Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Betriebliche Umweltpolitik
Einfühlsam gegenüber dem Produktionsteam sein
Gute Umgangsformen gegenüber Spielern zeigen
Kann Dritten gegenüber geltend gemacht werden
Passagiere zuvorkommend behandeln
SVU
Sich Fahrgästen gegenüber freundlich verhalten
Soziale Verantwortung von Unternehmen
Unternehmensumweltpolitik
Verantwortung des Unternehmens gegenüber der Umwelt
Verbindlichkeit gegenüber Dritten
Verbinglichkeit gegenüber Dritten
Wirksamkeit gegenüber Dritten
Wirkung gegenüber Dritten
ökologische Verantwortung des Unternehmens

Vertaling van "gegenüber ich mich " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Wirksamkeit gegenüber Dritten | Wirkung gegenüber Dritten

werking jegens derden


soziale Verantwortung von Unternehmen [ betriebliche Umweltpolitik | ökologische Verantwortung des Unternehmens | SVU | Unternehmensumweltpolitik | Verantwortung des Unternehmens gegenüber der Gesellschaft | Verantwortung des Unternehmens gegenüber der Umwelt ]

sociale verantwoordelijkheid van ondernemingen [ ecologische verantwoordelijkheid | maatschappelijk verantwoord ondernemen | milieubeleid van een bedrijf | milieubeleid van een onderneming ]


Verbindlichkeit gegenüber Dritten | Verbinglichkeit gegenüber Dritten

verplichting ten opzichte van derden


ist Dritten gegenüber wirksam, kann Dritten entgegengehalten werden (EGH) | kann Dritten gegenüber geltend gemacht werden

kan aan derden worden tegengeworpen


Gute Umgangsformen gegenüber Spielern zeigen

beleefd zijn tegen deelnemers | goede manieren hebben ten opzichte van deelnemers


Passagiere zuvorkommend behandeln | sich Fahrgästen gegenüber freundlich verhalten

vriendelijk zijn tegen passagiers | vriendelijk zijn tegen reizigers


einfühlsam gegenüber dem Produktionsteam sein

empathie hebben voor het productieteam
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ich wurde auf der Basis eines Programms zum Kommissionspräsidenten gewählt, das mich gegenüber dem Europäischen Parlament bindet.

Ik ben tot voorzitter van de Commissie verkozen op basis van een programma dat me met het Europees Parlement verbindt.


Insbesondere werden diese nationalen Regulierungsbehörden, Herr Simpson, die Aufgabe haben sicherzustellen, dass die Universaldienstpflichten, denen gegenüber ich mich außerordentlich verpflichtet fühle, tatsächlich absolut korrekt erfüllt und finanziert werden.

Deze nationale regelgevende instanties hebben in het bijzonder als taak, mijnheer Simpson, om erop toe te zien dat universeledienstverplichtingen, waarvan ik een groot voorstander ben, daadwerkelijk op correcte wijze vervuld en gefinancierd worden.


Und lassen Sie mich kurz all jenen, die behaupten, die Europäische Union "zwinge" Griechenland zu Verzicht und Sparsamkeit, deutlich sagen, dass die Euro-Mitgliedstaaten und der IWF Griechenland ja – zusätzlich zu dem ersten Paket von 110 Mrd. EUR – weitere 130 Mrd. EUR an langfristigen zins­günstigen Darlehen bereitstellen und dass sie dem Land dabei geholfen haben, den Erlass von 70 % des Netto­gegenwartswerts seiner Schulden gegenüber den Privatbanken zu erreichen.

Daarbij zou ik diegenen die beweren dat de Europese Unie Griekenland bezuinigingen "oplegt", er even op willen wijzen dat de landen van de eurozone en het IMF Griekenland in feite nog eens 130 miljard euro, bovenop het eerste pakket van 110 miljard euro, aan langlopende leningen met lage rente geven, waardoor Griekenland 70% van de huidige nettowaarde van zijn schulden aan particuliere banken heeft kunnen afschrijven.


Ich frage mich: Wie können wir uns eigentlich gegenüber China, gegenüber Indien, gegenüber vielen anderen sich entwickelnden großen Nationen auf der Welt hinstellen und sagen „Ihr müsst geistige Schutzrechte schützen“, wenn wir selber dazu nicht einmal in Europa in der Lage sind.

Ik vraag u: hoe kunnen we tegen China, tegen India, tegen allerlei grote opkomende landen overal ter wereld zeggen: “jullie moeten intellectuele eigendomsrechten respecteren”, wanneer we daartoe in Europa zelf niet toe in staat zijn?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ich frage mich: Wie können wir uns eigentlich gegenüber China, gegenüber Indien, gegenüber vielen anderen sich entwickelnden großen Nationen auf der Welt hinstellen und sagen „Ihr müsst geistige Schutzrechte schützen“, wenn wir selber dazu nicht einmal in Europa in der Lage sind.

Ik vraag u: hoe kunnen we tegen China, tegen India, tegen allerlei grote opkomende landen overal ter wereld zeggen: “jullie moeten intellectuele eigendomsrechten respecteren”, wanneer we daartoe in Europa zelf niet toe in staat zijn?


Lassen Sie mich zudem meine Dankbarkeit gegenüber dem Ratsvorsitz, dem belgischen Ratsvorsitz, für die hervorragende Zusammenarbeit und Tätigkeit ausdrücken, vor allem gegenüber Premierminister Yves Leterme und Staatssekretär Melchior Wathelet, die heute nicht anwesend sind.

Daarnaast wil ik graag mijn dank betuigen aan het voorzitterschap van de Raad, het Belgische voorzitterschap, voor zijn uitstekende samenwerking en optreden, en met name aan premier Yves Leterme en staatssecretaris Melchior Wathelet, die hier niet aanwezig zijn.


Lassen Sie mich abschließend unterstreichen, dass ich mich trotz der Vorbehalte des Rechnungshofs gegenüber drei Agenturen freue, dass die Agenturen insgesamt gegenüber dem Haushaltsjahr 2004 Fortschritte verzeichnen konnten, und ich ermutige sie, ihre Anstrengungen in dieser Hinsicht fortzusetzen.

Ook al heeft de Rekenkamer voor drie agentschappen een voorbehoud gemaakt, ik wil tot slot benadrukken dat ik blij ben dat de agentschappen in hun geheel vooruitgang hebben geboekt in vergelijking met het begrotingsjaar 2004, en ik verzoek hun zich in deze richting te blijven inspannen.


Für mich ist Nafta von jeher ein Übereinkommen, das der Öffnung des Nordamerikanischen Marktes dient, ohne gleichzeitig Barrieren gegenüber der Außenwelt aufzurichten - doch werden wir selbstverständlich sorgfältig zu prüfen haben, was es im einzelnen damit auf sich hat.

Ik heb Nafta altijd beschouwd als een overeenkomst die de Noordamerikaanse markt openstelt zonder barrières tegen de buitenwereld op te werpen, alhoewel wij natuurlijk de concrete vorm waarin de overeenkomst werd goedgekeurd, zorgvuldig zullen moeten bestuderen.


Auf Fragen von Journalisten zu der Reaktion von United International Pictures auf seine jüngsten Äußerungen gegenüber der Presse erklärte Kommissionsmitglied João de Deus Pinheiro, der sich gegenwärtig dienstlich in Kopenhagen aufhält, folgendes: "Diese Nachricht hat mich überrascht.

Naar aanleiding van door de pers opgeworpen vragen in verband met de commentaar van United International Pictures op onlangs door de heer João de Deus Pinheiro tegenover journalisten gemaakte opmerkingen, legde de heer Pinheiro, die een officieel bezoek brengt aan Kopenhagen, de volgende verklaring af : "Ik was verbaasd over het nieuws, dat alleen kan worden toegeschreven aan een onnauwkeurige uitleg van mijn kant of aan een verkeerde interpretatie van wat ik heb gezegd.


Ich werde mich um besseren Zugang zu den chinesischen Märkten, mehr Aufgeschlossenheit Chinas gegenüber unseren dortigen Investitionen und eine verbesserte Sichtbarkeit unseres Leistungsangebots im Bereich der technischen Zusammenarbeit bemühen.

Ik zal streven naar een betere toegang tot de Chinese markten, een opener houding van China ten opzichte van onze investeringen aldaar en een beter inzicht in wat wij op het vlak van de technische samenwerking kunnen aanbieden.


w