Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gehandhabt wird dabei " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Bereich,in dem der Fang gehandhabt wird

plaats waar de vangst wordt verwerkt
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
16. stellt fest, dass das Fachpersonal der Agentur in der Regel aus den nationalen Luftfahrtbehörden und der Luftfahrtbranche stammen sollte; ist sich darüber im Klaren, dass die Bediensteten über hinreichende und aktuelle Fachkenntnisse im Bereich Luftfahrt verfügen müssen, um Unterlagen für Konformitätsnachweise inhaltlich zu überprüfen und damit das in den anwendbaren Rechtsvorschriften der Union geforderte angemessene Maß an Flugsicherheit sicherstellen zu können; erklärt sich jedoch besorgt darüber, dass in dieser Situation Interessenkonflikte entstehen könnten, wenn nämlich ein Bediensteter, der zuvor für einen Flugzeughersteller tätig war, nun für die Agentur arbeitet und Entscheidungen über die Zertifizierung von Flugzeugen trifft ...[+++]

16. merkt op dat de technische personeelsleden van het Agentschap gewoonlijk aangeworven moeten worden uit nationale luchtvaartautoriteiten en uit de luchtvaartsector; begrijpt dat personeelsleden over voldoende en actuele technische werkervaring in de luchtvaart moeten beschikken om een technische controle van de documenten voor het aantonen van naleving uit te voeren ter waarborging van een adequaat niveau van veiligheid van de luchtvaart, zoals in de toepasselijke EU-wetgeving wordt geëist; is echter bezorgd dat deze situatie, indien niet ontdekt en behoorlijk aangepakt, tot belangenconflicten zou kunnen leiden als een personeelslid dat aangeworven werd bij een v ...[+++]


17. stellt fest, dass das Fachpersonal der Agentur in der Regel aus den nationalen Luftfahrtbehörden und der Luftfahrtbranche stammen sollte; ist sich darüber im Klaren, dass die Bediensteten über hinreichende und aktuelle Fachkenntnisse im Bereich Luftfahrt verfügen müssen, um Unterlagen für Konformitätsnachweise inhaltlich zu überprüfen und damit das in den anwendbaren Rechtsvorschriften der Union geforderte angemessene Maß an Flugsicherheit sicherstellen zu können; erklärt sich jedoch besorgt darüber, dass in dieser Situation Interessenkonflikte entstehen könnten, wenn nämlich ein Bediensteter, der zuvor für einen Flugzeughersteller tätig war, nun für die Agentur arbeitet und Entscheidungen über die Zertifizierung von Flugzeugen trifft ...[+++]

17. merkt op dat de technische personeelsleden van het Agentschap gewoonlijk aangeworven moeten worden uit nationale luchtvaartautoriteiten en uit de luchtvaartsector; begrijpt dat personeelsleden over voldoende en actuele technische werkervaring in de luchtvaart moeten beschikken om een technische controle van de documenten voor het aantonen van naleving uit te voeren ter waarborging van een adequaat niveau van veiligheid van de luchtvaart, zoals in de toepasselijke EU-wetgeving wordt geëist; is echter bezorgd dat deze situatie, indien niet ontdekt en behoorlijk aangepakt, tot belangenconflicten zou kunnen leiden als een personeelslid dat aangeworven werd bij een v ...[+++]


Dabei wird die Verlängerung erfolgen, bis die Anzahl Volllaststunden erreicht ist, die für die betreffende Projektkategorie und entsprechend der ursprünglich installierten Nennleistung aus erneuerbaren Energiequellen gehandhabt wurde.

Daarbij zal de verlenging gebeuren totdat het aantal vollasturen is bereikt dat voor de betreffende projectcategorie en overeenstemmend met het initieel geïnstalleerde nominaal vermogen uit hernieuwbare energiebronnen werd gehanteerd.


Vielmehr berührt die Frage die Art und Weise, wie der Grundsatz des freien Warenverkehrs und der Grundsatz des freien Dienstleistungsverkehrs gehandhabt wird. Dabei ist zu berücksichtigen, dass es jedem Mitgliedstaat freisteht, die Einzelheiten seines nationalen Sozialversicherungssystems selbst zu regeln, also zu bestimmen, wer nach seinen Rechtsvorschriften versicherungspflichtig ist, welche Leistungen unter welchen Voraussetzungen gewährt werden und unter welchen Umständen die Kosten für verschreibungspflichtige Arzneimittel zu erstatten sind.

De zaak heeft daarentegen betrekking op de toepassing van het beginsel van vrij verkeer van goederen en het beginsel van de vrijheid om diensten te leveren en te ontvangen, waarbij rekening wordt gehouden met het feit dat iedere lidstaat de vrijheid heeft de details van zijn nationale socialezekerheidsstelsel te bepalen, bijvoorbeeld ten aanzien van de vraag wie onder de verzekeringsregeling vallen, welke vergoedingen worden gegeven en onder welke voorwaarden dit gebeurt en in welke omstandigheden de kosten van geneesmiddelen vergoed worden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vielmehr berührt die Frage die Art und Weise, wie der Grundsatz des freien Warenverkehrs und der Grundsatz des freien Dienstleistungsverkehrs gehandhabt wird. Dabei ist zu berücksichtigen, dass es jedem Mitgliedstaat freisteht, die Einzelheiten seines nationalen Sozialversicherungssystems selbst zu regeln, also zu bestimmen, wer nach seinen Rechtsvorschriften versicherungspflichtig ist, welche Leistungen unter welchen Voraussetzungen gewährt werden und unter welchen Umständen die Kosten für verschreibungspflichtige Arzneimittel zu erstatten sind.

De zaak heeft daarentegen betrekking op de toepassing van het beginsel van vrij verkeer van goederen en het beginsel van de vrijheid om diensten te leveren en te ontvangen, waarbij rekening wordt gehouden met het feit dat iedere lidstaat de vrijheid heeft de details van zijn nationale socialezekerheidsstelsel te bepalen, bijvoorbeeld ten aanzien van de vraag wie onder de verzekeringsregeling vallen, welke vergoedingen worden gegeven en onder welke voorwaarden dit gebeurt en in welke omstandigheden de kosten van geneesmiddelen vergoed worden.


24. fordert die Kommission auf, spätestens drei Jahre nach Inkrafttreten der neuen Gesetzgebung dem Parlament über deren Auswirkungen in der Praxis Bericht zu erstatten; ist dabei vor allem an der Frage interessiert, ob die Gesetzgebung dem ursprünglichen Ziel entspricht, welche Auswirkungen sie auf die internationale Wettbewerbsfähigkeit des betreffenden Sektors gehabt hat, nicht zuletzt im Lichte der unterschiedlichen Vorschriften (bzw. angesichts des Fehlens solcher Vorschriften) in den konkurrierenden Ländern, und wie die Gesetzgebung in der Praxis gehandhabt wird ...[+++]rdert die Kommission ebenfalls auf, die quantitativen Ergebnisse der Folgenabschätzung regelmäßig einer kritischen Analyse zu unterziehen, um festzustellen, ob die angewandte Methodik zuverlässige Prognosen hervorbringt, und dem Parlament hierüber Bericht zu erstatten;

24. verzoekt de Commissie uiterlijk drie jaar na inwerkingtreding van nieuwe wetgeving het Parlement te rapporteren over de effecten van de wetgeving in de praktijk; is daarbij vooral geïnteresseerd in de vraag of de wetgeving aan de oorspronkelijke opzet heeft voldaan, welke gevolgen zij heeft gehad voor het internationale concurrentievermogen van de desbetreffende sector, niet in de laatste plaats in het licht van de uiteenlopende regelgeving (of het ontbreken daarvan) in concurrerende landen, en hoe de wetgeving in de praktijk wordt nageleefd; vraagt ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : gehandhabt wird dabei     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gehandhabt wird dabei' ->

Date index: 2022-03-17
w