Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Extrem niedrig gehaltene Lohnkosten
Intensiv gehaltene Sau
Sau in Stallhaltung

Traduction de «gehalten sicherzustellen dass » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sicherzustellen,dass sich die Konten stets auf dem neuesten Stand befinden

mutaties van dag tot dag bijwerken


intensiv gehaltene Sau | Sau in Stallhaltung

zeug in stal | zeug in stalhouderij systeem


extrem niedrig gehaltene Lohnkosten

minimale loonkosten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Mitgliedstaaten sind im Gegenteil gehalten sicherzustellen, dass sämtliche ihrer Rechtshoheit unterstehenden Fernsehveranstalter die Bestimmungen von Artikel 22 einhalten.

De lidstaten moeten er echter wel voor zorgen dat alle onder hun bevoegdheid vallende omroepen zich houden aan de bepalingen van artikel 22.


Das Gegenteil wird angestrebt: die Mitgliedstaaten sind gehalten, sicherzustellen, dass sämtliche ihrer Rechtshoheit unterstehenden Fernsehveranstalter die Bestimmungen von Artikel 22 einhalten.

De lidstaten moeten er echter wel voor zorgen dat alle onder hun bevoegdheid vallende omroepen zich houden aan de bepalingen van artikel 22.


8. fordert alle am Konflikt beteiligten Parteien und insbesondere das syrische Regime auf, einen umfassenden und sicheren grenzüberschreitenden Zugang für internationale humanitäre Hilfsbemühungen sicherzustellen und ihr Versprechen einzulösen, Frauen und Kindern die Ausreise aus belagerten Städten wie Homs und dem Lager Jarmuk zu ermöglichen; begrüßt die Resolution Nr. 2139 des Sicherheitsrats der Vereinten Nationen vom 22. Februar 2014, in der gefordert wird, dass humanitären Hilfskonvois die Einreise in das Land gestattet wird, u ...[+++]

8. dringt er bij alle partijen in het conflict, en met name het Syrische regime, op aan te zorgen voor algemene en veilige toegang over de grens voor internationale humanitaire hulpinspanningen en hun belofte na te komen dat vrouwen en kinderen belegerde steden als Homs en het Yarmouk-kamp mogen verlaten; is tevreden met resolutie 2139 van de VN-Veiligheidsraad van 22 februari 2014, waarin ertoe wordt opgeroepen humanitaire hulpkonvooien toegang te verlenen tot het hele land, om het lijden van de burgerbevolking te verlichten, en vraagt om een snelle tenuitvoerlegging hiervan; vraagt de vrijlating van de vreedzame activisten die zijn o ...[+++]


9. fordert alle am Konflikt beteiligten Parteien und insbesondere das syrische Regime auf, einen umfassenden und sicheren grenzüberschreitenden Zugang für internationale humanitäre Hilfsbemühungen sicherzustellen und ihr Versprechen einzulösen, Frauen und Kindern die Ausreise aus belagerten Städten wie Homs und dem Lager Jarmuk zu ermöglichen; begrüßt die Resolution Nr. 2139 des Sicherheitsrats der Vereinten Nationen vom 22. Februar 2014, in der gefordert wird, dass humanitären Hilfskonvois die Einreise in das Land gestattet wird, u ...[+++]

9. dringt er bij alle partijen in het conflict, en met name het Syrische regime, op aan te zorgen voor algemene en veilige toegang over de grens voor internationale humanitaire hulpinspanningen en hun belofte na te komen dat vrouwen en kinderen belegerde steden als Homs en het Yarmouk-kamp mogen verlaten; is tevreden met resolutie 2139 van de VN-Veiligheidsraad van 22 februari 2014, waarin ertoe wordt opgeroepen humanitaire hulpkonvooien toegang te verlenen tot het hele land, om het lijden van de burgerbevolking te verlichten, en vraagt om een snelle tenuitvoerlegging hiervan; verzoekt om de vrijlating van de vreedzame activisten die z ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(83) Die Mitgliedstaaten sind gehalten , die Anwendung und das Funktionieren von Vorschriften über die Vergabe von Konzessionsverträgen konsequent und systematisch zu überwachen, um eine wirksame und einheitliche Anwendung des Unionsrechts sicherzustellen.

(83) De lidstaten zijn verplicht de uitvoering en de werking van die regels met betrekking tot concessieovereenkomsten consistent en systematisch te monitoren om voor de efficiënte en uniforme toepassing van het Unierecht te zorgen.


(8) Der in Absatz 6 genannte Beratende Ausschuss kann auch als Forum für den Dialog mit Dritten über spezielle in den Zuständigkeitsbereich der Agentur fallende Fragen von gegenseitigem Interesse dienen sowie dazu, sicherzustellen, dass sie umfassend über Entwicklungen in Fragen von gemeinsamem Interesse und Möglichkeiten für eine künftige Zusammenarbeit auf dem Laufenden gehalten werden.

8. Het in lid 6 bedoelde raadgevende comité kan ook dienen als een forum voor dialoog met andere derden over specifieke aangelegenheden van wederzijds belang die onder de bevoegdheid van het Agentschap vallen, en kan dienen om ervoor te zorgen dat zij volledig op de hoogte blijven van de ontwikkelingen in aangelegenheden van wederzijds belang en van mogelijkheden voor toekomstige samenwerking.


sicherzustellen, dass sämtliche Buchführungsdaten, die die Kommission für Statistik- und Kontrollzwecke benötigt, zu deren Verfügung gehalten werden.

het voor de Commissie beschikbaar zijn van een volledige registratie van alle voor statistische en controledoeleinden benodigde boekhoudgegevens.


4. fordert die Nachbarn Simbabwes und insbesondere Präsident Thabo Mbeki von Südafrika, der vor kurzem eine Rede vor dem Europäischen Parlament gehalten hat, auf, sich der Bevölkerung Simbabwes willen zu bemühen, einen Wandel zum Besseren herbeizuführen und sicherzustellen, das die simbabwische Regierung uneingeschränkt mit der SADC und der internationalen Gemeinschaft im Allgemeinen zusammenarbeitet, um freie und gerechte Wahlen sowie die rechtzeitige Anwesenheit einer Vielzahl internationaler Beobachter sicherzustellen;

4. verzoekt de buurlanden van Zimbabwe, en met name president Thabo Mbeki van Zuid-Afrika, die onlangs het Europees Parlement heeft toegesproken, zich er namens de bevolking van Zimbabwe sterker in te zetten voor een verandering ten goede en ervoor te zorgen dat de Zimbabwaanse regering volledig met de SADC en de internationale gemeenschap in het algemeen samenwerkt om te zorgen voor vrije en eerlijke verkiezingen en tijdige internationale aanwezigheid van een groot aantal waarnemers;


4. fordert die Nachbarn Simbabwes und insbesondere des Präsidenten von Südafrika, Präsident Thabo Mbeki, der vor kurzem eine Rede vor dem Europäischen Parlament gehalten hat, auf, sich der Bevölkerung Simbabwes willen zu bemühen, einen Wandel zum Besseren herbeizuführen und sicherzustellen, das die simbabwische Regierung uneingeschränkt mit der SADC und der internationalen Gemeinschaft im Allgemeinen zusammenarbeitet, um freie und gerechte Wahlen sowie die rechtzeitige Anwesenheit handlungsfähiger internationaler Beobachter sicherzust ...[+++]

4. verzoekt de buurlanden van Zimbabwe, en met name president Thabo Mbeki van Zuid-Afrika, die onlangs het Europees Parlement heeft toegesproken, zich er namens de bevolking van Zimbabwe sterker in te zetten voor een verandering ten goede en ervoor te zorgen dat de Zimbabwaanse regering volledig met de SADC en de internationale gemeenschap in het algemeen samenwerkt om te zorgen voor vrije en eerlijke verkiezingen en een stevige en tijdige internationale aanwezigheid van een groot aantal waarnemers;


Die beiden Richtlinien schreiben keine Harmonisierung der bei Diskriminierung vorgesehenen Sanktionen und Rechtsbehelfen vor, sondern die Mitgliedstaaten sind gehalten, wirksame, verhältnismäßige und abschreckende Sanktionen vorzusehen und sicherzustellen, dass Ansprüche aus diesen Richtlinien auf dem Rechtsweg geltend gemacht werden können, gegebenenfalls nach einem vorprozessualem Verwaltungsverfahren.

De twee richtlijnen harmoniseren de sancties en rechtsmiddelen in verband met discriminatie niet, maar verplichten de lidstaten ertoe effectieve, evenredige en afschrikwekkende sancties vast te stellen en te verzekeren dat er gerechtelijke procedures voor de handhaving van de verplichtingen krachtens deze richtlijnen bestaan, die eventueel worden voorafgegaan door een administratieve precontentieuze procedure.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gehalten sicherzustellen dass' ->

Date index: 2022-09-29
w