens mij de lidstaten ook helpen om hun middelen efficiënter te gebruiken door samen te leggen en expertise uit te wisselen, zodat ze niet elk apart hetzelfde product moeten evalueren".


Der angefochtene Beschluss gehe fälschlicherweise davon aus, dass eine Kontinuität zwischen der SEA Handling SpA und der Airport Handling SpA bestehe.

Het bestreden besluit gaat er ten onrechte van uit er continuïteit bestaat tussen SEA Handling SpA en Airport Handling SpA.


Dazu zählen mehr Mittel zur Förderung des weltweiten Absatzes und eine Reihe neuer und interessanter Handelsmöglichkeiten. Ich gehe davon aus, dass die europäischen Landwirte und Agrar- und Lebensmittelunternehmen in den kommenden Monaten weiteres Wachstum verzeichnen werden, und die Kommission wird sie bei jedem Schritt auf diesem Weg unterstützen.

Ik hoop dat de uitvoer van de Europese landbouwers en voedingsmiddelenbedrijven in de komende maanden zal blijven groeien. De Commissie zal hen in elke fase steunen.


Nachdem ich Frau Hedegaard zugehört habe, gehe ich davon aus, dass das eintreten wird, aber ich hoffe, dass sie auch vehementer gegen den Abbau von ölhaltigen Sanden in Kanada und in anderen Teilen der Welt Position ergreift.

Luisterend naar de woorden van mevrouw Hedegaard, ga ik ervan uit dat dat zal gebeuren, maar ik hoop dat zij zich ook feller zal verzetten tegen de exploitatie van teerzanden in Canada en ook in andere delen van de wereld.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gleichzeitig gehe ich davon aus, dass dies eine Auffassung ist, die der Rechnungshof heute teilt.

Tegelijkertijd neem ik aan dat ook de huidige Rekenkamer deze mening deelt.


Aufgrund all dieser Tätigkeiten und überhaupt als Mitglied des Rechnungshofes gehe ich davon aus, dass ich zur Verbesserung der Verwaltung der Finanzen der Europäischen Union beigetragen habe.

Ik ben van mening dat ik via alle bovengenoemde activiteiten, en meer in het algemeen als lid van de Rekenkamer, heb bijgedragen aan een beter beheer van de financiën van de Unie.


Objektiv gesehen gehe ich davon aus, dass Unabhängigkeit gewährleistet ist, wenn ich die einschlägigen Kriterien mit geistiger Rechtschaffenheit und Genauigkeit anwende und dabei die Berufsregeln der Haushaltskontrolle befolge sowie gleichzeitig von jeglicher anderen Aktivität, die nichts mit einer Tätigkeit im Rechnungshof zu tun hat, absehe.

Vanuit een objectief gezichtspunt meen ik dat in de uitoefening van mijn taken onafhankelijk zal zijn wanneer ik deze verricht in intellectuele oprechtheid en grondigheid ten aanzien van de toe te passen criteria en met inachtneming van de professionele normen van de begrotingscontrole, terwijl ik mij onthoud van iedere andere activiteit dan een volledige toewijding aan de Rekenkamer.


Abgesehen davon ich habe es auch bei anderer Gelegenheit deutlich gemacht , gehe ich davon aus, daß gewaltige Anstrengungen unternommen werden müssen, um den Eisenbahngütertransport zu entwickeln.

Zoals ik in een van mijn betogen in het Parlement al eens heb onderstreept, ben ik van mening dat we ons grote inspanningen moeten getroosten om het vrachtverkeer per spoor tot ontwikkeling te brengen.


Man gehe einstimmig davon aus, dass die Beschränkungen von Artikel 322 des Zivilgesetzbuches, die sich aus dem Kindeswohl ergäben, auch auf die in Artikel 323 des Zivilgesetzbuches festgelegten Fälle anwendbar seien.

Er wordt unaniem aangenomen dat de beperkingen van artikel 322 van het Burgerlijk Wetboek, die door het belang van het kind worden opgelegd, ook van toepassing zijn op de in artikel 323 van het Burgerlijk Wetboek bepaalde gevallen.


Gehe man nämlich davon aus (siehe Schiedshof, 1. Dezember 1994, Erwägung B.4), dass die Staatsanwaltschaft im Interesse der Gesellschaft die Aufgaben des öffentlichen Dienstes bezüglich der Erfassung und der Verfolgung von Straftaten wahrnehme, so seien gewisse Bestimmungen des Strafprozessgesetzbuches, die ihr ein Sonderstatut verliehen, gerechtfertigt, und wenn man gleichzeitig davon ausgehe, dass der Zustand der Inhaftierung eines Beschuldigten die gleiche Vorzugsbehandlung im Vergleich zum nicht inhaftierten Beschuldigten und zur Zivilpartei rechtfertige (dies ist die ratio legis des Gesetzes über die Untersuchungshaft), dann müsse ...[+++]

Zo men immers oordeelt (zie Arbitragehof, 1 december 1994, overweging B.4) dat, in zoverre het openbaar ministerie in het belang van de gemeenschap de opdrachten van openbare dienst vervult met betrekking tot de opsporing en de vervolging van misdrijven, sommige bepalingen van het Wetboek van Strafvordering die er een bijzonder statuut aan verlenen, aldus objectief verantwoord zijn, en zo men tevens oordeelt dat de toestand van hechtenis waarin een beklaagde verkeert, eenzelfde voorkeursbehandeling verantwoordt ten opzichte van de niet-gedetineerde beklaagde en de burgerlijke partij (dat is de ratio legis van de wet op de voorlopige hechtenis), dan moet tevens worden aangenomen dat de hiervoor, naast andere, als voorbeeld weergegeven overwe ...[+++]




D'autres ont cherché : ein vielfaches davon     gehe auch davon     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gehe auch davon' ->

Date index: 2023-10-10
w