Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Zu gleichen Kursen
Zum Parikurs

Traduction de «gehandelt werden soll » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Schudtitel,der auf dem Kapitalmarkt gehandelt werden kann

op de kapitaalmarkt verhandelbaar schuldinstrument


zu gleichen Kursen (gehandelt werden) | zum Parikurs

met een koersverhouding van 1 tegen 1


Maßnahmen, mit denen älteren Menschen eine autonome Lebensführung erleichtert werden soll

autonomie van ouderen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wenn hier nach dem Grundsatz der Vorsorge gehandelt werden soll, so müssen für die Solartechnologie die gleichen Regeln wie für andere Technologien gelten.

Indien men het “voorzorgsbeginsel” wil opleggen, dan moet dit ook worden toegepast voor de fotovoltaïsche technologie.


Wir finden diese Ausweisungen möglicherweise geschmacklos oder weit hergeholt, und wir müssen die Aufmerksamkeit auf die Verfahrensgarantien und Prinzipien richten, aufgrund derer gehandelt werden soll, aber die Verantwortung, ein Urteil über die Gesetzmäßigkeit der von Frankreich ergriffenen Maßnahmen abzugeben, liegt allein bei der Kommission.

We vinden deze uitzettingen misschien smakeloos of vergezocht en we moeten wijzen op de na te leven waarborgen en beginselen, maar het is uitsluitend de verantwoordelijkheid van de Commissie om de rechtmatigheid van de maatregelen die Frankrijk heeft genomen, te beoordelen.


Der Rat hat im Hinblick auf die Verhandlungen mit dem Europäischen Parlament seinen Stand­punkt zum Entwurf einer Verordnung angepasst, mit der der Markt für außerbörslich gehandelte Derivate (OTC-Derivate) transparenter gestaltet werden soll und die Minderung von Risiken auf diesem Markt angestrebt wird.

De Raad heeft zijn standpunt in de onderhandelingen met het Europees Parlement over een ontwerp-verordening betreffende over-the-counter-derivaten (otc) bijgewerkt, teneinde de transparantie te vergroten en de risico's op de markt van over-the-counter-derivaten te verkleinen.


Sportler, insbesondere Nachwuchssportler, wie Waren zu behandeln, mit denen gehandelt werden soll, beraubt sie der Möglichkeit, außerhalb des Sports eine normale Karriere aufzubauen.

Als sportmensen, met name jongeren, als verhandelbare goederen worden behandeld, krijgen zij niet de kans om later een carrière op te bouwen buiten de sportwereld.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Es ist also wirklich so, dass wir im Bankensektor genauso handeln. Wir wenden uns derzeit an Banken und fordern sie auf, uns Pläne vorzulegen, aus denen hervorgeht, wie umstrukturiert und in Zukunft wirtschaftlich gehandelt werden soll.

Het is dus inderdaad zo dat we momenteel ook de banken vragen om levensvatbare ondernemings- en herstructureringsplannen op te stellen voor de toekomst.


Im Rahmen der einstündigen Aussprache haben viele Abgeordnete gefordert, dass schnell gehandelt werden soll, aber die Kommission verfolgt wirklich einen ausgewogenen Ansatz.

We hebben een uur lang gedebatteerd waarbij veel leden van het Parlement om zeer haastige maatregelen riepen, maar de Commissie hanteert werkelijk een evenwichtige aanpak.


Die neue Strategie, die die im Jahr 2000 eingeleitete Lissabon-Strategie aktualisiert und ersetzt, sieht eine verstärkte Koordinierung der Wirtschaftspolitiken vor, wobei der Schwerpunkt stärker auf die Kernbereiche gelegt werden soll, in denen gehandelt werden muss, um Europas Potenzial für ein nachhaltiges und integratives Wachstum und Wettbewerbsfähigkeit zu steigern.

Met de nieuwe strategie, die tot actualisering en vervanging van de in 2000 gelanceerde Lissabon­strategie dient, wordt ingezet op een nauwere coördinatie van het economisch beleid van de lidstaten en gaat er meer aandacht naar kerngebieden waar actie geboden is om Europa beter toe te rusten voor duurzame economische groei en zijn concurrentievermogen te verbeteren.


Ungeachtet der erzielten Fortschritte muss weiterhin entschlossen gehandelt werden, soll die EU die selbst gesteckten strategischen Ziele erreichen:

Ondanks de geboekte vooruitgang zal doortastende actie nodig zijn om het strategische doel van de EU te bereiken:


Mittels eines wirksam koordinierten EU-Mechanismus soll dann die Notwendigkeit der Registrierungs- und Aufsichtsanforderungen für Nicht-EU-Prüfungsgesellschaften eruiert werden, die Abschlussarbeiten für Unternehmen vornehmen, deren Wertpapiere auf den geregelten EU-Kapitalmärkten gehandelt werden.

In het kader van deze doeltreffende coördinatie op het niveau van de EU zou vervolgens worden nagegaan in hoeverre er registratie- en controlevereisten moeten worden opgelegd aan accountantskantoren van buiten de EU die accountantswerkzaamheden verrichten voor vennootschappen waarvan de effecten op gereglementeerde kapitaalmarkten in de EU worden verhandeld.


Ein zentrales Ziel - und eines, an dem der Erfolg gemessen werden kann - besteht darin, daß der vorgeschlagene Ansatz gewährleisten soll, daß Wertpapiere auf der Grundlage einheitlicher Rechnungslegungsstandards auf europäischen und auf internationalen Finanzmärkten gehandelt werden können.

Een centrale doelstelling - die maatgevend is voor het succes van deze aanpak - is dat bewerkstelligd moet worden dat effecten op de EU- en internationale financiële markten kunnen worden verhandeld op basis van een enkel stelsel van standaarden voor de financiële verslaglegging.




D'autres ont cherché : zu gleichen kursen     zum parikurs     gehandelt werden soll     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gehandelt werden soll' ->

Date index: 2023-07-05
w