Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gegenüber planmäßigen ankunftszeit erreichen » (Allemand → Néerlandais) :

(a) bei allen Reisen innerhalb der EU sowie Reisen nach/aus Drittländern über eine Entfernung bis 3 500 km nicht früher als fünf Stunden nach der planmäßigen Ankunftszeit erreichen;

(a) vijf uur of meer na de geplande aankomsttijd voor alle intracommunautaire reizen en voor reizen van/naar derde landen van hoogstens 3 500 km;


(a) bei allen Reisen innerhalb der EU sowie Reisen nach/aus Drittländern über eine Entfernung bis 3 500 km nicht früher als fünf Stunden nach der planmäßigen Ankunftszeit erreichen;

(a) vijf uur of meer na de geplande aankomsttijd voor alle intracommunautaire reizen en voor reizen van/naar derde landen van hoogstens 3 500 km;


(c) bei Reisen nach/aus Drittländern über eine Entfernung von mehr als 6000 km nicht früher als sieben Stunden nach der planmäßigen Ankunftszeit erreichen;

(c) zeven uur of meer na de geplande aankomsttijd voor reizen van/naar derde landen van meer dan 6 000 km.


(a) bei allen Reisen über eine Entfernung bis 3 500 km nicht früher als drei Stunden nach der planmäßigen Ankunftszeit erreichen;

(a) drie uur of meer na de geplande aankomsttijd voor alle reizen van hoogstens 3 500 km;


(a) bei allen Reisen über eine Entfernung bis 2 500 km nicht früher als drei Stunden nach der planmäßigen Ankunftszeit erreichen;

(a) drie uur of meer na de geplande aankomsttijd voor alle reizen van hoogstens 2 500 km;


Andernfalls läge eine ungerechtfertigte Ungleichbehandlung vor, weil Fluggäste, die ihr Endziel mit einer Verspätung von drei Stunden oder mehr gegenüber der planmäßigen Ankunftszeit erreichen, in Abhängigkeit davon, ob die Verspätung ihres Fluges gegenüber der planmäßigen Abflugzeit die in der Verordnung genannten Grenzen übersteigt oder nicht, unterschiedlich behandelt würden, obwohl ihre mit einem irreversiblen Zeitverlust verbundenen Unannehmlichkeiten identisch sind.

Een oplossing in tegengestelde zin zou een ongerechtvaardigd verschil in behandeling opleveren, aangezien dit erop neer zou komen dat passagiers van vluchten die bij aankomst op hun eindbestemming een vertraging hebben opgelopen van drie uur of meer ten opzichte van de geplande aankomsttijd, anders worden behandeld al naargelang de vertraging van hun vlucht ten opzichte van de geplande vertrektijd al dan niet de in de verordening vastgestelde drempels heeft overschreden, hoewel zij hetzelfde, uit onomkeerbaar tijdsverlies voortvloeiend, ongemak ondervinden.


Somit antwortet der Gerichtshof, dass einem Fluggast eines Flugs mit Anschlussflügen, dessen Verspätung zum Zeitpunkt des Abflugs unterhalb der in der Verordnung festgelegten Grenzen lag, der aber sein Ziel mit einer Verspätung von drei Stunden oder mehr gegenüber der planmäßigen Ankunftszeit erreicht hat, eine Ausgleichszahlung zusteht.

Het antwoord van het Hof luidt derhalve dat aan de passagier van een vlucht met rechtstreekse aansluitingen compensatie is verschuldigd wanneer deze bij vertrek een vertraging oploopt die de in de verordening neergelegde drempels niet overschrijdt, maar zijn eindbestemming heeft bereikt met een vertraging van drie uur of meer ten opzichte van de geplande aankomsttijd.


Somit muss im Fall eines Flugs mit Anschlussflügen die pauschale Ausgleichszahlung anhand der Verspätung gegenüber der planmäßigen Ankunftszeit am Endziel bemessen werden, d. h. dem Zielort des letzten Flugs des betreffenden Fluggasts.

Daarom moet de forfaitaire compensatie in geval van een vlucht met rechtstreekse aansluitingen, worden beoordeeld aan de hand van de vertraging ten opzichte van het geplande tijdstip van aankomst op de eindbestemming, waaronder wordt verstaan de bestemming van de laatste vlucht die de betrokken passagier heeft genomen.


Der Bundesgerichtshof möchte vom Gerichtshof wissen, ob dem Fluggast eine Ausgleichszahlung zusteht, wenn die Verspätung seines Flugs zum Zeitpunkt des Abflugs weniger als drei Stunden betrug, er aber sein Endziel mit einer Verspätung von drei Stunden oder mehr gegenüber der planmäßigen Ankunftszeit erreichte.

Het Bundesgerichtshof wenst van het Hof te vernemen of aan een passagier compensatie kan zijn verschuldigd wanneer zijn vlucht bij vertrek een vertraging heeft opgelopen van minder dan drie uur, maar met een vertraging van drie uur of meer ten opzichte van de aanvankelijk geplande aankomsttijd op zijn eindbestemming arriveert.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gegenüber planmäßigen ankunftszeit erreichen' ->

Date index: 2024-01-02
w