Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autoimmun
Betriebliche Umweltpolitik
CPA
Dem gegenüber Rechnung abgelegt wird
Einfühlsam gegenüber dem Produktionsteam sein
Gegenüber dem eigenen Organismus immun
Mindestdauer für die Aussetzung dem Risiko gegenüber
Passagiere zuvorkommend behandeln
SVU
Sich Fahrgästen gegenüber freundlich verhalten
Soziale Verantwortung von Unternehmen
Umfassendes Friedensabkommen
Unternehmensumweltpolitik
Verantwortung des Unternehmens gegenüber der Umwelt
Verbindlichkeit gegenüber Dritten
Verbinglichkeit gegenüber Dritten
Wirksam Dritten gegenüber
Wirksamkeit gegenüber Dritten
Wirkung gegenüber Dritten
ökologische Verantwortung des Unternehmens

Traduction de «gegenüber sudanesischen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Umfassendes Friedensabkommen | Umfassendes Friedensabkommen zwischen der Regierung Sudans und der Sudanesischen Volksbefreiungsbewegung/-armee (SPLM/A) | CPA [Abbr.]

alomvattend vredesakkoord


soziale Verantwortung von Unternehmen [ betriebliche Umweltpolitik | ökologische Verantwortung des Unternehmens | SVU | Unternehmensumweltpolitik | Verantwortung des Unternehmens gegenüber der Gesellschaft | Verantwortung des Unternehmens gegenüber der Umwelt ]

sociale verantwoordelijkheid van ondernemingen [ ecologische verantwoordelijkheid | maatschappelijk verantwoord ondernemen | milieubeleid van een bedrijf | milieubeleid van een onderneming ]


Wirksamkeit gegenüber Dritten | Wirkung gegenüber Dritten

werking jegens derden


Verbindlichkeit gegenüber Dritten | Verbinglichkeit gegenüber Dritten

verplichting ten opzichte van derden


autoimmun | gegenüber dem eigenen Organismus immun

auto-immuun | met betrekking tot afweerstoffen gericht tegen de eigen lichaamsweefsels


dem gegenüber Rechnung abgelegt wird

aan wie de rekening gedaan is


Mindestdauer für die Aussetzung dem Risiko gegenüber

minimumduur van blootstelling aan het risico


wirksam Dritten gegenüber

aan derden kunnen worden tegengeworpen


einfühlsam gegenüber dem Produktionsteam sein

empathie hebben voor het productieteam


Passagiere zuvorkommend behandeln | sich Fahrgästen gegenüber freundlich verhalten

vriendelijk zijn tegen passagiers | vriendelijk zijn tegen reizigers
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Sachverständigengruppe berichtet, dass Generalmajor Gaffar Mohammed ELHASSAN ihnen gegenüber erklärt habe, dass er während seiner Zeit als Kommandant der westlichen Militärregion die direkte operative Führung (hauptsächlich taktische Führung) aller Elemente der sudanesischen Streitkräfte in Darfur ausgeübt habe.

Het panel van deskundigen meldt dat generaal-majoor Gaffar Mohammed ELHASSAN tegenover hen heeft verklaard dat hij het rechtstreekse operationele bevel (primair tactisch bevel) voerde over alle onderdelen van de SAF in Darfur toen hij de militaire leiding had in de westelijke militaire regio.


11. fordert den Rat und die Kommission auf, das Europäische Parlament regelmäßig über ihre gegenwärtigen und künftigen Maßnahmen zu unterrichten, die darauf abzielen, die Regierung des Sudan zu einer Zusammenarbeit mit dem IStGH zu veranlassen, und sagt zu, die Angelegenheit weiter zu verfolgen und alle verfügbaren Chancen zu nutzen, das Thema gegenüber sudanesischen Offiziellen und anderen Partnern anzusprechen;

11. dringt er bij de Raad en de Commissie op aan het Europees Parlement regelmatig te informeren over hun huidige en toekomstige inspanningen om de regering van Soedan ertoe te zetten samen te werken met het ICC, en zegt toe geïnformeerd te blijven over de kwestie en alle mogelijke gelegenheden te benutten om de kwestie aan te snijden met zowel Soedanese regeringsmedewerkers als andere partners;


11. fordert den Rat und die Kommission auf, das Europäische Parlament regelmäßig über ihre gegenwärtigen und künftigen Maßnahmen zu unterrichten, die darauf abzielen, die Regierung des Sudan zu einer Zusammenarbeit mit dem IStGH zu veranlassen, und sagt zu, die Angelegenheit weiter zu verfolgen und alle verfügbaren Chancen zu nutzen, das Thema gegenüber sudanesischen Offiziellen und anderen Partnern anzusprechen;

11. dringt er bij de Raad en de Commissie op aan het Europees Parlement regelmatig te informeren over hun huidige en toekomstige inspanningen om de regering van Soedan ertoe te zetten samen te werken met het ICC, en zegt toe de kwestie te blijven volgen en alle mogelijke gelegenheden te benutten om de kwestie aan te snijden met zowel Soedanese regeringsmedewerkers als andere partners;


Es gibt jedoch auch andere Staaten, die sich dem sudanesischen Präsidenten gegenüber auf die gleiche Art verhalten haben: Libyen, Katar und Saudi-Arabien, um nur einige zu nennen.

Er zijn overigens meer Afrikaanse landen die op precies dezelfde manier met de Soedanese president zijn omgegaan: Libië, Qatar, Saudi-Arabië, om er maar een paar te noemen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
21. fordert den EU-Sonderbeauftragten für den Sudan, Pekka Haavisto, im Einklang mit seinem Mandat und mit dem Gemeinsamen Standpunkt der Europäischen Union zum IStGH auf, weiterhin eine aktive Rolle zu spielen und alle verfügbaren Gelegenheiten zu nutzen, um gegenüber den sudanesischen Gesprächspartnern und weiteren Partnern die Notwendigkeit anzusprechen, Ahmad Harun und Ali Kushayb unverzüglich festzunehmen und auszuliefern sowie mit dem IStGH zusammenzuarbeiten, und fordert den Sonderbeauftragten auf, den anderen EU-Organen regelmäßig über einschlägige Entwicklungen zu berichten;

21. dringt er bij de Speciale Vertegenwoordiger van de EU voor Soedan, Pekka Haavisto, op aan om in overeenstemming met zijn mandaat en met het Gemeenschappelijk standpunt van de EU over het ICC, een proactieve rol te spelen en alle mogelijke gelegenheden te benutten om met Soedanese gesprekspartners en andere partners de noodzaak aan de orde te stellen om onmiddellijk Ahmad Harun en Ali Kushayb te arresteren en over te dragen, en samen te werken met het ICC, en roept de Speciale Vertegenwoordiger op regelmatig aan de andere EU-instellingen te rapporteren over ontwikkelingen op dit gebied;


21. fordert den EU-Sonderbeauftragten für den Sudan im Einklang mit seinem Mandat und mit dem Gemeinsamen Standpunkt der EU zum IStGH auf, weiterhin eine aktive Rolle zu spielen und alle verfügbaren Gelegenheiten zu nutzen, um gegenüber den sudanesischen Gesprächspartnern und weiteren Partnern die Notwendigkeit anzusprechen, Ahmad Harun und Ali Kushayb unverzüglich festzunehmen und auszuliefern sowie mit dem IStGH zusammenzuarbeiten, und fordert den Sonderbeauftragten auf, den anderen EU-Organen regelmäßig über einschlägige Entwicklungen zu berichten;

21. dringt er bij de Speciale Vertegenwoordiger van de EU voor Soedan op aan om in overeenstemming met zijn mandaat en met het Gemeenschappelijk standpunt van de EU over het ICC, een proactieve rol te spelen en alle mogelijke gelegenheden te benutten om met Soedanese gesprekspartners en andere partners de noodzaak aan de orde te stellen om onmiddellijk Ahmad Harun en Ali Kushayb te arresteren en over te dragen, en samen te werken met het ICC, en roept de Speciale Vertegenwoordiger op regelmatig aan de andere EU-instellingen te rapporteren over ontwikkelingen op dit gebied;


Die Troika der EU, die Sudan zu der Zeit gerade einen Besuch abstattete, hat gegenüber der sudanesischen Regierung scharfe Kritik in Bezug auf diese Ereignisse geübt.

De EU-trojka, die in Sudan aanwezig was toen de feiten zich hebben voorgedaan, heeft zich daarover tegenover de Sudanese regering in niet mis te verstane bewoordingen uitgesproken.


Der Rat weist darauf hin, dass der politische Dialog das wichtigste Mittel ist, um gegenüber der sudanesischen Regierung und der SPLM die Erwartungen der EU zum Ausdruck zu bringen und das Verständnis der EU dafür zu fördern, was für die sudanesische Seite überhaupt erreichbar ist.

De Raad memoreert dat de politieke dialoog voor de EU het belangrijkste instrument is om haar verwachtingen aan de Sudanese regering en de SPLM kenbaar te maken en een beter inzicht te krijgen in wat redelijkerwijs van Sudanese zijde kan worden verwacht.


w