Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nicht ausreichend freigemachter Brief

Traduction de «gegenüber nicht ausreichend » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Da die Ziele dieser/dieses (Angabe der Art des Rechtsakts) (, nämlich ...) (ggf. Angabe der Ziele) von den Mitgliedstaaten nicht ausreichend verwirklicht werden können … (Angabe der Gründe), sondern vielmehr wegen … (Angabe des Umfangs oder der Wirkungen der Maßnahme) auf Unionsebene besser zu verwirklichen sind, kann die Union im Einklang mit dem in Artikel 5 des Vertrags über die Europäische Union verankerten Subsidiaritätsprinzip tätig werden. Entsprechend dem in demselben Artikel genannten Grundsatz der Verhältnismäßigkeit geht diese/dieser (Angabe des Rechtsakts) nicht über das für die Verwirklichung dieser Ziele erforderliche Maß h ...[+++]

Daar de doelstellingen van … [vermelding van de handeling] … [zo nodig vermelding van de doelstellingen] niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt ... [vermelding van de redenen], ... maar vanwege … [vermelding van de omvang of de gevolgen van het optreden] ... beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen. Overeenkomstig het in hetzelfde artikel neergelegde evenredigheidsbeginsel gaat … [vermelding van de handeling] … niet verder dan nodig is om deze doelstellingen te verwe ...[+++]


nicht ausreichend freigemachter Brief

onvoldoende gefrankeerde brief
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bessere, aber langfristig nicht ausreichende Konnektivität: 71 % der europäischen Privathaushalte können Zugang zu hochleistungsfähigen Breitbandanschlüssen (ab 30 Mbit/s) haben, gegenüber 62 % im Vorjahr.

Betere, maar op lange termijn onvoldoende connectiviteit: 71 % van de Europese huishoudens heeft toegang tot snel breedbandinternet (ten minste 30 Mbps), ten opzichte van 62 % vorig jaar.


Art. 13 - Der Dienstleistungserbringer kann die Ausführung des Vertrags nur dann aussetzen, wenn der Abgabepflichtige 1° seinen Zahlungsverpflichtungen gegenüber dem Dienstleistungserbringer nicht nachkommt; 2° gegebenenfalls kein garantiertes Zahlungsmittel oder aber ein nicht ausreichend garantiertes Zahlungsmittel zur Verfügung gestellt hat; 3° die elektronische Datenerfassungsvorrichtung in einer Weise benutzt, die nicht der vom Dienstleistungserbringer übermittelten ...[+++]

Art. 13. De dienstverlener kan de uitvoering van de overeenkomst slechts opschorten als de verschuldigde : 1° niet voldoet aan zijn betalingsverplichtingen jegens de dienstverlener ; 2° in voorkomend geval geen of een ontoereikend gegarandeerd betaalmiddel ter beschikking heeft gesteld ; 3° een gebruik van de elektronische registratievoorziening maakt dat strijdig is met de gebruiksaanwijzing die door de dienstverlener ter beschikking is gesteld ; 4° nalaat onmiddellijk een defect aan de elektronische registratievoorziening te melden ; 5° de instructies van de dienstverlener niet opvolgt met het oog op de vervanging of de herstellin ...[+++]


Die Einfuhr von Federwildfleisch sollte untersagt werden, da das Fleisch von wildlebenden Vögeln gewonnen wird, deren Tiergesundheitsstatus wegen der nicht bekannten Exposition gegenüber dem Virus der Newcastle-Krankheit nicht ausreichend bewertet werden kann.

De invoer van vlees van wilde vogels moet worden verboden, omdat het vlees is verkregen van in het wild levende vogels, waarvan de gezondheidsstatus niet voldoende kan worden beoordeeld wegens onbekende blootstelling aan het Newcastlediseasevirus.


Artikel 65 Absatz 3 des Europäischen Patentübereinkommens verlangt eine solche Sanktion jedoch nicht, da diese Bestimmung nicht ausschließt, dass der Gesetzgeber eine weniger extreme Sanktion wählt, wie eine Geldbuße oder die Nichtwirksamkeit gegenüber Dritten, die nachweisen können, dass sie in Ermangelung einer Übersetzung nicht ausreichend über das Bestehen und die Tragweite des europäischen Patents informiert worden sind.

Artikel 65, lid 3, van het Europees Octrooiverdrag vereist evenwel geen dergelijke sanctie, aangezien die bepaling niet uitsluit dat de wetgever kiest voor een minder verregaande sanctie, zoals een geldboete of een niet-tegenstelbaarheid aan derden die kunnen aantonen dat zij als gevolg van de ontbrekende vertaling onvoldoende ingelicht waren over het bestaan en de draagwijdte van het Europees octrooi.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Schließlich hebt CLdN die nicht ausreichende Zahl der im Umstrukturierungsplans vorgesehenen Stellenstreichungen hervor (die es SeaFrance bei weitem nicht ermöglichen würde, sich dem Verhältnis Personallasten/Umsatz ihrer Wettbewerber anzunähern) und die Tatsache, dass die Entlassungskosten gegenüber einer klassischen Umstrukturierung geringer sein werden, denn viele SeaFrance-Beschäftigte werden von der SNCF übernommen.

Tot slot benadrukt CLdN de ontoereikendheid van de in het herstructureringsplan voorziene personeelsreducties (die SeaFrance bij lange na niet in staat stellen de verhouding personeelskosten/omzet van haar concurrenten te benaderen) en het feit dat de kosten in verband met ontslag relatief gezien geringer zullen zijn dan die van een klassieke herstructurering, omdat veel werknemers van SeaFrance door de SNCF in dienst zullen worden genomen.


B. der Gefahr unsittlicher Belästigungen – nicht ausreichend bewusst. Soziale Netze müssen ihre Verantwortung gegenüber diesen Kindern und Jugendlichen sehr ernst nehmen.

Socialenetwerksites moeten hun verantwoordelijkheid ten aanzien van deze jonge mensen ernstig nemen.


Dies war jedoch nicht ausreichend, um einen Rückgang des Absatzes von 1,6 % gegenüber 2008 und von 9,5 % gegenüber dem Vorkrisenjahr 2007 zu verhindern.

Dat was echter niet voldoende om een terugval in de verkoop te voorkomen van 1,6% in vergelijking met 2008 en 9,5% in vergelijking met 2007, het jaar vóór de crisis.


Die Exposition gegenüber Asbest hat nachgewiesenermaßen schädliche und häufig tödliche Auswirkungen. Die Arbeitnehmer und die allgemeine Öffentlichkeit werden durch die Umsetzung des geltenden EU-Rechts aber nicht ausreichend geschützt.

De wetenschappelijk bewijzen dat blootstelling aan asbest schadelijk en vaak dodelijk is, zijn zeer sterk. Te vrezen valt dat de huidige EU-wetgeving de bevolking en werknemers niet genoeg bescherming biedt.


Obwohl das Bürgermeister- und Schöffenkollegium und der beauftragte Beamte wegen der gemeinnützigen Aufgabe, mit der sie beauftragt sind, mit Privatpersonen im Prinzip nicht ausreichend vergleichbar sind, geht aus den Vorarbeiten hervor, dass sie in dem Verfahren, zu dessen Regelung die beanstandeten Bestimmungen beitragen, einander gegenüber auf gleichem Fusse stehen (Parl. Dok., Kammer, 1970-1971, Nr. 773/2, S. 30, und Senat, 1969-1970, Nr. 525, S. 43).

Hoewel het college van burgemeester en schepenen en de gemachtigde ambtenaar, wegens de opdracht van algemeen belang waarmee zij zijn belast, in beginsel niet voldoende vergelijkbaar zijn met particulieren, blijkt uit de parlementaire voorbereiding ervan dat zij, in de rechtspleging tot de regeling waarvan de in het geding zijnde bepalingen behoren, op gelijke voet tegenover elkaar zijn geplaatst (Gedr. St., Kamer, 1970-1971, nr. 773/2, p. 30, en Senaat, 1969-1970, nr. 525, p. 43).


Wegen des immer noch verhältnismäßig hohen Außenschutzes der meisten Volkswirtschaften in der Region war eine ausreichende Diversifizierng der Ausfuhren nicht möglich; die Handelsbilanz der Mittelmeer- Drittländer weist gegenüber der Europäischen Union noch immer ein erhebliches strukturelles Defizit auf.

Als gevolg van de externe bescherming die voor het merendeel van de economieën in de regio nog tamelijk groot is, is de export onvoldoende gediversifieerd, en bestaat er nog steeds een groot structureel tekort op de handelsbalans van de MDL met de Europese Unie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gegenüber nicht ausreichend' ->

Date index: 2024-07-01
w