Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auf eine Religion gegründete Gemeinschaft
Auffangstruktur
Bad Bank
Ordnungswidrig gegründete Handelsgesellschaft
Vermögensverwaltungsgesellschaft

Traduction de «gegründet worden seien » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ordnungswidrig gegründete Handelsgesellschaft

onregelmatig opgerichte handelsvennootschap


zu Unterrichts- oder Krankenpflegezwecken gegründete Vereinigung ohne Gewinnerzielungsabsicht

voor onderwijs- of verplegingsdoeleinden opgerichte vereniging zonder winstoogmerk


Auffangstruktur | Bad Bank | für die Vermögensverwaltung gegründete Zweckgesellschaft | Vermögensverwaltungsgesellschaft

afsplitsingsstructuur | aggregator bank | bad bank | vehikel voor activabeheer


Abkommen von Georgetown, durch das die AKP-Staatengruppe gegründet wurde

overeenkomst van Georgetown tot oprichting van de ACS-groep


auf eine Religion gegründete Gemeinschaft

op religie gestoelde communauteit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Im dritten Teil der Vorabentscheidungsfrage möchte der vorlegende Richter vom Gerichtshof erfahren, ob die fragliche Bestimmung gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung verstoße, indem nicht unterschieden werde zwischen Gesellschaften je nachdem, ob sie vor oder nach dem Inkrafttreten der fraglichen Bestimmung gegründet worden seien, was bedeute, dass Geschäftsführer und Verwalter von Gesellschaften, die vor dem Inkrafttreten der fraglichen Bestimmung gegründet worden seien, nicht mit einem Mindestmaß an Vorhersehbarkeit das Risiko ihrer Haftung hätten einschätzen können.

In het derde onderdeel van de prejudiciële vraag beoogt de verwijzende rechter van het Hof te vernemen of de in het geding zijnde bepaling de artikelen 10 en 11 van de Grondwet schendt, doordat geen onderscheid wordt gemaakt tussen vennootschappen naargelang zij zijn opgericht vóór of na de inwerkingtreding van de in het geding zijnde bepaling, wat impliceert dat zaakvoerders en bestuurders van vennootschappen die vóór het in werking treden van de in het geding zijnde bepaling werden opgericht, niet met een minimale mate van voorzienb ...[+++]


H. in der Erwägung, dass Malaysias Korruptionsbekämpfungskommission den Premierminister befragt hat – im Zusammenhang mit Bestechungsvorwürfen, nachdem auf seinem Bankkonto umgerechnet über 600 Millionen EUR ohne Beleg der Quelle und ohne Zweckbestimmung entdeckt worden waren, und zu weiteren gegen ihn erhobenen Vorwürfen, dass im Zusammenhang mit Geschäften, an denen das von ihm gegründete staatliche Unternehmen 1Malaysia Development Berhad (1MDB) beteiligt war, umgerechnet mehrere hundert Millionen EUR verschwunden ...[+++]

H. overwegende dat de Maleisische corruptiebestrijdingscommissie de premier heeft ondervraagd in verband met beschuldigingen van smeergeld nadat meer dan 600 miljoen EUR werd ontdekt op zijn bankrekening zonder rechtvaardiging van de herkomst of het doel en afzonderlijke aantijgingen dat honderden miljoenen euro's verdwenen zijn van contracten van een door hem opgericht staatsbedrijf, 1Malaysia Development Berhad (1MDB);


Die Kläger legen dar, dass sie Notare seien sowie juristische Personen, die im Hinblick auf die Ausübung der Berufstätigkeit des betreffenden Notars gegründet worden seien, womit ihre Vermögenslage und ihre wirtschaftliche Überlebensfähigkeit direkt verbunden seien.

De verzoekers zetten uiteen dat zij notarissen en rechtspersonen zijn die zijn opgericht met het oog op de uitoefening van de beroepsactiviteit van de betrokken notaris, waarmee hun vermogenssituatie en hun economische levensvatbaarheid rechtstreeks verbonden zijn.


Sie verweisen im übrigen darauf, dass « ältere » Unternehmen, die 1995 gegründet worden seien, sehr wohl in den Genuss der sich aus den Beschäftigungsabkommen ergebenden Ermässigung hätten gelangen können, da die Bedingung der Beschäftigung während der vier Quartale des Jahres 1993 damals nicht anwendbar gewesen sei, so dass sie faktisch ein zweites Mal benachteiligt würden.

Zij wijzen er bovendien op dat een « oudere » onderneming die startte in 1995 wel degelijk gebruik kon maken van de vermindering voortvloeiend uit de tewerkstellingsakkoorden vermits de voorwaarde van tewerkstelling in vier kwartalen van 1993 destijds niet gold, zodat zij in feite een tweede maal benadeeld zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ein Konsultationsteilnehmer verwies darauf, dass eine Spaltung ein klares Instrument für Umstrukturierungen sowohl innerhalb als auch außerhalb eines Mitgliedstaats und eine grenzübergreifende Spaltung, durch die eine SE gegründet werdennnte, einfacher und weniger zeitraubend als die bereits existierenden Alternativen seien[11].

Een deelnemer aan de raadpleging stelt dat splitsing een voor de hand liggend instrument is voor het doorvoeren van herstructureringen, zowel in een lidstaat zelf als daarbuiten, en dat een grensoverschrijdende splitsing waarbij een SE zou kunnen worden gevormd, gemakkelijker en minder tijdrovend zou zijn dan reeds bestaande alternatieven[11].


Schulen, die durch eine Gemeindeverwaltung oder eine Provinzialverwaltung gegründet worden seien und die Bedingungen von Artikel 98 § 2 des Dekrets erfüllten und allen Schülern ungeachtet der ideologischen, philosophischen oder religiösen Uberzeugung der Eltern und Schüler zugänglich seien und die dadurch ihren offenen Charakter bestätigten, jedoch vor dem 1. September 1997 gegründet worden seien, könnten folglich nicht in den Genuss der Bezeichnung als Schule der freien Wahl und der damit verbundenen Vorteile gelangen.

Scholen ingericht door een gemeentebestuur of een provinciebestuur die voldoen aan de voorwaarden van artikel 98, § 2, van het decreet en openstaan voor alle leerlingen ongeacht de ideologische, filosofische of godsdienstige opvattingen van de ouders en leerlingen en die daardoor hun open karakter bevestigen, doch die werden opgericht vóór 1 september 1997, kunnen bijgevolg de benaming vrijekeuzeschool en de daaraan verbonden voordelen niet genieten.


Die angefochtenen Bestimmungen, und insbesondere Artikel 185 des Dekrets, schafften das Bestehen pluralistischer Schulen ab, die durch verschiedene Bestimmungen des Gesetzes vom 14. Juli 1975 zur Abänderung des Schulpaktgesetzes gegründet worden seien.

De aangevochten bepalingen en meer bepaald artikel 185 van het decreet schaffen het bestaan van pluralistische scholen af, zoals zij werden ingesteld door diverse bepalingen van de wet van 14 juli 1975 tot wijziging van de schoolpactwet.


Solche Verbindungen werden es diesen Organisationen - seien es große oder kleine, neu gegründete oder schon länger existierende - ermöglichen, von ähnlichen Organisationen in Nachbarländern oder in einem EU-Mitgliedstaat praktische Hilfe und Rat zu erhalten, so daß relevante nachahmenswerte Praktiken, aber auch schlechte Beispiele wesentlich größere Verbreitung finden.

Hierdoor zullen genoemde organisaties - of ze nu groot of klein, oud of jong zijn - praktische hulp en advies krijgen van soortgelijke organisaties in buurlanden of in verderaf gelegen EU-lidstaten en zal er veel meer inzicht ontstaan in goede praktijkvoorbeelden ter zake, alsook in praktijken die juist geen navolging verdienen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gegründet worden seien' ->

Date index: 2023-04-17
w