Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Extrem niedrig gehaltene Lohnkosten
Intensiv gehaltene Sau
Jede Einziehung ist dem Anweisungsbefugten mitzuteilen
Sau in Stallhaltung

Traduction de «gehalten mitzuteilen dass » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
jede Einziehung ist dem Anweisungsbefugten mitzuteilen

elke inning moet ter kennis van de ordonnateur worden gebracht


extrem niedrig gehaltene Lohnkosten

minimale loonkosten


intensiv gehaltene Sau | Sau in Stallhaltung

zeug in stal | zeug in stalhouderij systeem
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Alle Fluggesellschaften sind gehalten, das gemeinsame Protokoll und das Datenformat, das sie für ihre Übermittlungen zu verwenden gedenken, auszuwählen und beides der PNR-Zentralstelle mitzuteilen.

Alle luchtvaartmaatschappijen zijn verplicht het gemeenschappelijk protocol en het dataformaat die zij bij de doorgifte voornemens zijn te gebruiken, uit te kiezen en de PIE daarvan in kennis te stellen.


Gemäß Artikel 52 der Geschäftsordnung des Europäischen Parlaments ist der Berichterstatter gehalten mitzuteilen, dass der Ausschuss für internationalen Handel empfiehlt, das Abkommen zwischen der Europäischen Union und Marokkko entgegen der Stellungnahme des Ausschusses für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung und den vom Berichterstatter in dieser Begründung dargelegten Argumenten zu billigen.

Overeenkomstig artikel 52 van het Reglement van het Europees Parlement is de rapporteur gehouden mede te delen dat de Commissie internationale handel aanbeveelt om de overeenkomst tussen de Europese Unie en Marokko goed te keuren, ingaand tegen het advies van de Commissie landbouw en plattelandsontwikkeling en tegen de door de rapporteur in deze toelichting uiteengezette argumenten.


- Völlig unhaltbar ist der Umstand, dass diese Zahlstellen gemäß der entsprechenden Auslegung durch die Kommission nach Maßgabe der Verordnung 595/91 nicht einmal gehalten sind, die Beträge der an die entsprechenden Kassen tatsächlich gezahlten Zinsen und Strafgelder mitzuteilen, obwohl diese Beträge gemäß Artikel 268 des Vertrags und Artikel 2 und 17 der Haushaltsordnung in den Haushaltsplan eingesetzt werden müssen.

- Het feit dat de betalingsorganen, volgens de interpretatie van de Commissie gezien Verordening 591/95 niet eens verplicht zijn om het bedrag aan rente en boetes dat effectief is uitgekeerd aan de geschikte kassen te melden, terwijl deze bedragen toch bijgeschreven moeten worden op de communautaire begroting, gezien artikel 268 van het Verdrag en de artikelen 2 en 17 Financieel Reglement, is ontoelaatbaar.


Sie sind gehalten, die Daten in Zusammenhang mit den Fahrerlaubnissen und Bescheinigungen den Behörden der anderen Mitgliedstaaten, der Agentur und den Eisenbahnunternehmen mitzuteilen.

Zij zijn gehouden de gegevens met betrekking tot de rijbewijzen en verklaringen mede te delen aan de instanties van de andere lidstaten, het Spoorwegagentschap en de spoorwegondernemingen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(8) Mitgliedstaaten, die amtliche Verzeichnisse führen oder über Zertifizierungsstellen im Sinne von Absatz 1 verfügen, sind gehalten, der Kommission und den übrigen Mitgliedstaaten die Anschrift der Stelle mitzuteilen, bei der die Anträge eingereicht werden können.

8. De lidstaten die officiële lijsten of certificeringsinstellingen als bedoeld in lid 1 hebben, delen de andere lidstaten het adres van de instelling mee waaraan verzoeken tot opneming op de lijst kunnen worden gericht.


(8) Mitgliedstaaten, die amtliche Verzeichnisse führen oder über Zertifizierungsstellen im Sinne von Absatz 1 verfügen, sind gehalten, der Kommission und den übrigen Mitgliedstaaten die Anschrift der Stelle mitzuteilen, bei der die Anträge eingereicht werden können.

8. De lidstaten die officiële lijsten of certificeringsinstellingen als bedoeld in lid 1 hebben, delen de andere lidstaten het adres van de instelling mee waaraan verzoeken tot opneming op de lijst kunnen worden gericht.


In der Verordnung (EG) Nr. 500/2001 der Kommission heißt es, dass die Mitgliedstaaten gehalten sind, der Kommission die Fangmengen mitzuteilen, die im Rahmen der EU-Fischereiabkommen in der Fischereizone von Drittländern eingebracht wurden.

De Verordening van Commissie (EG) 500/2001 bepaalt dat de lidstaten verplicht zijn de Commissie in kennis te stellen van de hoeveelheden in de visserijzone van derde landen gevangen vis in het kader van EU-visserijovereenkomsten.


Die EU-Länder sind gehalten, der Europäischen Kommission diese Maßnahmen mitzuteilen.

Nationale overheden moeten deze maatregelen aan de Europese Commissie meedelen.


(3) Ist ein bevollmächtigter oder nachgeordnet bevollmächtigter Anweisungsbefugter der Auffassung, dass Entscheidungen, die er zu treffen hat, eine Unregelmäßigkeit aufweisen oder gegen den Grundsatz der Wirtschaftlichkeit der Haushaltsführung verstoßen, ist er gehalten, dies der Befugnis erteilenden Stelle schriftlich mitzuteilen.

3. Wanneer een gedelegeerd of gesubdelegeerd ordonnateur oordeelt dat een door hem te nemen besluit onregelmatig is of tegen het beginsel van goed financieel beheer indruist, deelt hij dat schriftelijk mede aan het delegatieverlenend gezag.


Die EU-Länder sind gehalten, der Europäischen Kommission diese Maßnahmen mitzuteilen.

Nationale overheden moeten deze maatregelen aan de Europese Commissie meedelen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gehalten mitzuteilen dass' ->

Date index: 2023-03-27
w