Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gehalts berücksichtigt wurden " (Duits → Nederlands) :

Die Behörde stützte ihre Schlussfolgerung auf Daten, u. a. auf eine Expositionsschätzung, und berücksichtigte dabei Folgendes: den beabsichtigten Erythrit-Gehalt von höchstens 1,6 % in nichtalkoholischen Getränken, die Verwendungsgeschichte von Erythrit, seine Absorptionseigenschaften und den Umstand, dass keine negativen Wirkungen (auch keine laxative Wirkung) nach einer Exposition festgestellt wurden.

De conclusie van de EFSA is onder meer gebaseerd op de volgende gegevens: een geschatte blootstelling rekening houdend met het voorgestelde maximumgehalte van 1,6 % erytritol in niet-alcoholhoudende dranken, de gebruiksgeschiedenis van erytritol, de absorptiekenmerken ervan en het feit dat geen negatieve gevolgen, waaronder laxatie, zijn vastgesteld na blootstelling aan erytritol.


Die Behörde stützte ihre Schlussfolgerung auf Daten, u. a. auf eine Expositionsschätzung, und berücksichtigte dabei Folgendes: den beabsichtigten Erythrit-Gehalt von höchstens 1,6 % in nichtalkoholischen Getränken, die Verwendungsgeschichte von Erythrit, seine Absorptionseigenschaften und den Umstand, dass keine negativen Wirkungen (auch keine laxative Wirkung) nach einer Exposition festgestellt wurden.

De conclusie van de EFSA is onder meer gebaseerd op de volgende gegevens: een geschatte blootstelling rekening houdend met het voorgestelde maximumgehalte van 1,6 % erytritol in niet-alcoholhoudende dranken, de gebruiksgeschiedenis van erytritol, de absorptiekenmerken ervan en het feit dat geen negatieve gevolgen, waaronder laxatie, zijn vastgesteld na blootstelling aan erytritol.


Dessen jedoch nicht genug: Nur eine mutige Entscheidung zugunsten der Basisdemokratie auf der Grundlage von Beschäftigungsreformen, welche die Arbeit attraktiver gestalten, und auf der Grundlage eines Föderalismus der Gehaltsabrechnungen, der die jeweiligen Lebenshaltungskosten in allen Regionen Europas – an die sowohl die Gehälter als auch die Pensionen und Renten angepasst würdenberücksichtigt, wäre ein echter Richtungswechsel hin zu einer Erneuerung.

Maar dit volstaat niet. Alleen door op moedige wijze te kiezen voor democratie dichtbij de mensen, met als grondslag hervormingen van de arbeidsmarkt om werken aantrekkelijker te maken, en federalisme van het loonzakje, waarin rekening wordt gehouden met de uiteenlopende kosten van levensonderhoud in elke regio van Europa en waaraan zowel de lonen als de pensioenen aangepast worden, zou een echte ommezwaai zijn in de richting van vernieuwing.


« Art. 245. Die Gerichtsoffiziere und -beamten, die am Tag des Inkrafttretens dieses Artikels das sechzigste Lebensjahr vollendet haben, werden von Amts wegen in den Ruhestand versetzt, vorausgesetzt, dass sie mindestens fünfundzwanzig anrechenbare Dienstjahre für die Entstehung des Rechtes auf Pension im öffentlichen Sektor zählen, mit Ausnahme der Bonifikationen für Studium und andere Zeitspannen, die für die festsetzung des Gehalts berücksichtigt wurden.

« Art. 245. De gerechtelijke officieren en agenten die op de datum van inwerkingtreding van dit artikel de volle leeftijd van zestig jaar hebben bereikt, worden ambtshalve gepensioneerd op voorwaarde dat zij ten minste vijfentwintig jaar aanneembare dienstjaren tellen voor de opening van het recht op pensioen in de openbare sector, met uitsluiting van de bonificaties voor studies en andere perioden die voor de vaststelling van de wedde in aanmerking werden genomen.


« Art. 245. Die Gerichtsoffiziere und -beamten, die am Tag des Inkrafttretens dieses Artikels das sechzigste Lebensjahr vollendet haben, werden von Amts wegen in den Ruhestand versetzt, vorausgesetzt, dass sie mindestens fünfundzwanzig anrechenbare Dienstjahre für die Entstehung des Rechtes auf Pension im öffentlichen Sektor zählen, mit Ausnahme der Bonifikationen für Studium und andere Zeitspannen, die für die Festsetzung des Gehalts berücksichtigt wurden.

« Art. 245. De gerechtelijke officieren en agenten die op de datum van inwerkingtreding van dit artikel de volle leeftijd van zestig jaar hebben bereikt, worden ambtshalve gepensioneerd op voorwaarde dat zij ten minste vijfentwintig jaar aanneembare dienstjaren tellen voor de opening van het recht op pensioen in de openbare sector, met uitsluiting van de bonificaties voor studies en andere perioden die voor de vaststelling van de wedde in aanmerking werden genomen.


Die mit dem vertraglichen Sozialplan verbundenen Kosten wurden personenbezogen ermittelt; dabei wurden die Art des Vertrags (unbefristeter Vertrag (CDI) oder befristeter Vertrag (CDD)), die geltenden Satzungen und Tarifvereinbarungen (Schiffsbesatzung, Landpersonal und Verwaltungspersonal), die Dauer der Betriebszugehörigkeit, die Lohngruppe und der Lohn bzw. das Gehalt jedes einzelnen Arbeitnehmers berücksichtigt.

De kosten voortvloeiende uit het overeengekomen sociaal plan zijn op individuele basis vastgesteld, waarbij rekening is gehouden met de aard van de arbeidsovereenkomst (arbeidsovereenkomst voor onbepaalde tijd en arbeidsovereenkomst voor bepaalde tijd), de van toepassing zijnde cao’s en statuten (boordpersoneel, walpersoneel en staf), alsmede anciënniteit, inschaling en beloning van elke werknemer.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gehalts berücksichtigt wurden' ->

Date index: 2023-01-19
w